Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Какой придурок вызвал демона?!
Шрифт:

— И что случилось потом? — решился спросить я.

— Потом?.. Сквибы также живут долго и старятся не так, как магглы, впрочем, отец всегда был… в возрасте. Возможно, поэтому и я выбрала в спутники жизни человека намного старше себя… Не знаю, была ли у отца до этого семья, но мои родители поженились в пятьдесят шестом году, а в пятьдесят восьмом родилась я. Он говорил, что долго искал подходящую супругу — мою мать. К сожалению, я тоже оказалась сквибом. Но после моего рождения отец совершил ритуал магического брака с моей матерью. Лили родилась волшебницей, — столько тоски в её словах, что я непроизвольно вздрогнул.

— Это

семейный секрет. Над нацистами шли суды… Да и в волшебном мире то, что ты, пусть и невольно, но был на стороне «Тёмного лорда» — ничего хорошего не сулило и могло бросить тень на семью. Всё это мы с Лили узнали, когда она училась курсе на пятом или шестом… Понимаешь, Гарри, ты ещё маленький и многие взрослые вещи тебе могут быть непонятны. Но твоя мать, как бы сказать, из-за того, что считалась «магглорождённой», находилась в самом низу иерархии волшебников. К нам даже приходили родители твоего отца. Они являлись кем-то вроде аристократов. Даже дали магический обет о неразглашении. Когда они узнали, что Лили полукровка хорошего чистокровного магического рода, они разрешили своему сыну взять в жены твою мать…

— Значит, Дадли тоже сквиб? — спросил я. — Кровь же, она никуда не девается и передаётся по наследству?

— Возможно, — пожала плечами Петунья. — Мне же и Дадли передались светлые волосы отца, а ещё его нос. Но в волшебном мире, в котором жила Лили, тоже были войны. Сестра погибла такой молодой, непонятно из-за каких идеалов. За каждым волшебником стоит куча родственников, а такие, как мы, совершенно беззащитны.

— Тётя Петунья, а может быть так, что наша соседка, мисс Фигг, тоже волшебница или сквиб? Её кошки — это полукнизлы — магические создания. И они следят за нашим домом, за мной и Дадли.

— Ты поэтому меня спрашивал, почему я отдавала тебя мисс Фигг? — прищурилась тётя. — Значит, эти дрянные кошки, которые вытаптывают мои гортензии, следят за нами?

— Да, — кивнул я.

— Пойдём-ка на кухню, — решительно поднялась Петунья-сан, не забыв аккуратно спрятать в шкафчик «Зелье красоты» и инструкцию к нему. — Мне Марта уже давно дала один хороший рецепт, а я почему-то всё забывала им воспользоваться. Сварим зелье для этих пушистых тварей.

— Э? Зелье?.. — вытаращился я на тётю, которая кровожадно улыбнулась.

* * *

«Зелье» оказалось до неприличия простым. Тётя сварила чёрный молотый перец, перелила остывшую жидкость в распылитель и поручила нам с Дадли «защитить территорию». Мы, экипировавшись марлевыми повязками, добросовестно опрыскали весь забор, места, где видели полукнизлов, дерево, с которого был удобный вид на наш палисадник.

Надеюсь, хотя бы на время это отпугнёт животных. Но если вспомнить, как тот же Киба реагировал на резкие запахи, то, думаю, что подействует наверняка. Хотя бы возле дома можно будет не опасаться пушистых шпионов.

Вот только из-за дождей и туманов такой способ защиты надо обновлять достаточно часто, но тётя сказала, что перца у неё много, а ещё можно купить масло лимона или лайма и нанести на подоконники. И пахнуть в доме будет вкусно и свежо, а кошки и этот запах не любят. На том мы и порешили.

Глава 18. Кровавые эксперименты

27 марта 1989 г.

Англия, Литтл-Уингинг

С

сегодняшнего дня начались Пасхальные каникулы, на которые у меня большие планы, я бы даже сказал — грандиозные. Вчера состоялась эта самая Пасха, в честь праздника в школе не учатся целых две недели. Мы с Дадли ходили на праздник в парк. Там искали шоколадные яйца. По местным поверьям, их, как курица, производит Пасхальный Кролик и прячет везде, чтобы дети искали. Смешно, но забавно. Я заработал приз, потому что нашёл больше всех этих яиц. Шоколад в Стране Огня — редкость, его привозили откуда-то с южных островов, но, тем не менее, это не мешало мне любить этот продукт. Впервые я попробовал его, когда путешествовал с Джирайей. Здесь шоколад более сладкий и светлее, чем я помнил… Мы с Дадли и Пирсом сложили всё, что насобирали в парке, поделили поровну и обожрались до икоты.

До встречи с сенсеем оставалось четыре месяца, а мне по-прежнему негде регулярно заниматься магией, поэтому оставались только физические тренировки, изучение литературы и редкие пробы и мелочи то там, то здесь. Полукнизлов мисс Фигг нам удалось отвадить от своего участка и участка Полкиссов, на котором тоже проводились «обработки от вредителей»: оказалось, что «зелье от кошек» также является неплохим средством против садовых вредителей и тли. Но весь Литтл-Уингинг же не опрыскаешь!

Животные и старуха наблюдали за нами, я боялся, что не смогу защитить Дурслей, если им попытаются прополоскать мозги, — всегда думай о худшем. Так что в школу мы почти всегда бегали. Я впереди, а Дадли с Пирсом меня догоняли, иногда неслись с дикими воплями, вроде «лови Поттера!». И тренировка, и одновременная дезинформация «врагов», если таковые у нас имелись. Людям вообще свойственно додумывать о ситуации большую её часть. В школу надо носить форму, а после учёбы мы, чтобы не жалко пачкаться, надевали старые вещи. Большой Дэ сильно похудел и вытянулся благодаря нашим занятиям, закаливанию и турнику, я тоже подрос. Решил пока «Костерост» приберечь и посмотреть на формирование своего нового тела в естественных условиях, без препаратов. Быть коротышкой совсем не хочу, но, может, «само вырастет». Я много прыгал и висел на перекладине.

В общем, с бегом расчёт был на то, что, когда пронесёшься быстро мимо, то и не заметно, что там на тебе надето или как ты выглядишь. А забор у нас хороший. Иногда я специально облачался во что-то из растянутых старых вещей Дадли, нацеплял на нос оправу от своих бывших очков, без стёкол, и прогуливался по соседнему кварталу. Как-то настораживало, что никто из соседей не обращал на мой внешний вид никакого внимания. Хотя, насколько я «поварился» в местной культуре, тут принято заботиться о детях.

Я узнал, что тут существуют службы, которые следят за обращением с детьми. Та же Марта Полкисс, мама Пирса, рассказывала тёте Петунье о «неких Смиттах, мол, они плохо обращались со своим родным ребёнком». Что-то там из разряда «наорала в магазине». Так на эту Смитт поступила жалоба от соседей в «соответствующие службы», и ей вынесено предупреждение и «вроде бы штраф». Слушать всё это крайне удивительно, если учитывать то, что Полкиссы наши соседи по заднему двору, а Гарри говорил мне, что родня постоянно на нём срывалась. И как бы эта самая Марта спокойно дружила с тётей и совершенно не реагировала на «угнетение ребёнка», как, впрочем, и остальные соседи.

Поделиться:
Популярные книги

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3