К вам мой попугай не залетал?
Шрифт:
— Не вышло!
Алексий приблизился и спросил:
— Что не вышло? Сталин ответил:
— У нас не вышло ликвидировать церковь, а у церкви не вышло ликвидировать большевиков. Теперь нужно работать вместе, чтобы победить врага.
После беседы Сталина с Алексием действительно установились новые взаимоотношения церкви и государства. Духовенство перестали притеснять. А в церкви стали собирать деньги на оборону и читать проповеди, мобилизующие народ на борьбу с фашистами. {43}
Рус.
618
Когда цыгану предложили подписаться
— И что это за власть, если у меня, бедного цыгана, деньги одалживает?!
Укр. (Д., К), цыган.
619
Во время приема в партию:
— Кто ваша мать?
— Наша советская родина!
— Кто ваш отец?
— Наш великий вождь товарищ Сталин.
— Ваше заветное желание?
— Как можно скорее стать круглым сиротой!
Латв.
620
— Папа, почему кукарекает петух? — спросил отца маленький Джонни.
— Он кукарекает, когда кто-нибудь лжет.
— Но ведь он кукарекает даже в три часа ночи, когда все спят.
— В это время печатаются утренние газеты.
Англ.
621
— Что общего между сапером и редактором газеты?
— И тот и другой ошибаются только раз в жизни.
Сов.
622
Когда в соответствии с договором, подписанным в 1939 году между нацистской Германией и большевистской Россией, Сталин обязался поставлять Гитлеру продукты и сырье для промышленности, в СССР начали говорить друг другу:
— Адольф Гитлер — лучшая доярка Советского Союза.
Укр. (Д., к.).
623
Армянское радио спрашивают:
— Что такое философия?
— Это ловля черного кота в темной комнате. Марксистская философия отличается тем, что кота в этой комнате нет, а марксистско-ленинская — еще и тем, что один из ловящих то и дело кричит, что он поймал этого кота.
Латв.
624
Идет вторая мировая война. В Северном море возле английского эсминца всплывает подводная лодка с немецкими опознавательными знаками. На мостике появляется капитан и обращается к англичанам:
— Господа! Скажите, война еще продолжается?
— Да, сэр!
— Проклятый Бисмарк [149] !..
Нем.
625
— В чем состоит кредо румынского обывателя?
— Лучше на все смотреть сквозь пальцы, чем сквозь решетку.
Рум.
626
Лектор говорит:
— В городе А. построена электростанция…
Его перебивают:
— Я только что оттуда. Никакой электростанции там нет!
Лектор продолжает:
149
Бисмарк Отто фон Шенхаузен (1815–1898) — князь, первый рейхканцлер германской империи.
— В городе Б. построен новый химический завод…
Его снова перебивают:
— Я там был неделю назад. Никакого завода там нет!
— А вам, товарищи, нужно поменьше разъезжать и побольше газеты читать, — огрызается лектор.
Литов.
627
Маршал Жуков [150] выходит от Сталина
150
Жуков Георгий Константинович (1896–1974) — полководец, маршал Советского Союза.
— Товарищ Жюков, ви кого имели в виду, когда, виходя из моего кабинета, сказали: «Черт усатый»?
— Гитлера! Кого же еще, товарищ Сталин?
— А ви кого имели в виду, товарищ Берия?..
Рус.
628
Мария Исааковна Петрова заполняет анкету. Завкадрами интересуется:
— А почему вы Исааковна? Еврейка, что ли?
— А по-вашему, Исаакиевский собор [151] — синагога?
Еврейск.
629
Спит Сталин, а ему привиделся сон: к кровати две свиньи и вол приближаются. Вол — худой, замученный, шерсть на боках повылазила. А за волом — свинья, раскормленная: хоть сейчас под нож, щетина лоснится, а за ней вторая свинья — слепая…
151
Исаакиевский собор — собор в Санкт-Петербурге.
Проснулся Сталин и задумался. Ломает голову, думает-гадает, однако ни до чего додуматься не может. Приказывает найти человека, который умеет сны толковать.
Привели ворожею, Сталин рассказал о приснившемся и потребовал растолковать.
— Не буду я растолковывать. Вы меня расстреляете, если скажу правду.
— Гавары, не расстрэляю…
Ворожка и начала:
— Худой вол с облезлыми боками — это народ, который еле сводит концы с концами. Откормленная свинья — это энкаведисты, которые едят от пуза, пьют, гуляют и людей убивают. А слепая свинья — это вы. Нигде не бываете, ничего не знаете, из Кремля как свинья из хлева — никуда.
— Павэсыть!.. — приказал вождь народов.
Укр. (Д., К.).
630
Спрашивают простую советскую женщину:
— Кем вы себя ощущаете?
— Сама не знаю. Утром встаю с петухами, верчусь на кухне, как белка в колесе; бегу из дома, как лань; цепляюсь за трамвай, как обезьяна; еду в нем, как селедка в бочке. На работе запряжена, как лошадь, и то рычу, как тигрица, то мяукаю, как кошка, то лаю, как собака. Потом в очереди ползу, как улитка, к прилавку тянусь, как жираф, хватаю, что есть, как акула, и волоку домой, как муравей. Дома еще работаю, как вол, и падаю, как сноп. А муж мне: подвинься, корова!..
Молд.
631
Вызывает Сталин в войну писателя Шолохова и говорит:
— Чытал «Поднатую цэлыну» — очен понравылас. А пачэму бы тэбе не напысать статью па абразцу: еслы враг, дапустым, не сдается, его, дапустым, унычтажают.
— Да боюсь не справлюсь, товарищ Сталин. Здоровье шалить начало.
— А мы паможэм. Атправым в Грузию, вына папьеш, вынограду паеш.
— Тогда позвольте с семьей попрощаться…
— А это зачэм?
— Да может статья не получится.