Изголовье из травы
Шрифт:
Напрасно местные власти пытались хоть как-то сдержать необузданную, вышедшую из берегов, свирепствовавшую в Киото эпидемию роскоши.
Были изданы указы:
«Горожане и слуги не должны носить шелковых одежд».
«Горожане не должны носить накидок».
«Горожане не должны вести расточительный образ жизни».
«Горожане не должны устраивать роскошных приемов».
Время от времени слишком уж распоясавшийся торговец или ростовщик вызывал такое возмущение властей, что его имущество конфисковывалось. Или власти пытались ограничить расточительность путем ареста слишком богато одетых лавочников. Однако никакими указами нельзя
Несколько веков минуло с тех пор, но и мы с Лёней, поселившись у Яско Танаки, обнаружили у них в семье потрясающее собрание предметов искусства: павловский платок с бахромой, чайник русский заварочный расписной, медведь-кузнец с молотом, деревянный, из Каргополя, дымковский керамический конь и ставшая натуральным сокровищем Киото эмаль на гвоздике на стене: под серым небом Вологды на белом-белом снегу маленькая церковь с золотыми куполами – работа моего дорогого друга и Учителя, чудесного писателя и художника Юрия Коваля.
Сейчас его нет, к сожалению, на Земле. Но это был не человек, а фейерверк. Он писал картины, вырезал скульптуры из дерева, делал эмали и обжигал их на кастрюльной фабрике, он играл на гитаре и сочинял песни, любил Север, сам построил себе дом в деревне Ферапонтово на Цыпиной горе и охранял, как мог, фрески греческого иконописца Дионисия в Ферапонтовом монастыре.
А главное, он написал замечательные книги «Приключения Васи Куролесова», «Недопесок Наполеон Третий», рассказы о деревне Чистый Дор, повесть «Самая лёгкая лодка в мире» и приключенческий роман «Суер-Выер» – о беспримерном плавании фрегата «Лавр Георгиевич» на острова Теплых Щенков и Валерьян Борисычей, Голых Женщин и Пониженной Гениальности, Самовоспламеняющихся Камней… Но конечным пунктом путешествия капитана Суера-Выера был остров, на который так стремился сам Юрий Коваль – это остров Истины.
Яско-сан блестяще перевела детские книги Коваля на японский язык.
– Проза Юрия Коваля, – она сказала, – это японская поэзия.
Глава 10
Ну, здравствуй, перекресток – вот и я!
Недавно я прочла книгу о просветленном японском Учителе Ясутани Роси – нашем современнике, настоятеле дзэнского монастыря. Там есть глава «Десять случаев просветления» – как люди из самых разных стран, оказавшись в своей жизни на перепутье, устремлялись в Японию, отыскивали мастера Ясутани, поселялись в монастыре, он давал им какой-нибудь неразрешимый вопрос, так называемый коан, типа «что такое звук хлопка одной ладони?» Целыми днями они сидели медитировали над этим вопросом, в принципе не имеющем ответа, и, черт возьми, обретали просветление!
Поэтому я еще из Москвы по электронной почте попросила Яско-сан найти мне подобный монастырь, поселить меня туда, и уже, так сказать, больше обо мне не беспокоиться.
Яско Танака мне ответила:
«Уважаемая Марина-сан! Мы с Томоко объехали весь Киото, но такого монастыря Зен, куда бы вас можно было поселить на продолжительное время, не обнаружили. Раньше у них была такая практика с иностранцами, но теперь нет. Завтра я буду консультироваться в Университете Осака с компетентным специалистом – известным в Японии профессором по вопросам Зен. Но послушайте моего совета: живите лучше у меня…»
Ничего, я думала, главное, оказаться в Японии, где, я верила, жив и поныне древний дух дзэн-буддизма. Нет, я знала, что это не корневая японская религия. Первый Патриарх дзэн Бодхидхарма принес Учение из Индии в Китай. Потом оно попало в Корею. А из Кореи в Японию. Но мне казалось, что мирное самосозерцание, устремленное к нирване, здесь почти основополагающее течение…
Уж я никак не ожидала, что попаду на яркий, бушующий, праздничный, эксцентричный карнавал самых разнообразных религий – тут тебе и буддизм, и индуизм, и даосизм, и конфуцианство, вообще, многие здесь уверены, что все основные расы и религии появились в Японии, откуда потом распространились по свету. Во-первых, некоторые местные жители считают, что японцы – родственники иудеев. Но только мнения о старшинстве разделились: то ли японцы переселились в Иудею, то ли 2600 лет назад лишенные своего царства евреи двинулись осваивать Японские острова, провозгласив тут «царство Божие». Пирамиды, кстати, тоже были воздвигнуты впервые в Японии. Здесь же, по мнению аборигенов, находится и могила Иисуса Христа, который на самом деле, чудом избежав распятия, вернулся на родину предков, в Японию, где в одном из селений вам охотно покажут его захоронение. Здесь же, в Японии (есть, есть такие предположения!), похоронены и Будда, и Магомет… Причем все это вместе взятое не только не противоречит друг другу, или, не приведи бог, взаимоборствует, – наоборот, находится в жарком содружестве!
Но главная, самая японская из японских религий – синто. Два иероглифа в этом слове: «божество» и «путь». Путь Богов, длиною в двадцать шесть веков, у которого нет основоположника, нет Учения, нет моральных заповедей и понятий абсолютного добра и зла, этот Путь даже не затрагивает Сотворения Мира и Человека, а только сотворения японских островов и непосредственно – японцев!
В синто почитается сама жизненная сила, непостижимая божественная энергия, которая заключена в неких сверхъестественных сущностях ками. Несть числа этим сущностям самого разного предназначения – от богини Солнца, освежающей небо, – Аматэрасу О Ми Ками, до бога наживы! А между ними – боги других светил, рек, гор, деревьев, озер, камней, меча, зеркала, риса, усопших японцев…
Чтобы «контролировать рождаемость» японских богов, был создан специальный департамент по делам синто, который безжалостно и неуклонно с седьмого по десятый век нашей эры производил ревизию и резкое сокращение штатов, оставив в официальном списке всего 3132 бога. Естественно, после этой непопулярной в народе акции последовал новый демографический взрыв.
Обряд «замирения божества земли» до сих пор предваряет начало любого строительства в Японии, даже атомной электростанции или космодрома. За безопасность плавания и рыболовную удачу отвечает «ками рыбного промысла».
Телом ками может служить не только святилище, а вообще все в природе, внушающее страх или восхищение, – трехтысячелетнее дерево или камень причудливой формы, рисовые поля и травы, птицы и звери, священная гора Фудзи, выдающийся борец сумо или основатель компании «Нэшнл Панасоник».
Да что уж там! Вся природа в Японии одухотворена, все живое, без исключения, в каждой песчинке клокочет божественная сила. У нас как? Дышишь? Значит живой. А у них – живой в любом случае!!! Существует лишь большая или меньшая степень одушевленности.
Конец ознакомительного фрагмента.