Как подскажет сердце
Шрифт:
— Ненормальная. Зачем ты натравила этого монстра? Он же запросто может загрызть!
— Действительно, запросто, — ответила Брижит с нескрываемым отвращением. — Может быть, я напрасно не позволила ему этого. Он и прежде убивал тех, кто пытался меня тронуть. Я не сомневаюсь, что ему это даже нравится. Вы же видите, он довольно дикий.
— Господи Иисусе, да ты такая же кровожадная язычница, как твой Роланд!
— Что же в таком случае сказать о вас, благородный господин? — презрительно ответила девушка. — Не вы ли пришли сюда, чтобы меня изнасиловать? Полагаю, вы не считаете это особым позором
— Ты слишком много себе позволяешь, мегера, — мрачно прорычал Роджер, и его глаза грозно засверкали.
— Я? — Она больше совсем не боялась его и неожиданно рассмеялась. — Я позволяю себе только то, чего требуют мое воспитание и хорошие манеры. Вы говорили, что вам обо мне рассказывали? Знайте же, вас обманули, потому что никому здесь не известно, кто я такая на самом деле. Не угодно ли услышать правду из первых рук? Так вот, я — Брижит из Берри, дочь старого барона де Луру, а теперь — подданная графа Беррийского, наследница поместья и всего, что там находится.
— Ты, конечно, не могла утерпеть, чтобы не рассказать ему этого.
Оба, и Роджер, и Брижит, резко оглянулись на двери комнаты, где стоял хозяин. Выражение его лица не предвещало ничего хорошего.
— Если бы ты пришел раньше, Роланд, то понял бы, что я просто объясняла этому господину, почему осмелилась назвать его свиньей.
Девушка сказала это так спокойно и просто, что Роланд расхохотался.
— Она говорит правду? — спросил ошарашенный Роджер. — Она действительно благородного происхождения?
— Все, что она говорит, сущая правда, — ответил Роланд, и Брижит онемела, услышав эти слова.
— Так почему же она прикидывается служанкой? Это ведь оскорбительно!
— А ты разве оскорблен, Роджер? — неспешно входя в комнату, отчетливо произнес хозяин. — Ты, может быть, желаешь вызвать меня и в бою защищать честь дамы?
Гость засуетился, избегая пронизывающего взгляда. Брижит даже заметила, что он немного побледнел. Роланд тоже был не столь спокоен, как пытался казаться. В нем не было страха, но чувствовалась крайняя неприязнь. Он с нетерпением ждал, что Роджер вызовет его, а сам просто рвался в бой.
— Итак, что же ты решил?
— Ты не дождешься вызова, Роланд, тем более здесь, у себя дома. Я же понимаю, что ты имеешь моральное право убить меня, а ярость придаст тебе новые силы. К тому же, повторяю, ты ошибся насчет меня.
— Я тебе не верю.
— Тем не менее я не дурак, чтобы биться с тобой сейчас. Я просто полюбопытствовал, почему дама скрывает свое происхождение.
— Это не вашего ума дело, сэр рыцарь, — резко оборвала его девушка.
— Прекрасно сказано, Брижит, — заметил Роланд холодным тоном. — Но не следует ли нам с тобой удовлетворить любопытство моего доброго друга? В конце концов его усилия заслуживают большей награды, чем жалкая царапина на руке. — Роланд со злостью уставился на врага. — Как же это тебя угораздило, Роджер? Уж не пришлось ли моей даме защищаться? И не потому ли она называет тебя свиньей?
Брижит быстро встала между мужчинами:
— Остановись, Роланд. Я понимаю, к чему ты клонишь, но предупреждаю, не надо использовать меня таким образом.
— Ты была расстроена,
Роджер привлек ее внимание красноречивым поклоном:
— Если бы я раньше знал, что вы дворянка, я бы никогда не оскорбил вас.
— Это не извинение, — холодно ответила Брижит.
— Убирайся, Роджер! — зарычал Роланд, и его глаза засверкали. — Я еще разделаюсь с тобой, если моя дама не сумеет мне объяснить, почему она пустила тебе кровь. И я предупреждаю тебя: никогда не подходи к ней близко.
Роджер поспешно ретировался. Как только он закрыл за собой дверь, Брижит повернулась к Роланду. Она не на шутку рассердилась за то, что Роланд хотел воспользоваться ею, пытаясь вызвать неприятеля на бой.
— «Моя дама», так ты сказал? С каких это пор я твоя дама? Ты наконец поверил мне или это было сказано специально для него?
— Сначала ты ответишь на мои вопросы, Брижит!
— Не буду! — крикнула она, упрямо выдвинув подбородок.
Роланд посмотрел в сторону.
— Что ж, хорошо. Да, я сказал это специально для него. А ты предпочла бы, чтобы я назвал тебя лгуньей перед этим мерзавцем?
— Я бы предпочла, чтобы твои мотивы не были столь отвратительны, — ответила она разочарованным голосом. — Ты просто надеялся, что он тебя вызовет и даст возможность его убить.
— Я не отрицаю этого! — решительно ответил рыцарь, взглянув на нее потемневшим взором. — Когда я застал вас рядом, то хотел разорвать его на куски. Но ты не должна чувствовать себя причиной его смерти. Если бы он меня вызвал, то сам бы оказался ответственным за все.
— Роланд, ты, кажется, слишком преувеличиваешь происшедшее, — сказала Брижит, начиная сердиться. — Он всего лишь поцеловал меня, и за это получил по заслугам. — Рыцарь повернулся и решительно направился к дверям, но Брижит окликнула его:
— Роланд! Я счастлива, что он меня поцеловал!
Он приостановился и немного постоял на месте, а затем медленно повернулся к девушке и тихо спросил:
— Так ты поощряла его?
— Нет.
— Но тебе был приятен его поцелуй.
— Если бы это было так, разве я остановила бы его? — отозвалась Брижит. — Я сказала только, что рада происшедшему. Видишь ли, это кое в чем меня убедило.
— В чем же?
Брижит опустила глаза и прошептала едва слышным голосом:
— Его поцелуй меня не тронул.
Эта фраза рассказала Роланду больше, чем могли бы объяснить тысячи слов. Он все сразу понял. Только его ласки способны доставлять ей удовольствие. Искусный соблазнитель, каковым слыл Роджер, ничего не добился от его Брижит. Возможно, и ни один мужчина на свете, кроме него, Роланда, не сможет вызвать в ней таких чувств. И то, что она это признала…
Он медленно приблизился к подруге, заключил ее лицо в чашу своих ладоней и нежно отпил из этой чаши. И тут же ее колени ослабели, где-то в ее недрах что-то перевернулось, а все тело затрепетало. И когда он поднял ей на руки и понес на кровать, она не сопротивлялась. Их сердца стучали в одном ритме, их желания были едины.