Как братьев превращают в лягушек
Шрифт:
Задача? Никто не ставил нам никакой задачи. Нас никто не предупреждал. А что, собственно, имеется в виду? — заволновалась Лисси.
Никто никого никогда и ни о чем не предупреждает. Но контролеры Клуба колдуний день и ночь наблюдают за вами.
Девочки украдкой посмотрели на окна. Господин Янорес довольно булькнул, вслед за чем его тело снова всколыхнулось:
— Не беспокойтесь, контролеры хорошо маскируются. Если вы выдержите проверку, я приду снова и вы получите подвеску к ключу Фолфония. Только тогда вы станете полноправными члена ми колдовского
Август Янорес хотел было подняться, но Лисси протестующе взмахнула рукой.
— Подождите, мы хотим еще кое о чем спросить.
Контролер нетерпеливо поерзал в кресле и уставился на девочек.
Клуб колдуний... ну... что это, собственно, такое? Где он находится? Кто в нем состоит? И эти колдуньи... они что, злые, как ведьмы из сказок?
Клуб колдуний — это не простой клуб, вроде клуба любителей морских свинок, — пустился в объяснения господин Янорес. — Клуб колдуний выдает ключи Фолфония. Только его обладатели имеют право на колдовство. В нашем Клубе есть правление, есть контролирующие органы — вот я, например, — есть колдуньи-наставницы, на тот случай, если что-нибудь не ладится и нужна помощь.
Ara! — только и произнесли Лисси и Тинка.
Во всем мире не должно быть больше семи тысяч семисот семидесяти семи ключей Фолфония. Таково требование Устава. Ключи нельзя передавать. Чтобы стать членами Клуба колдуний, вы должны были вернуть ключ Эммы Шикетанц и взамен получить собственный.
Ч-мленами Клуба? — заикаясь, переспросила Тинка и погладила подбородок кончиком хвоста. Она делала так всякий раз, когда нервничала, а уж сейчас поводов для нервотрепки было больше чем достаточно.
Ну я же ясно сказал! — В голосе контролера послышалось раздражение и недоверие. — Разве госпожа Эмма вас не подготовила?
Да нет, что вы! — схитрила Лисси.
Ну, тогда выдержать проверку — это пара пустяков, — сказал Август Янорес и засмеялся. При этом его живот довольно заколыхался. Он поднялся энергичным движением, еще раз пристально посмотрел на Тинку и Лисси и добавил: — Вот вам маленький совет: будет лучше, если вы выдержите экзамен! Уж я-то знаю, какая колдунья-наставница прикреплена к вам. У-у-у! — Он потряс рукой, будто обжегшись. Его голова вплотную приблизилась к Тинке и Лис-си, и он еле слышно прошептал: — Я и вправду не желаю вам встречи с ней. Но берегитесь сказать вслух, что я говорил вам об этом.
Когда контролер уходил из дома, девочки побежали за ним. У них было еще очень много вопросов.
— Нет времени, нет времени, нет времени, — твердил господин Янорес.
Садовые ворота послушно перед ним распахнулись. Оказавшись на улице, Тинка и Лисси поняли, зачем он вырядился в кожаную куртку и зачем держал под мышкой шлем: Август Янорес приехал в Кристальный переулок на мотоцикле. Водрузив на лысую голову пластмассовый головной убор, он нажал на газ — и был таков.
После его ухода Лисси непривычно притихла. Тинка покусывала губы и водила хвостиками по подбородку и щекам.
— Пе-ре-стань! — зашипела на нее Лисси.
Тинка послушно отпустила волосы. Будто загипнотизированная, она проговорила:
Нам обязательно надо найти книги и поучиться.
Я-то думала, что мы вволю повеселимся, а вместо этого опять учиться? _ Лисси воздела руки к небу и закатила глаза. — Ну что особенного, если мы поколдуем без правил? — В ее глазах снова заплясали бесенята. — Пусть наши братцы побудут подопытными кроликами.
Тинка со страхом смотрела на сестру.
— Да не дрейфь ты, трусиха. — И Лисси поспешила в дом.
Тинка медленно поплелась за ней. В ее ушах все еще звучали слова контролера Янореса.
Вернувшись в дом, Лисси с головой погрузилась в книги. Под руку ей все время попадалось что-нибудь вроде «Большие овощи, пестрые цветы. Двадцать два текста для домашнего употребления», «Приворотные супы. Тринадцать рецептов», «Быстрые заклинания для приятного сна» и «Окраска волос без краски. Стрижка волос без ножниц».
Тинка тоже решила принять участие в поисках и наткнулась на книгу в переплете из змеиной кожи под названием «Яды Клеопатры», а также на толстенный том «Каких домашних животных предпочитают колдуньи», обтянутый шерстью неизвестного домашнего зверька. Девочка с неподдельным интересом перелистала страницу за страницей и прочла много полезных советов о том, например, как смастерить спортплощадку для пауков или изготовить спортивные снаряды для скорпионов.
Но, как ни старались, они так и не сумели разыскать ни практического руководства по правильному колдовству и сдаче волшебных экзаменов, ни пособия по превращению братьев в лягушек.
Я голодна! — заявила наконец Лисси и похлопала себя по животу. Хлопок прозвучал глухо, как барабан.
И у меня в животе бурчит, — поспешила сказать Тинка.
Лисси ударила себя ладонью по лбу:
Мы даже не захватили ничего поесть.
Потому что хотели зайти в магазин, — напомнила сестре Тинка.
Но про поход в магазин пришлось забыть: было уже слишком поздно, магазины закрылись.
Лисси встала и размяла затекшие ноги:
— Может быть, в кухне найдется что-нибудь съестное. Иначе придется возвращаться домой. ;
— Хороши, нечего сказать, — наши братцы опять лопнут со смеху, — вздохнула Тинка.
На кухне Лисси первым делом подошла к «холодильному» отверстию в стене, запустила туда руку и выудила как всегда полную до краев бутылку молока для Казимира. Больше в «холодильнике» ничего не было.
— Посмотри-ка сюда! — Тинка указала на пожелтевший листок бумаги, приклеенный к стене.
Внизу полоска клея отошла, и листок закрутился вперед и вверх. Тинка разгладила его, и девочки вслух прочитали: