Измени свою судьбу
Шрифт:
– К сожалению, сегодня мы не можем. – Лора взглянула на часы. – Однако спасибо за приглашение, это очень мило с вашей стороны.
– Но вы должны остаться. Я уже все заранее обдумал, – обиженно проговорил лорд. – Что же, вы уедете, даже не перекусив?
– На мой взгляд, обед – это прекрасно, – неожиданно занял сторону гостеприимного хозяина Рон.
Лора недоуменно вздрогнула.
– Но у нас сегодня запланирована встреча еще с одним клиентом…
– Ой, совсем из головы вылетело, – Рон хитро улыбнулся. – Он
Фитцрой вышел отдать распоряжения кухарке. Лора устремила на Рона испепеляющий взгляд.
– Мы же договорились, – прошипела она. – Теперь мы пробудем здесь неизвестно сколько.
– Мне показалось, что невежливо отказываться, – начал оправдываться Рон. – Он такой приятный человек, и, кроме того… мне очень захотелось пообедать вместе с вами.
– У меня были другие планы на вечер, – недовольно пробормотала Лора, думая о детях. Ей нравилось читать Мэтью по вечерам, а сегодня он уже будет видеть десятый сон, когда она вернется домой. – И вообще, вас что, никто не ждет?
– Нет, никто, – спокойно ответил Рон. Достав из кармана мобильный телефон, он протянул его Лоре: – Позвоните и отмените вашу встречу.
Глаза Лоры заблестели от гнева.
– Что вы себе позволяете?
– Лора, для компании этот заказ очень важен, и я хочу, чтобы мои работники отдавались делу полностью, без остатка, – жестко произнес Рон, показывая, кто здесь начальник.
– Закручиваете гайки? – удивленно спросила она и взяла телефон у Рона. – Впрочем, вы правы.
Лора заметила, что, получив то, чего добивался, он вдруг опять стал галантным и предусмотрительным, подобно солнцу, вышедшему из-за туч. Ей было противно думать, что оказалось достаточно одного его взгляда, чтобы она сделала все, чего хотел Рон Пауэрс. В раздражении она направилась в холл, чтобы позвонить оттуда.
– У вас настолько личный разговор? – бросил ей вслед Рон. – Наверное, ваш молодой человек чересчур ревнив?
– Извините, это не ваше дело, – не удержалась от колкости Лора.
Спустя несколько часов, сидя за огромным обеденным столом, Лора думала о том, как хорошо, что у нее такая понимающая мама. Кора пообещала остаться с детьми на всю ночь.
Комнату освещал старинный серебряный канделябр. Фитцрой рассказывал о призраке, который ходит по дому.
– Это женщина в черных одеждах.
– Вообще-то, я не верю в привидения, – сказал Рон.
– Если прислушаться, можно услышать шелест ее платья. Она ищет своего возлюбленного, который бросил ее. Иногда в тишине можно услышать ее плач.
– Вот что получается, когда обещаешь что-нибудь женщине, – подытожил Рон. – Она все равно достанет тебя, даже из-под земли.
Фитцрой расхохотался, а Лора недовольно нахмурилась.
– Времена меняются. Женщины больше не обеспокоены замужеством. Многие из них, да будет вам известно, бегут от этого как от огня.
– Неужели? – Рон казался удивленным.
– Именно так. Намного приятнее соблазнить мужчину, а затем бросить его, заставив страдать и плакать.
Рон рассмеялся.
– Может, вы и правы, – произнес он задумчиво.
При этом он не отрываясь смотрел на Лору. Они сидели друг напротив друга. Тени от свечей метались по стенам и потолку. Рону чудилось, будто дрожащий свет свечи нежно прикасается к Лоре своими мягкими губами, целует ее обнаженные плечи, шею, губы, вкрадчиво, как нежный любовник, заглядывает в ее большие глаза и, узнав великую тайну, обреченно угасает.
В комнату вошла служанка.
– Лорд Фитцрой, вас просят к телефону.
– Прошу меня простить, я вернусь буквально через секунду.
– Зная его любовь поговорить, вернется он через два часа, – улыбнулась Лора, когда они остались одни. Она взглянула на часы. – Как вы думаете, сможем ли мы все-таки сегодня поговорить о нашем деле?
– Попробуем, – Рон откинулся на спинку кресла и внимательно посмотрел на нее.
Весь вечер она старалась не замечать его взглядов, улыбок. Но теперь, наедине с ним, это было не так уж и легко, и Лора чувствовала себя очень смущенной.
– Простите, что сорвал ваши планы, – нарушил молчание Рон.
– Ничего страшного, – она повертела в руках бокал.
– Вот и отлично, – он улыбнулся, и в глазах вновь проскользнула ухмылка. – Я рад, что все так получилось.
– Работа всегда должна быть на первом месте, – спокойно ответила Лора, сознательно не обращая внимания на его усмешки. Ей казалось, что она вполне владеет ситуацией и знает, как справиться с Роном. Лора понимала, что он ей очень нравится, и знала, что это не сулит ничего хорошего. Она также понимала, что соблазнить женщину для него ничего не стоит.
– Я не имел в виду работу.
– А стоило бы.
– Вы, безусловно, правы, – с деланным смущением улыбнулся Рон. – Весь вечер я пытался думать о работе, но беда в том, что мои мысли заняты лишь вами.
– Вы льстец, мистер Пауэрс.
– Просто Рон, – поправил он.
– Рон, я не думаю, что вам надо заигрывать со мной. Это ни к чему не приведет.
– Почему же? – пожал он плечами. – Вы ведь не замужем.
Говоря это, Рон вынужден был признать ее правоту: он должен остановиться.
– Вы мой начальник, – Лора слегка улыбнулась и решила несколько разрядить обстановку. – Я ирландка. Мы любим, чтобы все было по правилам.
Рон засмеялся.
– В таком случае я буду вести себя хорошо.
Фитцрой вернулся в комнату.
– На улице такое творится! Ужас! – Он взял бутылку и хотел наполнить бокал Рона.
– Спасибо, Фитцрой, но я за рулем, – сказал тот, прикрыв рукой бокал.
– Не думаю, что вы куда-либо поедете, когда выглянете за дверь. Оставайтесь, в доме хватит места.