Измена. Истинная двух врагов
Шрифт:
– Это письмо от Хелены. Она написала, что минары хотят предложить сотрудничество.
Он удивлен, как и я, но не спешит комментировать услышанное.
– Уже несколько раз замечали медведей, спокойно передвигающихся по нашей земле. Если мы обезопасим себя хотя бы от минаров, то можем сосредоточиться на оборотнях из соседней стаи, – озвучиваю выгоду и мой бета включается в разговор.
– Как у ведьмы получилось уговорить Сакара, который воевал против стаи несколько лет, пойти на мирное
– Видимо, у них тоже проблемы в клане, раз он решил выйти на связь. Да и что говорить, если они не могли поймать одного вшивого оборотня?
– Это да. А Хелена не могла рассказать о наших внутренних проблемах? – успевает произнести мужчина, пока не хватаю его за горло.
Выпускаю когти, чтобы понял: это не шутка. Приближаюсь максимально близко и рычу прямо ему в лицо.
– Не смей сомневаться в моей паре. Она помогала нашим детям и сейчас, зная, что есть проблемы, выторговала мир с минарами. Если Рагнар решит закончить начатое, то от нашей стаи ничего не останется. Хелена прекрасно знает, что делает. И она на нашей стороне.
Он поднимает руки вверх, и я отталкиваю его подальше, чтобы не натворить дел. Лиам предан стае, и его сомнения – это не плевок мне в лицо. Но сдерживаться сложно.
– Морад, я понимаю, что ты тоскуешь. Твой зверь тоже ждет встречи с парой. Но если мы пойдем на это, я хочу быть уверенным, что тобой руководят не чувства, а разум. Хелена – твоя пара и подчинится в любом случае. А минары слишком сильны. И если подпустить их слишком близко и показать уязвимые места, может случиться худшее.
– Сам знаю. Встреча назначена на сегодня. Пойдем только мы вдвоем. Если ничего не получится, стае не обязательно знать о встрече. А если договоримся, то все расскажем.
– Мудро. Они и так напуганы. Женщины боятся за детей. Никто не знает, с кем приключится новая беда.
– Что-то они стали слишком нежными, – раздраженно рычу в ответ.
– Не спорю. Но у многих нет отцов. И без примера сложно.
– Лиам, ты и сам знаешь, что делаю все от меня зависящее.
– Я-то знаю, а им лучше про это напоминать.
Устало выдыхаю и, отвернувшись, спрашиваю:
– Все настолько плохо?
– Они напуганы, но верны.
– Перекидывайся в зверя. Лучше прийти первыми и осмотреться, чем оставлять преимущество за минарами.
Достигаем места встречи достаточно быстро. Осматриваемся и, не найдя поблизости ловушек и солдат, возвращаемся в человеческий образ. Примерно через час замечаю, как к нам едут трое всадников. За это время мы уже успели обсудить все возможные варианты развития ситуации и готовы.
Когда они спешиваются, первым делом осматриваю ведьмочку с ног до головы. Соскучился безумно, хочу обнять и затащить в укромное место.
Когда они подходят на расстояние метра, принюхиваюсь и не улавливаю естественный запах Хелены. И она выглядит взволнованной, хоть и пытается это скрыть.
– Хелена! – зову и протягиваю руку.
Странно, что она сама не подошла, а осталась стоять рядом с Сакаром. И когда она делает первый шаг ко мне, он дергается за ней, но останавливает себя. Рычу, показывая, что все вижу.
– Морад, – произносит ласково и кладет руку на грудь, явно пробуя успокоить.
Обнимаю ведьмочку за талию и переключаю все внимание на нее.
– Я соскучился, ведьмочка, – шепчу тихо и склоняюсь к изгибу ее шеи, сегодня она надела шарф, и провести носом по коже не получится.
– Я тоже. Но мы здесь не для этого, – ее голос подрагивает, и мне это совершенно не нравится.
Перевожу взгляд на Сакара, который сжимает кулаки и явно сдерживается.
Интересно, что его так злит?
Что она в моих руках?
Или он беспокоится о Хелене?
Чтобы не навредил?
С чего бы это?
– Мы поговорим наедине, а потом с вами, – произношу громко и бескомпромиссно.
Мне нужно для начала обо всем разузнать от Хелены, а потом вступать в переговоры.
– Не вижу в этом смысла! Все, что ты хочешь спросить насчет союза, можешь спрашивать у меня, а не дергать Хелену, – отвечает Сакар, тоже как-то скомкано, явно недоговаривая.
Глава 31. Морад
Глава 31
Общий градус враждебности возрастает. Мы буравим друг друга злыми взглядами. И на удивление различаю его переживание. Он беспокоится, это точно.
Только вот о чем?
Может, Хелена не знает всего и это ловушка?
Осматриваюсь по сторонам и прислушиваюсь к зверю, но он относительно спокоен. Его взбудоражило присутствие пары, но на этом все. Он не испытывает открытой агрессии к Сакару, хотя должен. Но на удивление он относится к нему ровнее, чем при последней встрече.
– Сакар, все будет хорошо. Мы быстро, – повернув голову к нему, произносит Хелена.
И только сейчас я понимаю окончательно, что он переживает за нее. Это зря, вредить ведьмочке точно не собираюсь. Мы втроем отходим подальше, чтобы наш разговор не достиг чуткого слуха минаров. У них теперь есть зверь, и с этим нужно считаться.
– Хелена, что это за запах? Я не ощущаю твоего, – ворчу, когда повторно пытаюсь уловить естественный аромат пары.
Слышу, как она поспешно сглатывает, и только после этого отвечает: