Как всё ломалось
Шрифт:
Я удивлённо смотрю на него, ничего не понимая. Изначальный план? Почему? Ничего не понимаю.
— Райя, Кэйл, займёте наивысшую позицию и будете устранять врагов из снайперской винтовки, — Лидер смотрит на нас. — У нас будет рация, я хочу, чтобы вы наблюдали за противником и предупреждали каждого из нас о его приближении. Элайя с Кори делают то же самое, но только в другом месте. Я с Дэреком, а Бобби с Шоном. Мы будем атаковать врага напрямую. Не будем высовываться и идти на рожон, оккупируем то место, куда нас забросит, наставим ловушек и устроим засаду. Пусть это займёт время, но так мы хотя бы продержимся дольше. К тому же они все друг друга переубивают и у нас будет больше шансов.
Я скептично морщусь — не нравится
— А если мы попадём туда, где нет возвышенностей? — спрашивает Кори. — Пустыня? Пляж? Равнины, в конце концов. Не очень удачный план со снайперами.
Сэм теребит свои волосы, задумчиво оборачиваясь на время. Осталось меньше десяти минут. Он какое-то время молчит, придумывая, что мы будем делать в этих ситуациях, затем трясёт головой и фыркает.
— Слушайте. Они специально поменяли правила, потому что это юбилейная дата. Тридцатые игры. Они хотят, чтобы мы действовали хаотично не по плану, потому что это скучно. Никакого зрелища. Никакого интереса. Даже если наша стратегия прокатит, Капитаны придумают какую-нибудь хренотень, чтобы расшевелить нас. Им не выгодно, чтобы мы просто сидели в засаде и ждали чего-то, так и несколько дней пройти может, — парень замолкает и оборачивается на оружия, которые лежат на столе. — Будем действовать по ситуации. Главное не расслабляйтесь. Помните, что мы каждую секунду в опасности. Любое мгновение, любое неправильное действие может привести к провалу. Враг может найти нас раньше, чем мы его. Мы тренировались в разных условиях, поэтому просто помните всё, что мы делали в симуляторе, — он снова замолкает и смотрит на время. Пять минут. — Шесть команд. Больше сорока игроков. И одно первое место. Если будет такая ситуация, что кто-то из вас останется один из всей команды — не паникуйте. Пока вы живы, наша группа не проиграла. Ясно?
— Да, — мы киваем.
Я вздыхаю и прикрываю глаза на пару секунд.
— Порвём их всех и докажем, что третий отряд не стоит недооценивать! — Сэм вскидывает руку, и каждый из нас повторяет то же самое с радостным воплем.
Вот он — боевой дух. Мы не проиграем. Я-то уж точно.
— А теперь разбираем оружие и отправляемся на охоту, парни, — Лидер первым разворачивается и подходит к столу, начиная выбирать себе автомат.
Я следую его примеру — мы все подходим к столам и начинаем выбирать себе оружие. Я, не колеблясь, забираю два пистолета вместе с кобурой и пристёгиваю на своей талии. Армейский нож кладу в карман брюк, расположенный на голени, через плечо перекидываю автомат с оптикой, по остальным карманам раскладываю патроны. Брать снайперскую винтовку мне не хочется, потому что я не очень хорошо из неё стреляю, да и лишний груз мне только помешает. Несколько гранат оказываются в моём нижнем кармане, а ещё каждому из нас достаётся специальный браслет с приёмопередатчиком, в который встроена рация, карта, на которой обозначены расположения каждого из наших бойцов, время и прочие мелочи, которые помогут нам в прохождении игры. А ещё нам будут присылать данные о погибших врагах, чтобы мы были в курсе, сколько противников осталось на поле боя.
Я вздыхаю и осматриваю всех. Райя берёт снайперскую винтовку с глушителем и пару пистолетов на всякий случай, остальные разбирают те оружия, которыми лучше всех управляют. Дэрек даже берёт с собой увесистый гранатомёт. На кой чёрт ему сдалась эта махина я понятия не имею.
— Ладно, парни, — Сэм смотрит на последние секунды, которые отведены нам для создания плана. — Будем проще. Пусть, все решат, что у нас есть хитрый план, хотя у нас его нет. Но у нас есть отличные бойцы, которые не проиграют даже «Воронам». Докажем всем, что время правления Седьмого отряда давно прошло.
Он вытягивает перед собой руку и ждёт, пока мы все накроем её своей ладонью. Я охотно кладу руку поверх пальцев Кори и улыбаюсь.
— Саблезубые
Как только наши звуки стихают, таймер достигает нуля.
— Игра начнётся, — по помещению разносится женский голос, — через: три, две, одну.
Голова снова кружится, перед глазами всё темнеет, а затем я слышу крик птиц. Мне требуется время, чтобы прийти в себя, — осматриваюсь по сторонам и вижу заброшенные здания. Мы находимся в центре каких-то руин посреди пустой дороги. Кажется, что это раньше был какой-то полигон.
Солнце ослепляет, когда я смотрю на небо, здесь немного душно, но это не мешает никому из нас передвигаться. Несколько секунд мы просто стоим и осматриваемся, всё ещё не понимая, что игра началась.
— Так, действуем по плану. Снайперы, на позиции. Кэйл, Кори, вы наблюдаете за территорией через бинокли в браслетах. В них встроены датчики движения и тепловые датчики. Сильно не светимся на открытых пространствах. Остальные ставят ловушки. Пошевеливайтесь, — Сэм толкает Бобби в плечо, чтобы тот сохранял концентрацию, а потом направляется в сторону ближайшего здания.
Мы все расходимся по своим позициям — я с Райей поднимаюсь на самое большое здание. Оно расположено прямо на пути дороги, окон здесь нет, некоторые стены вообще отсутствуют, словно после бомбёжки. Конечно, если нас засекут, то точно будет понятно, где находится снайпер. Хотя врагам потребуется время, чтобы вычислить наше местонахождение, поэтому у нас будет шанс убить их прежде, чем нас обнаружат.
Мы поднимаемся в центр строения и занимаем позицию. Райя устанавливает винтовку и сразу же ложится на живот рядом с ней, чтобы проверить местность, а я кладу своё оружие на пол и присаживаюсь на корточки, после чего вывожу карту из своего браслета. Передо мной появляется голограмма местности.
— Ого, — бормочу я.
— Что? — девушка смотрит на меня, затем на проекцию.
— Нам видна только та часть, где мы находимся, — я прикусываю губу. — Здесь семь секторов, но шесть из них отмечены чёрным.
Я прикусываю губу и увеличиваю сектор, где мы находимся. Передо мной появляются руины, заброшенные здания и… пустыня. Мы посреди пустыни. Повезло, что нам поставили эти развалины, а то точно было бы трудно приспособиться.
— Наверное, каждая из групп попала в отдельный сектор, — предполагает Райя, снова приникая к винтовке, чтобы смотреть вдаль.
— Скорее всего, — я вздыхаю и просматриваю весь масштаб. — Кто-то может прийти и с другой стороны, — замечаю я.
— Там Кори с Элайей, Сэм точно отправит их в другую часть здания, он не дурак, — девушка стирает со лба пот. — Жарко как-то. Я сначала не обратила внимания на то, что солнце так сильно обжигает.
— Ага, — я задумчиво поднимаю взгляд и смотрю вдаль. Там пустыня, из-за солнечных лучей всё расплывается и мелькает перед глазами, поэтому трудно что-то разобрать. — Знаешь, я тут думаю… А что, если каждая из групп будет вот так сидеть на месте и ждать, когда кто-то придёт к ним. Это же продлится бесконечность. Особенно первые отряды, они не так сильны, да и напролом точно не попрут, потому что их тут же перебьют всех. Может быть, кто-то с пятого отряда и решит перейти сектор, но что если этого не случится? Слишком рискованно идти в незнакомую местность, чтобы сразиться с кем-то. Так и на Седьмой отряд напороться можно.
Райя не отвечает. Я уже думаю о том, что девушка меня не слышала или же что я не говорил своих мыслей вслух, и мне становится как-то неловко.
— Думаю, тогда и вступит план Капитанов, — неожиданно говорит Райя. — Они-то уж точно расшевелят нас. У меня такое чувство, что опасность нас ждёт не только от других команд.
Я морщусь и шумно выдыхаю, убирая карту и выводя бинокль из браслета. Это тоже голографическое изображение, только с его помощью можно увидеть то, что находится вдали. Очень удобно.