Чтение онлайн

на главную

Жанры

Как я строил магическую империю 7
Шрифт:

— Твою мать, — прошептал Даня.

— Писец, — добавил я, когда пузатый полицейский выскочил наперерез и махнул нам полосатым жезлом.

Глава 19

Мы проехали мимо колонны полицейских и военных и тут же прижались к обочине. Я выскочил из внедорожника и начал давать знаки водителям наших грузовиков, чтобы они останавливались дальше.

Тормознувший нас пухлый полицейский вместе с двумя сопровождающими уже спешил навстречу. Спешил и очень

неприятно улыбался. От такого значительного представительства машин без опознавательных знаков он явно ждал хорошего улова.

Мда, будь моя воля, я прямо сейчас дал бы ему на лапу, причём неважно сколько, и спокойно бы поехал дальше. Но очевидно, что так просто проблему не решить, и она грозит большими неприятностями. Радовало только то, что остальные полицейские вместе с военным занимались другими грузовиками и нами не интересовались.

— Капитан Владислав Юрьевич Гришковец, — радостно представился подошедший пухляш.

— Граф Дмитрий Николаевич Акулов, — кивнул я, выставляя перстень.

Моё имя мигом убрало улыбку с лица полицейского, но отступать ретивый страж порядка явно не намеревался.

— Что везёте? — поинтересовался он.

— Да просто машины перегоняем, ко мне в усадьбу, — пожал плечами я. — Пустые.

— Пустые?

Полицейский перевёл взгляд на ближайший грузовик и заметно погрустнел. Ведь я специально наложил на транспорт руны так, чтобы они как бы подталкивали кузова снизу, не давая просаживаться под весом груза. То есть снаружи грузовики действительно выглядели пустыми.

— Пустые, конечно, — вовсю обрабатывая полицейских пирамидкой, проговорил я. — Вам вообще никакого нет смысла их проверять.

— Нам нет никакого смысла их проверять, — повторил один из двух сопровождающих толстяка полицейских.

Ух ты, на одного сработало совсем быстро. Видно, что человек привык подчиняться, а может, у него дома жена мегера.

— Нет, ваше сиятельство, — покачал головой Гришковец. — Всё-таки мы, с вашего позволения, заглянем.

— Ну, если вам совсем делать нечего, — вздохнул я и зашагал к ближайшему грузовику.

Водила уже переоделся в форму с акулой на груди, он стоял рядом с кузовом и вопросительно смотрел на меня.

— Открывай, — скомандовал я. — Пусть господа полицейские убедятся, что у нас ничего нет и что нас можно прямо сейчас отпустить.

Все наши уже были предупреждены по рации, и гвардеец очень медленно начал открывать кузов. И пока он это делал, я продолжал вещать.

— Вот наверняка же, пока вы, служители закона, и я, известный в Усмани граф, преданный империи, стоим здесь, мимо вот в этих самых летковых и грузовых машинах, — я сделал широкий жест рукой, — везут что-то запрещённое. А мы тратим время друг друга. Надеюсь, одной машины вам хватит, для того чтобы мне полностью поверить.

Водитель справился с замками и распахнул

кузов.

— Я же вам говорю, ничего нет, — с широкой улыбкой махнул я рукой.

Полицейские подошли вплотную и начали внимательно разглядывать «пустой», освещенный фарами стоящей позади военной машины, кузов.

— Ну, если вы прям совсем не верите преданному императору графу на слово, — продолжил я, а про себя подумал: «Ну, сука, не дай бог ты залезешь внутрь», — то мы можем посмотреть ещё одну машину. Хотя я думаю, что вам не стоит этого делать. И так всё понятно.

— И так всё понятно, — теперь проговорил второй сопровождающий Гришковца полицейский. Но сам капитан оказался крепким орешком и не сдавался.

— Мы посмотрим ещё, ваше сиятельство, — проговорил он. — Только, с вашего позволения, я сам выберу следующую машину для проверки.

О, уже лучше, хоть не все подряд.

— Любую. — Я глубоко вздохнул и укоризненно посмотрел на собеседника. — Все наши грузовики абсолютно пустые, и вы просто тратите время. А ведь другие наверняка что-то везут, и их владельцев можно серьёзно оштрафовать и заработать немало денег. А нет, вы же не берете взятки. Значит, просто заработать благодарность начальства за свой тяжёлый труд.

К моему облегчению, Гришковец так и не залез в кузов. Он отошёл от машины, окинул колонну взглядом и выбрал самую здоровущую длинную фуру.

— Вон ту давайте посмотрим.

— Вы можем посмотреть любые, — продолжил повторять установку я. — И смотрите, абсолютно у всех подвеска высоко, что значит, что они все пустые. Но если вам хочется тратить время, то, конечно же, мы посмотрим.

Мы прошли мимо пяти машин и приблизились к выбранной полицейским фуре.

— Открывай, — скомандовал я.

Молодой парень так же медленно, как и предыдущий мужик, стал открывать кузов, я же продолжил монотонно бубнить о том, как несправедлив мир, и что имя графа Акулова неплохо бы знать.

— Я слышал про вас хорошие вещи, — как ни странно, кивнул пухляш, но не отступился.

Парень открыл кузов.

— Пусто, как и во всех остальных. А вот в том грузовике наверняка что-то было. — Я проводил выразительным взглядом проехавшую мимо машину.

— И под полом ничего не везёте? — прищурился Гришковец.

— Да подумайте сами, господин капитан. — Я посмотрел на него как на неразумного ребёнка. — Если бы мы хотели провезти что-то под полом, то, чтобы затруднить доступ к этому, сначала забили бы весь кузов чем-то, а он пустой. Вы можете, конечно, залезть и простучать всё, но это будет тратой времени. Всем очевидно, что мы ничего не везём.

— Ладно, — с явным сожалением пробормотал полицейский, — счастливого пути.

Он поднял фуражку, протёр вспотевший лоб и тут же вскинул палочку, останавливая едущий мимо нас внедорожник.

Поделиться:
Популярные книги

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Огни Аль-Тура. Единственная

Макушева Магда
5. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Единственная

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая