Как не поддаться гипнозу
Шрифт:
Возражений ни с чьей стороны не было. Девушка сказала: «Хоть это и не баксы, но кошелек цыганке я не отдам», улыбнулась и пошла. Ребята заняли исходные позиции и, надо полагать, каждый надеялся в нужный момент оказаться первым рядом с девушкой. Однако ничего подозрительного и требующего внешнего вмешательства не произошло. Гадалка взяла девушку за правую руку, что-то спрашивала и говорила. Один из парней, назовем его М., несколько раз вплотную приближался к гадалке с девушкой – прислушивался и присматривался, но ничего необычного не обнаружил. Эксперимент явно не удался, и ребята поглядывали на часы, справедливо полагая, что можно было потратить это время более интересно.
Минут через пятнадцать сеанс гадания окончился. Девушка была в приподнятом настроении, смеялась и шутила. Кошеле и его содержимое пребывало в полной неприкосновенности, если не считать тех денег, которые
Бомба взорвалась на перроне. М. спросил у девушки, где ее перстень. Компания онемело смотрела на девушку, та – на свою руку. Перстня (его подарила мама) не было!
– Цыганка! – сказал М.
– Этого не может быть, – не слишком уверенно возразила девушка. – Когда она могла снять? Я бы услышала…
А проводник уже поторапливал пассажиров заходить в вагон.
Парни чувствовали себя виноватыми и настолько пристыженными, что молили Бога о скорейшем отправлении поезда. Ничего другого им не оставалось. Шок от пренеприятного сюрприза прошел и оголилась еще более неприятная правда: они втянули девушку в авантюру, они послали ее вперед, как подсадную утку, они проворонили момент похищения перстня. Ясно было и другое: закон «Проверяйте деньги, не отходя от кассы» действует не только в магазина госторговли, наверняка след цыганки давно простыл, а если и нет, это не меняет положения.
– Что я скажу маме? – девушка едва сдерживала слезы.
Ситуацию разрядил М.
– Я вспомнил! – сказал он и ударил себя ладошкой по лбу. – Вспомнил! Вспомнил, где ты его оставила. О,кей!
М. запрыгал на месте от радости, как ребенок. Проводник подтолкнул девушку в вагон. М. прыгал до того момента, пока вагон медленно тронулся с места.
– Я тебе пришлю перстень! – крикнул М. – Или нет – сам привезу. Хорошо?
М. не сказал приятелям, где остался перстень, да те и не слишком настаивали на этом – любой хэппи энд в той ситуации был манной небесной.
М. действительно отвез однокурснице перстень, а несколько позже они сыграли свадьбу.
– Зачем ты рассказал эту рождественскую сказку? – поинтересовался я у знакомого.
– Затем, что М. всех нас одурачил. И все мы об этом знаем. И молчим, – он сделал паузу и продолжал: – Перстень цыганка украла. М. купил такой же, у него водились деньги. Это точно.
– Значит, гипноз все-таки был?
– Однозначно, да. Подарки мам по своей воле цыганкам не отдают.
Вот такая вот история, правда, с хорошим концом.
Цыганка легко обнаружила беспокойство девушки за кошелек и его содержимое, она боялась цыганки. Это вполне устраивало гадалку-гипнотизерку – сознание девушку было основательно занято, что упрощало процесс наведения глубокого транса. Целя была достигнута через каталепсию руки – очень распространенный прием как в официальном, так и в цыганском гипнозе. Как он проводится, подробно рассказывает Милтон Эриксон. Воспользуемся его описанием, оно интересно тем, что психотерапевт рассказывает случай, когда он не мог общаться с испытуемой женщиной с помощью речи, что значительно усложняет работу гипнотизера.
«Вторая неожиданная индукция была проведена в январе 1962 года, во время визита в Каракас (Венесуэла). Я был приглашен посетить местный госпиталь и во время посещения меня просили сделать выступление для персонала об использовании гипноза в акушерстве на импровизированном собрании в конференц-комнате. Один из присутствующих предложил мне по мере обсуждения сопровождать свое выступление демонстрацией феноменов гипноза. Вспоминая свой опыт в Мехико-Сити, я спросил, могу ли я работать с какой-нибудь молодой женщиной, которая не знает цели моего визита сюда, не понимает английского языка и не имеет никакого опыта в гипнозе. Были приведены три женщины, я посмотрел на них и выбрал одну, от которой у меня осталось клиническое впечатление того, что я определял как «настроенное на ответ внимание», попросил остальных быть свободными и чтобы ей сказали, что я хотел бы ее содействия в течение моей лекции. Мой переводчик информировал ее очень тщательно таким образом, чтобы не дать ей более никакой информации и она утвердительно кивнула головой.
Сделав шаг по направлению к ней и стоя с ней лицом к лицу, я объяснил по-английски для тех, кто ее понимал, что они должны следить за моими действиями. Мой переводчик хранил молчание, и юная леди смотрела на меня внимательно и озадаченно.
Я показал девушке мои ладони, которые были пусты, и затем я дотронулся моей правой рукой и мягко обхватил ее правое запястье пальцами, едва касаясь его, кроме того, в нерегулярной, неопределенной, меняющейся манере – паттерне тактильной стимуляции с помощью кончиков пальцев. Результатом было полное привлечение ее внимания и интереса с ожиданием и удивлением по поводу того, что я делаю, и что будет в дальнейшем. Моим правым большим пальцем я надавливал на часть ее запястья, как бы собираясь повернуть вверх; в то же время в области радикальной выпуклости я произвел легкое направленное вниз тактильное нажатие на дорсо-ларетальную часть ее запястья моим средним пальцем. Так же я одновременно делал разнообразные мягкие прикосновения другими моими пальцами в той же интенсивности, но без определенного направления. Она дала автоматический ответ на направленные прикосновения, не дифференцируя их сознательным путем друг от друга, очевидно перенося внимание от одного прикосновения к другому. Когда она начала отвечать, я для разнообразия увеличил число направленных прикосновений, без уменьшения числа и разнообразия других отвлекающих тактильных стимулов. Таким образом, я вынудил ее руку и кисть совершать боковые и вертикальные движения, изменяя тактильные стимулы, перемежающиеся с уменьшенным по числу количеством ненаправленных прикосновений. Эти ответные автоматические движения, источник которых был ей по-настоящему известен, испугали ее и, когда ее зрачки расширились, я коснулся ее запястья, предлагая ее руке направление вверх, и… рука начала подниматься, так мягко прерывая прикосновение, что она не заметила отрыва пальцев, а движение рук продолжалось. Быстро перемещая кончики своих пальцев по отношению к ее кончикам пальцев, я менял прикосновения так, чтобы неуловимо заставить ее ладонь повернуться полностью вверх, и затем дела другие прикосновения к ее кончикам пальцев, чтобы выпрямить одни, согнуть другие, и правильное касание ее выпрямленных пальцев приводило к продолжающемуся сгибанию к глазам. Когда это движение началось, я, действуя пальцами, привлек ее внимание к моим глазам. Я сфокусировал свои глаза, настроив их на «смотрение вдаль», глядя как бы сквозь и за нее. Придвинул свои пальцы близко к глазам, медленно закрыл глаза, дыхание сделал глубоким, со вздохами, и опустил плечи, как бы релаксируя, и затем указал на ее пальцы, приближающиеся к ее глазам.
Она последовала за моими пантомимическими инструкциями и вошла в транс, не реагируя на попытки персонала привлечь ее внимание».
Конечно, такие люди, как Эриксон, рождаются не часто и то, что открывал он, сегодня мало кто может просто повторить. С другой стороны, разве мы знаем все, что открыла цыганским гипнотизерам их интуиция о человеке? Далеко не все богатство цыганского народа можно объяснить теорией. Например, цыганское искусство способно породить такой сильный экстаз и транс, что человек теряет голову надолго, если не до конца своих дней. Танцующая красавица-цыганка толкала дисциплинированных и воспитанных отпрысков голубых кровей на кошмарные с точки зрения высшего света поступки. Многие из них привязывались к цыганам, как к наркотику, и скатывались вниз, до самого дня, стрелялись, устраивали дуэли. С ума сводили цыганские песни и танцы, цыганская музыка, сам образ жизни цыган. Красавицы-цыганки становились женами дворян, даже в семействе графа Льва Николаевича Толстого была одна такая! И это в то время, когда захудалый помещик не мог позволить себе взять в жены простолюдинку.
Искусство цыган управляет эмоциональной сферой человека, психикой и физиологией. Цыганская музыка воздействует с первых аккордов и глубоко. Образность, ритм, эмоциональный накал как в водоворот втягивает человека целиком. Трудно поверить в то, что на такое потрясение личности способны люди, которые стучатся к нам в дверь с просьбой о куске хлеба, старой одежде, о всем прочем, что не жалко…
К сожалению, цитировавшийся выше текст Милтона Эриксона адресован специалистам и для рядового читателя он слишком перегружен специальной терминологией, усложняющей понимание. Свою «лепту» внес и переводчик, добросовестно стремившийся передать каждый нюанс описания сеанса гипнотизации, но мало заботившийся о нас, читателях. Перевод, прямо скажем, получился скверный. Читатель резонно может спросить: зачем в таком случае надо было цитировать? Хороший вопрос.