Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Изумруд раджи (сборник)
Шрифт:

– Хорошо, сэр.

Через десять минут Роджерс вернулся.

– Вызвать такси, сэр?

– Да, пожалуйста.

Дворецкий, немного смущенный, подошел ближе:

– Простите мне, сэр, но, будь я на вашем месте, я не стал бы придавать серьезного значения словам мистера Роуленда. Он был вчера на деловом обеде и...

– Да, – прервал его Джордж, – но...

– ...поскольку ваш дядя имеет некоторое пристрастие к рюмочке...

– Знаю, знаю! Нелегко вам с ним пришлось, бедняга Роджерс, да и со мной тоже! Но я решил заставить о себе говорить в Роуленд-Касл, колыбели нашего

знаменитого рода... Тогда, я уверен, будет совсем другой разговор, не так ли? Телеграмма или хвалебная заметка в утренней газете – и я вернусь, в случае надобности, по первому зову дяди. А пока – на Ватерлоо!

С вокзала Ватерлоо вот-вот должен был отойти скромный, ничем не привлекающий заядлых путешественников поезд. Молодой человек выбрал именно его и сел в свободное купе первого класса в головной части поезда.

Далее все произошло с исключительной быстротой: в купе влетела девушка, похоже чем-то очень взволнованная.

– Спрячьте меня, умоляю вас! Скорее!

Джордж был человеком действия. Ровно через семь секунд девушка была уже спрятана под скамейкой, а молодой человек, слегка запыхавшийся, снова сидел в углу, небрежно скрестив ноги и внимательно читая спортивную страницу вечерней газеты. В дверях показалось искаженное гневом лицо.

– Мне нужна моя племянница! Я уверен, что она здесь!

Джордж с видом глубокого изумления отложил газету:

– Простите! Что вы хотите, сэр?

– Куда вы подевали мою племянницу? – Волосы щеткой и гогенцоллернские усы выражали угрозу.

Нападение – лучшее средство защиты, и Джордж немедленно бурно отреагировал.

– Какого дьявола вы тут скандалите?! – закричал он, великолепно имитируя гневный голос своего дядюшки.

Незнакомец на мгновение утратил дар речи – такая стремительность обезоружила его. Он был тучен, неповоротлив и задыхался от быстрой ходьбы. Его гортанный твердый акцент и напряженная поза позволяли угадать в нем немца, бывшего военного, привыкшего к униформе.

А Джордж всегда испытывал к иностранцам инстинктивное недоверие, которое в данном случае усиливалось антипатией к людям германского происхождения.

– Какого черта вам здесь нужно? – еще раз грубо спросил Джордж.

– Сюда вошла девушка, – на этот раз более спокойно ответил иностранец. – Я сам видел. Что вы с ней сделали?

Джордж, вскочив, отбросил газету.

– Ах вот как? – зарычал он. – Шантаж, да? Вы ошиблись адресом, милейший! Утром я, кажется, читал статью насчет вас. Проводник, сюда!

Прибежал служащий, встревоженный громкими голосами.

– Сэр, – сказал Роуленд с величественным видом, – этот тип меня оскорбил. Я буду жаловаться на попытку шантажа. Он уверяет, что я прячу здесь его племянницу! В газетах только что сообщили, что подобными делами занимается специально организованная банда. Этот человек – явно из банды. Уведите его! Вот моя визитная карточка.

Контролер посмотрел на обоих и быстро принял решение: он тоже привык относиться с недоверием к иностранцам и восхищаться хорошо одетыми пассажирами первого класса. Поэтому он положил руку на плечо толстяка:

– Выходите из купе! Быстро!

Для иностранца это было слишком: он забыл, что говорит

по-английски, и вылил на обоих поток ругательств на родном языке.

– Хватит! – решительно оборвал проводник. – Выходите из вагона: поезд сейчас тронется.

Послышался резкий свисток, и состав неохотно дернулся. Когда он миновал перрон, Джордж сказал:

– Все в порядке! Можете вылезать!

Девушка выползла из-под скамейки:

– Как мне благодарить вас, сэр?

– Был очень рад помочь, – небрежно ответил Джордж.

Теперь у него было достаточно времени, чтобы хорошенько рассмотреть случайную попутчицу. Она явно была ухоженной и элегантной, но сейчас ее красная шляпка смялась, а на лице и на платье виднелись следы пыли. Она поспешно стала приводить себя в порядок, а Джордж в это время вынужден был любоваться пейзажем за окном. Какое-то время спустя, обернувшись, он нашел, что более прекрасной девушки не встречал никогда в жизни.

– Вы вели себя великолепно! – воскликнула она с воодушевлением.

– Ничего особенного. Просто... сыграли в прятки! Счастлив, что мог оказать вам услугу.

– Я повторяю, вы – чудо!

Всякому приятно выглядеть героем в глазах такой красивой девушки, и Джордж наслаждался комплиментами и сияющими взглядами.

Затем вдруг возникло неловкое молчание. Девушка чувствовала, что ее спаситель ждет от нее объяснений.

– Самое неприятное, – нервно сказала она, – что я, к несчастью, не могу вам объяснить всего...

– Не можете!

– Нет.

– Так это же чудесно! – В его голосе звучала неподдельная радость. – Все как в романах. Там в первой главе героиня ничего не может объяснить, в последней она объясняет все, и непонятно только, почему она не решалась сделать это раньше. Не могу вам сказать, как я счастлив, что стал участником настоящего таинственного приключения! Я был уверен, что это выдумки писателей и такого никогда не происходит в жизни. Вне всякого сомнения, тут дело в секретных документах и в Восточном экспрессе? Не так ли? Я всегда питал слабость к Восточному экспрессу!

Девушка подозрительно посмотрела на молодого человека.

– Кто вам сказал о Восточном экспрессе? – сухо спросила она.

– Не совершил ли я нечаянно какой-нибудь бестактности? – спросил он в свою очередь. – Может, ваш дядя имеет привычку ездить этим поездом?

– Мой дядя... мой дядя...

– Знаю, знаю, – сочувственно произнес Джордж. – У меня у самого есть дядюшка! Но не можем же мы нести ответственность за своих родственников? Они лишь мелкая помеха в нашей жизни.

Девушка расхохоталась:

– Ох, с вами просто отдыхаешь, мистер...

Джордж в первый раз заметил у нее легкий акцент: она явно не англичанка.

– Роуленд. Для друзей – Джордж.

– А меня зовут Элизабет... – Она вдруг замолчала.

– Очень красивое имя, – улыбнулся Джордж, чтобы развеять смущение девушки. – Надеюсь, вас не называют Бесси или еще каким-нибудь ужасным именем вроде этого?

Она покачала головой:

– Нет, мистер Роуленд.

– Для друзей – Джордж. Не должны ли мы считать себя друзьями, раз уж вы вторглись в мое купе и заставили говорить неправду вашему дяде?

Поделиться:
Популярные книги

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Безнадежно влип

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Безнадежно влип

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных