Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Изумрудный Лотос
Шрифт:

Друзья понеслись не разбирая дороги. До их ушей доносилось шуршание отростков чудовища по каменным плитам. Опьяненный кровью Изумрудный Лотос не хотел упускать новую добычу.

Глава 36

Будучи девочкой — подростком, Зеландра тяжко заболела лихорадкой, чуть было не оборвавшей ее линию жизни. Когда недуг достиг критической фазы, сотрясая молодое тело частыми приступами озноба, сменяющимися горячечным бредом, родители обернули ее шерстяными одеялами и вынесли на свежий воздух. Они уже не знали, чем помочь единственной дочери.

К счастью, сил в юном организме вкупе с лучшими вендийскими снадобьями хватило на то, чтобы заставить хворь отступить. Тогда она ускользнула из объятий смерти и, медленно приходя в себя, ощущала, как ее тело словно выныривает на свет из бесконечного запутанного туннеля. Все события предыдущих дней свернулись в моток шерстяной пряжи, и девочка с трудом могла вспомнить, что же происходило во время долгой болезни. Главное, наступило состояние благолепия от осознания, что все уже позади, и она вновь оказалась в уютной постели отчего дома.

Вот и сейчас к Зеландре вернулось то старое чувство и вновь показалось, что она очнулась на той самой террасе летннем днем, когда ей шел двенадцатый год. Зеландра облизала сухие губы и собралась позвать мать, но скоро с горечью поняла, что та не откликнется на зов дочери. По мере того, как сознание прояснялось, в ее ушах зазвучал знакомый голос. Этот голос мог принадлежать только ее заклятому врагу и находиться она вовсе не старой террасе из детства.

Зеландра посмотрела на свои ноги, и по ее высокому лбу пробежали морщины. Как случилось, что ее некогда прекрасные туфли превратились в грязные, стоптанные обноски? Когда она успела так сбить дорогую обувь? А ненавистный голос продолжал гудеть в ее голове. Зеландра, наконец, разобрала, кто стоит возле ее ложа.

— Вам лучше? Очень рад, что Вы вернулись к нам. Поверьте, для меня большая честь и удовольствие принимать в этом дворце такую желанную гостю. Но, прежде всего, Вы должны удовлетворить мое любопытство. Скажите, как Вам удалось продержаться столько времени, почти не употребляя мой лотос? Вот, например, бедный глупый Шакар околел через два дня после последнего приема. А у Вас, напротив, еще остался значительный запас от моей поставки!

Зеландра приподнялась и пригладила рукой спутанные волосы. Она уже вполне пришла в себя, хотя и не все помнила относительно минувших событий. Волшебница молча оглядела огромный зал. Свое ложе, являющее собой грубую каменную скамью. Черного истукана в центре. И связанное тело Нисы, лежащее на алтаре. Ее взгляд на миг пересекся с умоляющим взглядом помощницы. Зеландра пыталась припомнить, когда она в последний раз видела Энг Шиха или киммерийца. Неужели они погибли? И что теперь будет? Ее губы приоткрылись и голос, больше похожий на скрип ржавых петель, произнес:

— Шакару, должно быть, было неведомо, что лотос — это яд и запихивал его в себя горстями, а потом не смог снизить дозировку. Я же пошла другим путем. Испытав однажды мощь снадобья, я постепенно уменьшала следующие порции и увеличивала время очередного приема. Вероятно, ты сам поступал так же.

— Ах! — неподдельно восхитился Этрам-Фал.

Его тонкие губы искривились в мерзкой улыбке, обнажив запятнанные зеленью зубы, что придавало ему сходство с иссушенным черепом.

— Вы сделали все правильно, госпожа. И все же Вы не смогли полностью отказаться от него. Несмотря на все усилия, без приема Лотоса Вас все равно ждет болезненная смерть. Что, собственно, недавно чуть не произошло. А раз так, то думаю, что пришло самое время для заключения определенной сделки между нами.

— Сделка? — веки Зеландры дрогнули, и она потерла левую бровь.

Ей было необходимо выиграть время, чтобы окончательно все вспомнить и попытаться выработать план противодействия стигийского колдуна. Притворившись совсем слабой, волшебница устало прикрыла глаза и обхватила ладонями виски.

— Да, конечно, — сказал Этрам-Фал с плохо скрываемым нетерпением. — Вспоминайте скорее, о чем мы говорили ранее.

— Так ты действительно — Элдред Торговец?

— Да, да, я считал, что Вы давно все поняли. Я предстал в этом облике перед Шакаром — кешанцем и Вами, чтобы проверить на вас обоих действие моего Лотоса.

— Как же тебе удалось обвести нас вокруг пальца? Это был хитрый трюк?

— Ха! Едва! — маленький чародей надулся как прихорашивающийся воробей. — Я в совершенстве владею мастерством создания иллюзий и готов сейчас его продемонстрировать. Вот, смотрите!

Тщедушная фигура Этрам-Фала начала мерцать, словно мираж в пустыне. Его контуры размылись, чтобы через миг обрести четкость. С телом стигийца произошли удивительные превращения. Там, где раньше находился невзрачный маг в сером балахоне, теперь стоял упитанный, богато одетый в шелка, шемит. Его густая черная борода разошлась в широкой улыбке. Иллюзия в виде торговца лукаво подмигнула.

— Вы видите? Такой фокус мне ничего не стоит.

— Ты ведешь себя как балаганный шут, — выдавила Зеландра.

Она была подавлена собственной слабостью. Несколько крупинок Изумрудного Лотоса поддержали в ней жизнь, но их было явно недостаточно для восстановления волшебной силы. Пути к бегству для нее и Нисы в нынешнем состоянии были отрезаны. И, кроме того, сейчас она чувствовала, что действие проклятого порошка ослабевает с каждым мгновением.

— Зря Вы так. Не разочаровывайте меня, госпожа. Либо лотос, который использовался Вами экономно, не прибавил Вам ума. Либо Вы изначально менее проницательны, чем я раньше думал. Изумрудный Лотос дал мне мощь, несопоставимую с потугами любого из высокомерных свиней Черного Круга!

Глаза Зеландры широко раскрылись.

— Неужели?! — ее хорошо сыгранное испуганное удивление достигло цели.

Этрам-Фала прямо распирало от гордости, и он принял игру за чистую монету.

— Разумеется! А Вы знакомы с таким явлением, называемым Рукой Йимша? Если владеть этой штукой, то с ее помощью даже желторотый ученик будет способен передвигать предметы и, более того, переносить их на значительные расстояния. Я когда-то прочитал, что создатели Руки Йимша использовали ее как оружие. По слухам сам Тот-Амон применял ее для строительства дворца в Оазисе Хаджар. Так вот. Запомните хорошенько, уважаемая Зеландра. Мне не нужно больше заниматься подобным колдовством. Я сам и есть — колдовство! В настоящее время не существует предела моей силы, подаренной Изумрудным Лотосом. Чем больше я него погружаюсь, тем могущественнее становлюсь. Если Вы присоединитесь ко мне, то весь мир падет к Вашим ногам. Вы хотя бы понимаете, что я предлагаю? — стигиец наклонился вперед и вперился в лицо Зеландры — глаза его горели как у кота. — Мы вместе способны сравняться с богами!

Вдруг Зеландра резко поднялась со скамьи и простерла руки в сторону колдуна. Тонкие струйки белого дыма возникли из неоткуда и обвили хрупкие плечи женщины.

— Тираног Дар Андерра! — слова заклинания прозвучали в зале, как щелчок бича.

Туман быстро окутал фигуру волшебницы. Из ее открытых ладоней вырвались два сероватых сгустка.

Этрам-Фал растерянно отпрянул, успев все же увернуться от дымного шара. Ату повезло меньше. Хотя капитан наемников и находился дальше, но неожиданный выпад Зеландры застал стигийца врасплох. Подобно плевку кобры, сгусток тумана попал ему в лицо. Упав на колени, высокий воин схватился обеими руками за глаза и закричал от боли. На алтаре билась Ниса, пытаясь освободиться от пут. А руки Зеландры порождали все новые снаряды. Ее пальцы складывались в замысловатые фигуры, словно волшебница общалась на языке Энг Шиха.

Популярные книги

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Великий перелом

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Великий перелом

Аномальный наследник. Пенталогия

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
6.70
рейтинг книги
Аномальный наследник. Пенталогия

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Штурм Земли

Семенов Павел
8. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Штурм Земли