Чтение онлайн

на главную

Жанры

Как Светка в сказку попала. Часть 2
Шрифт:

– Она подобрала меня совсем маленькой… – Лебедица, едва превратившись в человека, пришла реализовывать потребность объясниться. Похоже, ее грызла не обида, а чувство вины. Мариэль переживала из-за того, что осталась, а не потому, что ее оставили.

– Заботилась обо мне как о младшей сестренке. Учила танцевать, вышивать, читать и писать. Но потом ее забрали в гарем султана, а от меня избавились, попытавшись пристроить к какому-то гнусному старому магу! – Скорее всего от живой воды, давние воспоминания снова стали слишком яркими и болезненными. Мариэль переживала так,

словно прошли не годы, а дни. – А он заколдовал меня, превратив в лебедя. Думал, в ногах у него валяться стану, умоляя о прощении! Но я взяла и улетела! – Лебедица усилила эффект фразы межмировым неприличным жестом. – Фью-ить…

Светка даже расстроилась, что они не захватили травяной гномьей настойки, сейчас она бы не помешала. Потому что Мариэль неожиданно потянуло на воспоминания. А такое настроение обычно очень заразно. Так что до глубокой ночи троица провела время, мило мирно ностальгируя. А потом так же втроем залезли под огромное покрывало и уснули.

Река Киселенка плавно перетекла в другую реку, вдоль которой корабль и летел всю ночь. А утром выяснилось, что река вливается в море и путешественникам надо двигаться теперь вдоль берега, мимо портового города. Погода, до этого вполне себе летная, внезапно разладилась, солнце спряталось за тучи, поднялся сильный ветер. И Светка, довольно часто в этом мире вспоминающая стихи Пушкина, продекламировала:

Ветер по морю гуляет

И кораблик подгоняет;

Он бежит себе в волнах

На поднятых парусах

Мимо острова крутого,

Мимо города большого;

Пушки с пристани палят,

Кораблю пристать велят.

– Это ты сама сочинила? – заинтересовалась Мариэль, устроившаяся на палубе под скамейкой, чтобы не бороться с ветром.

– Нет, это придумано много лет назад, – рассмеялась Светка, решив, что придется все же приземлиться. Слишком уж разошлась стихия. – История в стихах о принце Гвидоне и прекрасной царевне-лебедь.

– И что там было? – Теперь уже Эльрасул подсел поближе к девушке, на ту самую скамью, под которой пряталась лебедица.

Конечно, всю поэму наизусть Светка не помнила, поэтому какие-то куски пришлось пересказывать в прозе, но это не помешало внимательным слушателям уяснить общий смысл сказки.

Мариэль так увлеклась, что уселась поближе к рассказчице, но иногда с опаской косилась на перекатывающиеся от ветра волны, шлепающие о борт стоящего на берегу корабля.

– Бочка! Смотрите, бочка! – вдруг восторженно загоготала лебедица.

И действительно, недалеко от берега плавала живая иллюстрация к сказке.

Воодушевленная историей, Мариэль ринулась спасать своего принца. Глядя на борьбу птицы с водой и ветром, Светка лишь улыбалась, удивляясь настойчивости пернатой красотки. Ведь вероятнее всего ее ждал или прокисший ром, или соленая морская вода.

Упрямство, с которым лебедица пыталась вытащить бочку на сушу, оказалось заразным. Светка и Эльрасул, не выдержав, тоже полезли в море. Втроем им быстро удалось подогнать деревянную добычу к кораблю. И девушка готова была поклясться, что внутри был не ром.

Аккуратно выломав парочку досок с помощью топора, само собой имеющегося среди корабельных запасов, гвидоноискатели обнаружили тело, еще совсем недавно живое. Это был молодой парень, судя по одежде – явно не из бедной семьи.

Светка развила бешеную деятельность, пытаясь спасти несчастного. Но, похоже, их помощь все же опоздала…

Но тут девушка вовремя вспомнила о своих запасах!

– Не вой ты как по родному, – рявкнула она на горюющую лебедицу. – Сейчас проведем эксперимент!

И Светка сначала от души плеснула парню в рот из фляги мертвой воды, стараясь не думать, сколько у него там уже внутри морской. А потом экономно капнула живой.

Чудо сработало не сразу, сначала почти минуту все смотрели, ждали и постепенно теряли веру. Но парень все-таки ожил, открыл глаза и принялся кашлять… Он кашлял и кашлял, извергая из себя воду, словно фонтан.

Светка очень цинично порадовалась, что они не стали затаскивать тело на корабль, а устроились на берегу за кораблем. Потому что из спасенного вылилось несколько ведер точно. Правда, закончив с извержением, парень оглядел всех рассеянно-недоумевающим взглядом и отключился.

– Он снова умер? Опять умер? Почему он снова умер?! – в панике загоготала лебедица, кружа вокруг упавшего в песок тела.

– Он сознание потерял, – успокоила ее Светка. – Но знаешь, будет лучше, если мы его к Киселенке отвезем, чтобы он там от души напился.

– Да! Полетели! – Мариэль, обрадовавшись, принялась суетиться, якобы помогая, а на самом деле иногда даже мешая затаскивать спасенного на корабль.

– Может, сперва за яблоками? – пихнул Светку в бок Эльрасул. – Нам же обратно, считай, половину суток лететь…

– А давайте вы к Киселенке, а я за яблоками?! – неожиданно предложила лебедица. – Они в дворцовом саду. – И Мариэль махнула крылом в сторону городка. – Но собирать их можно лишь ночью. Даже Зюльфира об этом упоминала. Вот я как раз нарву яблок и буду вас здесь ждать. Или навстречу полечу.

– С чего вдруг такая щедрость? – насторожилась Светка.

– Я едва его увидела, столько всего вспомнила, – смущенно отворачивая голову в сторону, прогоготала лебедица. – И про яблоки, и как дворец найти. А парень этот словно звал меня из бочки. Ты должна понять, у вас с Савелием так же. Иначе он бы мост между вашими сознаниями не возвел.

– Ладно, договорились. Мы спасаем твоего парня, а ты – моего, – решилась Светка.

В конце концов, за Мариэль всегда можно будет проследить через зеркало и убедиться, что она их не обманывает.

– Дивно обменялись, – съехидничал Эльрасул, когда Светка, развернув корабль, направилась обратно к Киселенке, а лебедица, борясь с ветром, полетела искать волшебный сад.

– Ну, если что, яблоки-то у нас уже есть, так что мы ничего не теряем, кроме свидетеля. Но если мы Мариэль поможем, то она потом нам же должна будет. – И девушка усмехнулась, глядя на растерянное лицо эльфа. – От выгоды, падающей прямо в руки, я никогда не отказывалась. Конечно, если при этом никто не пострадает и всем будет хорошо.

Поделиться:
Популярные книги

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Попутчики

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попутчики

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2