Изумрудная паутина
Шрифт:
Визитки с дописанным вручную номером сотового телефона Полины разошлись на «ура». Полину знали в этих кругах многие, некоторые слышали про их развод с Никитой, некоторые нет, но факт, что Полина предлагает теперь свои услуги в качестве кулинара, вызвал у одних удивление (неужели дела так плохи?), у других восторг (такому таланту нельзя пропадать зря!), у третьих — жалость (бедняжка, развелась и осталась без гроша, приходится готовить для других. Как времена меняются!). Но общим знаменателем явилось то, что в услугах Полины заинтересовались и многие обещали позвонить в ближайшее время.
Засыпая в этот день, уставшая и довольная успехом, Полина подумала о том, что
Я тихонько полеживал себе в шкатулке со всеми Полиниными драгоценностями, думая о том, когда же наступят вновь времена, чтобы обо мне могли вспомнить по-настоящему. Сколько всего было на моем веку — и теряли меня, и продавали, и дарили, и выкрадывали, но всегда я попадал в итоге в руки тех, кто живет неспокойной судьбой. Взлеты и падения моих хозяек были просто головокружительны. И пусть мне это не всегда нравилось, я не мог ожидать ничего другого. Куда бы не бросала судьба Полину, признаться, по-настоящему я переживал только за Ангелину, мою истинную владелицу, а потому все, что ни делалось хорошего для ее мамы, было потенциально хорошо и для нее. При всей моей любви к Поле я был бы не прочь, если бы она потрудилась, и даже тяжело потрудилась, если это во благо Гели. Вот так вот! Эгоизм? Да, но с абсолютно благой подоплекой!
Глава 12
Было бы желание…
— Мама, возьми, пожалуйста, мой телефон, а то я Гелю купаю!
— А где он, Полина?
— В моей сумке, в коридоре.
Полина накинула пушистое полотенце с мордочкой и ушками зайчика на раскрасневшуюся от горячей воды Гелю и вышла с ней в спальню.
— Поля, это тебя, — мама передала ей трубку. — Говорят на английском, я не разобрала, кто это.
— Да, я слушаю. — начала Полина на английском, с удивлением отмечая, что голос собеседницы ей не знаком. — Да, да, хорошо, когда? Я подъеду завтра и мы все обсудим. Куда мне подъехать? Договорились! До свидания.
—Кто это был? —поинтересовалась мама.
— Представь себе — первый заказ на организацию приема! Завтра поеду обсуждать детали, — многозначительно улыбнулась Полина. — это жена немецкого консула, они что-то там планируют в конце этой недели, зовут меня на помощь.
— А если заказ большой? Как ты справишься?
— Надо подумать. Сначала узнаю, что они хотят от меня, потом подумаю, как все организовать.
В этот момент Полина опять с грустью вспомнила о Зое. Вот если бы она была жива, они могли бы вместе свернуть любые горы! Мама права, одной ей не справиться. У Джульет был Жак и его помощники, а здесь никого в помощь пока не предлагают. Хотя у посольства должен быть свой повар дли приемов и для резиденции посла, но кто знает, может ли его услугами пользоваться семья консула, у них там все так сложно. В любом случае надо будет продумать, кого можно привлечь для подмоги. Если начинать это, как настоящий бизнес, то надо заранее продумывать все мелочи, чтобы использовать потом опыт и для последующих заказов.
На следующий день ровно в полдень Полина сидела на террасе резиденции немецкого консула и пила с его женой кофе. В руках у нее был блокнотик, куда она скрупулезно записывала все интересующие ее детали.
— Итак, вы планируете пригласить около шестидесяти человек?
— Да, что-то около этого, плюс-минус десять человек, учитывая, что некоторые не смогут прийти, а некоторые приведут с собой сопровождение. — Жена немецкого консула, Гертруда, была женщиной неброской, но приятной внешности, говорила тихо и с немецкой точностью раскладывала все по полочкам. — Мы бы хотели, что бы меню было адаптировано для приема «а-ля фуршет». Если бы вы могли еще и продумать винный лист, я бы была бы вам очень благодарна, Полина.
— А в честь чего будет прием? — Полина делала пометки у себя в блокноте, но еще не представляла себе четкой картины. Она задавала вопрос за вопросом, уточняя все необходимые детали — гости, бюджет, требования.
— — Я бы предпочла, что бы вы все сделали сами, включая контроль процесса на самом приеме, вы понимаете, о чем я говорю? — Гертруда доверительно заглянула Полине в глаза. . Гертруде понравились вопросы Полины. Они показывали вполне профессиональный подход к делу. Она сама была относительно новенькой в компании жен дипломатов и с Полиной сталкивалась лишь на нескольких приемах. До нее, конечно, дошли слухи о Полининой истории, но кому какое дело, как и почему эта молодая женщина решилась взяться за этот бизнес? Гертруду волновало лишь качество. Этот прием не был очень уж важным по рангу гостей, поэтому можно было попробовать Полину. Тем более жена посла, фрау Миллер, не двузначно намекнула ей провести пробу, чтобы в случае успеха воспользоваться услугами Полины в дальнейшем
— Давайте мы с вами встретимся завтра в это же время и я вам привезу несколько вариантов меню на ваше рассмотрение и цены на услуги. вам это подходит? — Полина четко соблюдала дистанцию продавец — потребитель. Независимо, на каком уровне идет переговоры, никто никогда не забывает, кто есть кто в данной ситуации, и Полина старалась не забывать об этом ни на секунду. Это не ее подруга, это ее клиент.
— Превосходно. Приятно работать с хорошо организованными людьми, — улыбнулась Гертруда и поднялась, чтобы проводить Полину до двери.
Если бы она еще знала, что я пока понятия не имею, как это все организовать, думала про себя Полина, заводя машину. Ну, положим, составить меню — не такая уж большая проблема, надо проехаться по магазинам и прикинуть цены. Но приготовить это все на шестьдесят человек? Заранее не сделаешь, должно быть свежим. Кто-нибудь нужен для помощи на кухне, кто-то на обслуге, официанты, море проблем. Где их всех взять? Нужно с кем-то посоветоваться. Не наберет же она людей с улицы. К Дороти что ли поехать? У нее всегда полно идей по поводу и без повода.
— Дороти, твоя землячка приглашает меня прием «а-ля фуршет» обслужить! — сходу выпалила Полина, едва только войдя в зимнюю оранжерею в доме у Дороти, где пухленькая хозяйка с любовью купала своих зеленых питомцев.
— Привет, Полина! У меня все хорошо, спасибо, что спросила — невозмутимо ответила Дороти, продолжая протирать листву растений.
— Ну, ладно, ладно, не обижайся, я просто переполнена новостями и ты первая, с кем делюсь! — Полина обняла обхватила сзади мягкие бока Дороти, прижавшись к ее щеке.
— Какая еще землячка? — так же невозмутимо перешла к делу Дороти.
— Жена немецкого консула, Гертруда. Собирается сделать прием в честь открытия какого-то там проекта, хочет на меня возложить организацию стола.
— Попрошу не смешивать в одну кучу немцев и голландцев, это во-первых. Поздравляю с новой работой, это во-вторых.
— Ой, прости, пожалуйста. Просто вы же близкие соседи, не так ли? А поздравлять еще рано. Куча проблем всплывает, поэтому к тебе пришла.
— Ну, конечно, когда все хорошо, к старушке Дороти не позвонишь даже, а когда проблемы, так сразу прискакала. — На самом деле Дороти лукавила. Она обожала давать советы и была в восторге, когда к ней за ними обращались. — Пошли пить чай, послушаем, что там у тебя за «куча проблем»!