Как не потерять работу
Шрифт:
— Что — вы? — встрепенулась она. — Что вы знаете о жизни? Вы — некромант! Вы не знаете, что такое жить и знать, что скоро умрешь! Знать, что все, кто тебе так дорог, обречены умереть во цвете лет! Знать, что ничего нельзя изменить! Что ты сама обречена…
— Но ведь обряд выбора… Дух ошибся? Вы, урожденная Беркана, не присутствовали на обряде. И призрак указал на леди Руну, как на девочку, не принадлежавшую к семейству и потому свободную от чар? Но тогда выходит, что… вы все равно…
— Да ничего я не «все равно»! — воскликнула Линда. — Дух указал на Мая! На Мая, который тогда был во чреве своей матери! Она держала Руну
Я вспомнил о двух братьях. Сэр Мирон наверняка обрадуется, узнав, что младшему братишке суждена долгая жизнь. Тот сумеет позаботиться об осиротевших племянниках и воспитать их достойными людьми. Жаль только, что заклятие действительно нельзя снять обычными методами, — ведь исследования не были завершены. Прародитель Беркана, Берен Кун, умер слишком рано.
— Теперь мне понятно, почему ни вы, ни она не торопились замуж, — подумал я вслух. — Вы боялись, что все откроется?
— Да! — воскликнула Линда. — И если бы вы только знали, как мы мучились из-за этого! Мы были обречены на одиночество… Особенно Руна — ей нравился Робер. Она знала, что не является ему кровной сестрой, знала, что они могли бы пожениться, но вынуждена была молчать и отдать его другой женщине. Женщине, которая ему не была нужна…
— И возненавидела своего возлюбленного? — подсказал я. — И подослала к нему убийц…
Ответом мне был такой горячий взгляд, что я невольно выругался и мысленно обозвал себя дураком. Леди Руна тут была ни при чем! Козни наверняка строила она сама — Линда, которую ее молочная сестра совершенно справедливо обвиняла там и тогда, над трупом молодой герцогини. Эх, каким же я был слепцом!
— Миледи… Линда, — прежде чем уйти, мне нужно было задать ей еще один вопрос и подтвердить или опровергнуть мою главную догадку, — скажите, а почему выбор пал именно на Робера? Вы что-то знали о нем?
— Вы действительно хотите услышать от меня все? — Молодая женщина судорожно сцепила руки.
— Да.
— Но зачем… А, какое это имеет значение теперь!.. Мы с Руной искали ответа на вопрос, как снять заклятие. Мы прочли историю рода, но там было много недомолвок. Руна сама предложила приехать в столицу и попробовать поискать в королевских архивах. Мы знали, что наша двоюродная тетка — жена принца Болекрута. Мы хотели попросить ее о помощи. Сэр Лихошва, королевский канцлер, был рекомендован ею. Он сам отвел нас в библиотеку, помог получить книги из хранилища…
Так-так, кое-что стало проясняться…
— Позвольте, я продолжу, — перебил молодую женщину. — Именно ему пришла в голову идея о жертвоприношении, да? И именно он помог определиться с выбором? Потому, что знал о вашем брате Робере кое-что важное и опасное для страны?
Она не ответила, но слов не требовалось. В самом деле, что может быть лучше и проще — устранить конкурента и претендента на престол исподтишка, руками его сестер? Ай да манипулятор! И он же потом рекомендовал самому Роберу обратиться за помощью к некроманту. И того же самого мэтра Беллу предложил впоследствии леди Руне. Ну естественно! Эти самоучки заподозрили неладное, когда лич начал свою активную деятельность. Канцлер знал, чье он творение, и навел их на автора сей сущности, зная или догадываясь, что Йож Белла легко упокоит этого лича и позволит волшебницам довести дело до конца. Только мэтр, очевидно, не захотел дальше участвовать в грязных политических игрищах из опасения, что рано или поздно, но тайное станет явным и ему придется отвечать за все преступления сразу. Вот он и подставил совершенно постороннего человека под удар.
— И вам не было жалко своего брата? — только и спросил я. — Сэр Робер вышел из чрева вашей матери, вы выросли вместе… И так легко пожертвовать родным человеком?
— На кону стояло спасение нашего рода от заклятия! Можно и нужно было пожертвовать малым, чтобы получить большее. И она тоже так говорила…
«Она», надо думать, это призрак — та сущность, которую я упокоил, дух последней дочери Берена Куна.
— Но ведь вы же его любили? — Это последнее не укладывалось в голове. — И вы бы смогли…
— Что вы, мужчины, понимаете в любви и ненависти? — прошептала Линда. — Разве вы способны…
— Любить? Может быть, и нет. А вот вы, женщины, определенно способны предавать! Вы мне нравились, леди Линда, а…
— Вы мне тоже!
Признаться, я в глубине души ждал и боялся чего-то подобного, но, услышав эти слова, внезапно понял, зачем на самом деле решил посетить подземелья.
Руки Линды легли мне на плечи, талия девушки подалась под моими руками, изгибаясь, прижимаясь, словно две половинки внезапно стали единым целым. И губы… Ее губы были именно такими, как грезилось в мечтах.
— Если бы не тайна… если бы не твоя роль… если бы все можно было изменить… Йож… — Страстный шепот девушки то и дело прерывался лихорадочными поцелуями. — О, Йож, если бы все было по-другому…
— Но я не… — Врать в такую минуту не хотелось.
— Не надо ничего говорить! — Тонкие пальцы закрыли губы. — Ничего не хочу слышать!.. Возьми меня, Йож! Прямо сейчас… Я ничего не боюсь, но мне страшно умереть просто так… Я боюсь инквизиции…
— Сэр Робер не допустит…
— Кроме него есть и другие Беркана, для кого честь рода важнее! Дядюшка будет мстить…
О да! После того как пришел в себя после подавляющих волю чар, сэр Роман сразу записал обеих сестер в свои кровные врагини.
— А я не хочу умирать просто так! Я хочу оставить после себя ребенка! Твоего ребенка, Йож!
— Но разве ты не…
— Да-да, я могу умереть при родах, и это будет намного лучше, чем костер! И намного меньше урона… Помоги мне! Я не хочу уходить просто так!
Ее поцелуи, прикосновения, запах женского тела уже сделали свое дело, так что уламывать меня не пришлось. В конце концов, я нормальный здоровый мужчина, а моя жена… Ох, как же давно у меня не было женщины! Тем более женщины, которая сама предлагает свои ласки и не скупится на них!
Разбрасывая одежду, мы еле успели добраться до кровати и упали поперек нее, торопясь, путаясь и мешая друг другу. Линда была девственницей — кто-кто, а некромант просто обязан чувствовать подобное, — но ласкалась с отчаянием и пылом много повидавшей женщины.
Я оставил ее лежащей на кровати. Разметавшаяся на мятом покрывале молодая женщина приподнялась на локте, провожая взглядом пятившегося от ее прелестей мужчину. Уходить было тяжело, но еще страшнее было остаться, словно чей-то пристальный холодный взгляд следил за каждым шагом, ждал любого неверного движения или слова. Но ничего этого не произошло. Был только обмен взглядами на прощанье — и мимолетное сожаление о вспышке страсти.