Кафедра артефактов 2. Помолвленные магией
Шрифт:
Ребекка повернулась к Джоссу.
– Спасибо вам! Кстати, а как вам удалось создать огненное плетение?
Уголок его рта дрогнул.
– Это работа одного из моих артефактов.
Ребекку увел подоспевший к нам лекарь, а я искоса посмотрела на Клиффорда. Если все дело в артефакте, почему Джосс выглядел настолько изумленным? И почему он не использовал его раньше: когда мы прятались в чулане или когда Ладан отправился дразнить горгулий?
Что-то здесь не так… Но если магия Джосса заперта проклятием, откуда взяться заклинанию?
Тренировочный
Джосс отправился к мейстерам, чтобы рассказать о случившемся, а я задумчиво посмотрела ему вслед. Сколько всего произошло за одну ночь! Горгульи, поцелуй, неизвестно откуда взявшееся заклинание… Несмотря на обилие приключений, самым ярким впечатлением для меня стал именно поцелуй. Не первый в моей жизни, но определенно лучший. Хотя, возможно, для тела Амелии и первый…
– А метель-то стихает! – раздался над ухом голос Ладана.
– Откуда ты знаешь? – с подозрением спросила я.
– Видел, пока мы бежали по коридору. Небо начало светлеть, а снег, как ему и положено, чинно сыпется вниз.
– Скорее бы наступило утро!
Мне почему-то казалось, что при свете дня все обязательно вернется на круги своя.
– Ами! – воскликнула фея. – Как хорошо, что ты тоже здесь. Куда ты пропала?
Занятая разговором с Ладаном, я пропустила появление подруг. К Роуз и Кайе присоединилась смущенная Изабелла. Она выглядела гораздо лучше, хотя все еще казалась слишком бледной.
– Мне нужно было отыскать Ребекку и Ладана. – Я нервно передернула плечом. – Но, похоже, скоро все закончится?
– Самое страшное позади, – кивнула Изабелла. – Тот столичный маг, Эрик, сказал, что почти всех горгулий уничтожили – осталось не больше двух десятков. Хорошо бы еще очаг магии пришел в себя… С опустевшим резервом я чувствую себя совсем беззащитной.
– Погибшие есть?
– Трое, – помрачнела Кайя. – Но есть и хорошая новость – нашлись наши однокурсники. Идем!
Не дожидаясь ответа, она потянула меня за собой. Впрочем, идти пришлось недалеко. Мы остановились возле импровизированной лекарской, где я увидела знакомые физиономии. Близнецы сидели на матах, морщась и баюкая перебинтованные руки. Спеси у них явно поубавилось. Неподалеку обнаружился Колин, которого они допустили в свою компанию за его дар к металлу. Вот только сейчас он смотрел на приятелей с досадой, безо всякой благодарности, а лекарь перевязывал ему распоротое бедро.
– Что случилось? – спросила я.
Роуз улыбнулась уголком губ.
– Эти трое решили, что рекомендации для первокурсников придумали трусы, и захотели испытать свои артефакты в деле. Они направились в столовую, где все просто кишело горгульями. Помнишь, сколько там окон? Повезло, что им на помощь пришел Эрик и другие мейстеры. Отделались
Изабелла встрепенулась и нервно скомкала подол платья.
– Думаете, испытание будет засчитано как состоявшееся? Мы ведь едва не погибли.
Роуз воровато огляделась и придвинулась ближе.
– Я случайно подслушала, как один из преподавателей разговаривал с ректором об артефакте. Кажется, они полагают, что очаг магии засчитает первые часы испытания.
– То есть до того, как метель повредила потоки магии, – кивнула я.
Изабелла разочарованно фыркнула.
– Тогда меня не ждет ничего хорошего. Я вела себя как полная дура.
– А я вообще использовала преимущественно магию впечатлений, – скисла Кайя. – Вряд ли она пойдет в учет.
– А когда объявят результаты? – спросила я.
– Обычно их сообщали на традиционном празднике в честь первого испытания. – Изабелла нахмурилась. – Даже не знаю, состоится ли он. Особенно учитывая погибших… Да и замку потребуется ремонт.
Судя по тому, что я успела увидеть, горгульи знатно порезвились.
– Так ты расскажешь, что у тебя приключилась? – скорчила жалостливую мордашку Кайя.
– Пусть Ладан расскажет, он у нас сегодня герой дня, – я вручила горделиво приосанившийся артефакт подруге. – Мне надо поискать Итана. Вы его тут не встречали?
Изабелла покачала головой, и, не дожидаясь ответа, я направилась к преподавателям. Клиффорд обнаружился рядом с Эриком, слегка растерявшим свой столичный лоск. Джосс словно почувствовал мой взгляд: резко обернувшись, он встретился со мной глазами и двинулся навстречу.
– Амелия, все в порядке? – спросил он, едва мы поравнялись. – Ты словно чем-то напугана.
– Я нигде не могу найти Итана.
Мне не хотелось выходить за него замуж, но я не желала ему зла. Мы вполне могли бы стать друзьями, если бы не наши родные, для которых этот брак всего лишь удачная сделка.
Вспыхнувшая в глазах Джосса тревога все сказала за него.
– Его до сих пор не нашли. Но я как раз собирался отправиться на поиски. Таких «потеряшек» пятнадцать человек, и Эрик обещал составить мне компанию. А ты иди отдыхать.
Я набрала воздуха в рот, но Джосс не дал мне продолжить – он стремительно шагнул вперед и сжал мои плечи, глядя прямо в глаза.
– Я серьезно, Амелия. Тебе нужен отдых, а лучше сон. И я не хочу переживать еще и о тебе. Пообещай мне, что не покинешь тренировочный зал.
– Хорошо, – согласилась я, стараясь не обращать внимания на то, как горит кожа под ладонями Джосса. – Но если что-то станет известно…
– Я тут же расскажу тебе.
– Спасибо. Спасибо за все.
Джосс усмехнулся.
– Не благодари, Амелия. Как видишь, о себе я тоже не забыл. – Его взгляд прикипел к моим губам, а меня снова бросило в жар. – Об этом нам стоит поговорить, но позже. А теперь иди отдыхать.
На языке крутились десятки фраз, но я промолчала. Лишь кивнула и отступила в сторону.