Чтение онлайн

на главную

Жанры

Как две капли воды
Шрифт:

– Получается, что да.

– Я соберусь сама и уложу вещи Мэнди. – Все тре­вожные мысли разом вытеснила радость от скорого сви­дания с Тейтом. – Во сколько мы выезжаем?

– Как только все будут готовы. – Нельсон взглянул на Дороти-Рей, которая явно ударилась в панику. Лицо ее цветом напоминало овсяную кашу, и она судорожно ло­мала руки. – Мона, будьте добры помочь Дороти-Рей справиться со сборами.

– А мне действительно нужно ехать? – еле выговори­ла та дрожащими губами.

– Так мне было сказано. – Строгий взгляд Нельсона адресовался в равной мере и ей, и Фэнси,

которую, в от­личие от матери, просто распирало от восторга. – Пола­гаю, вам можно не напоминать о необходимости вести себя наилучшим образом. Избирательная кампания всту­пает в заключительную фазу. Ко всем Ратледжам будет приковано общественное внимание, нас будут изучать, точно под увеличительным стеклом. Поэтому извольте держаться соответственно.

37

Когда они добрались до Форт Уорта, шел дождь. Нельсон повел машину прямо к гостинице в центре горо­да, но, поскольку из-за плохой погоды и частых остано­вок дорога по холмистой местности заняла больше време­ни, чем они ожидали, Джек, Эдди и Тейт уже отправились на митинг избирателей.

Утомленные путешественники поспешно вселились в свои комнаты. Мэнди устала и раскапризничалась, зака­тив сцену, и даже быстро поданный в номер ужин ее не утихомирил.

– Кушай, Мэнди, – уговаривала ее Зи.

– Не буду, – огрызнулась она, выпятив нижнюю гу­бу. – Вы сказали, что мы едем к папе. Хочу к папе.

– Он придет попозже, – в сотый раз ответила Эйвери.

– Будь хорошей девочкой, это же пицца, – пыталась умаслить внучку Зи. – Ты так ее любишь.

– Мне она не нравится.

Нельсон нетерпеливо взглянул на свои часы военного образца.

– Почти семь. Надо выезжать, иначе опоздаем.

– Давайте я с ней останусь, – с надеждой вызвалась Дороти-Рей.

– И много проку от тебя будет? – ядовито поинтере­совалась Фэнси. – По мне, так пусть эта маленькая пар­шивка поголодает.

– Ради Бога, Фэнси, – взмолилась Зи. – Хватит нам на сегодня одного трудного ребенка. – Сама она тоже жаловалась на усталость и предложила побыть с Мэнди, пропустив митинг.

– Спасибо, Зи, – поблагодарила Эйвери. – Это очень кстати. Боюсь, сегодня ей лучше не появляться на публике. Нельсон, пусть с вами едут Дороти-Рей и Фэнси. Я буду попозже.

– Дерк и Ральф сказали… – начал Нельсон.

– Неважно, что они сказали, – перебила Эйвери. – Тейту не понравится, если я брошу Мэнди на Зи, когда она так себя ведет. Как только мы ее уложим, я возьму такси. Передайте, что я подъеду, как только смогу.

Нельсон, Дороти-Рей и Фэнси вышли.

– Давай, Мэнди, – сказала Эйвери, – поужинай, чтобы я могла похвастать папе, какая ты умница.

– Хочу мой сюрприз.

– Кушай, лапочка, – взмолилась Зи.

– Не буду!

– Тогда, наверное, ты хочешь в теплую ванночку?

– Нет! Хочу сюрприз! Папа обещал мне что-то подарить.

– Мэнди, прекрати, – строго велела Эйвери. – Кон­чай фокусничать и ешь.

Вместо ответа Мэнди толкнула поднос с едой, и он с шумом обрушился на пол.

– Ах так! – Эйвери сдернула ее со стула, повернула и отвесила ей несколько сильных шлепков по мягкому мес­ту. – Это вам

даром не пройдет, юная леди.

От потрясения Мэнди сначала даже никак не среаги­ровала, а лишь вытаращила на Эйвери изумленные глаза. Потом ее нижняя губа скривилась, рот широко распах­нулся, и оттуда вылетел вопль, способный разбудить и мертвого.

Зи потянулась было к ней, но Эйвери оттеснила ее и прижала Мэнди к груди. Детские ручки обхватили ее шею, и малышка уткнулась лицом в ее плечо.

Эйвери ласково погладила ее по спине.

– И не стыдно тебе, что тебя пришлось отшлепать? Папа ведь думает, что ты хорошая девочка.

– Я хорошая.

– Не сегодня. Ты безобразничала, и прекрасно об этом знаешь.

Плач продолжался несколько минут, а когда он нако­нец утих, Мэнди подняла красную мордашку:

– Можно мне теперь мороженого?

– Нет, нельзя. – Эйвери сняла со щек Мэнди при­липшие к ним мокрые пряди волос. – По-моему, ты не заслужила угощения, правда? – Нижняя губа девочки все еще подрагивала, но она согласно кивнула. – Если ты будешь вести себя как следует, то я разрешу папе разбу­дить тебя, когда он приедет, и подарить тебе подарок. Хорошо?

– Хочу мороженого.

Эйвери покачала головой:

– Мне жаль, но за плохое поведение сладкого не пола­гается. Понимаешь?

Мэнди снова покаянно кивнула. Эйвери спустила ее с колен:

– Ладно, тогда пойдем в ванную, а потом наденем те­бе пижамку, чтобы вы с бабушкой могли спать. Чем ско­рее ты уснешь, тем скорее приедет папа.

Двадцать минут спустя Эйвери уложила ее в постель. Мэнди так устала, что заснула чуть ли не прежде, чем ее голова опустилась на подушку. Эйвери тоже совершенно вымоталась: скандал вытянул из нее остатки сил. Она совсем не была расположена ссориться с Зи, которая так и тряслась от возмущения.

– Тейт узнает об этой взбучке.

– И прекрасно. Ему будет полезно узнать.

На пороге соседней комнаты ее настиг звонок Тейта.

– Ты едешь или нет? – безо всякого вступления спро­сил он.

– Да, я еду. Тут вышли кое-какие сложности с Мэнди, но сейчас она в кровати. Я беру такси и…

– Я внизу, в вестибюле. Поторопись.

Эйвери попыталась сделать все возможное за те пять минут, которые она решилась себе предоставить. Если результат ее стараний и нельзя было назвать ослепитель­ным, все же он оказался достаточно удовлетворительным для того, чтобы Тейт дважды окинул ее взглядом, когда она выходила из лифта.

На ней был модный, элегантный костюм. Сапфирово-синий шелк дополнительно подчеркивал ее яркую внеш­ность. Локоны, правда, пострадали от влаги, поэтому она предпочла изощренно-драматический образ, придав ему законченность с помощью массивных золотых серег.

– Что, черт побери, такое? – спросил Тейт, ведя ее к вращающимся дверям. – Отец сказал, Мэнди сильно рас­строилась.

– Расстроилась? Это не то слово. Как с цепи сорва­лась.

– Почему?

– Да потому, что ей всего три, и она целый день про­тряслась в машине. Я вполне понимаю, отчего она себя так вела, но и понимание имеет пределы. Боюсь, я непри­ятно поразила Зи, но я ее отшлепала.

Поделиться:
Популярные книги

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца