Калейдоскоп.В Игре брода нет(Водовороты Игры)
Шрифт:
Кэрлин-два вышла вперёд, сделала умное лицо и выдала:
– Эволюция - весьма сложный процесс, недоступный пониманию тех, кто привык только цветочками любоваться. Ограниченному понятиями прекрасного разуму сложно осознать, что как из зёрнышка или слияния двух клеток разворачивается совершенно определённое растение, животное или человек, так и всё сущее разворачивается во времени из некоторой точки в непредставимо огромную эволюционную структуру. И именно человек стоит у руля эволюции,
"Эльфообразные" в кустах гневно зароптали, но без команды нападать не спешили. А ошеломленно открывшая рот Кэрлин-один спросила у вампира:
– Ты где этой чуши нахватался?
– Это не чушь!
– хихикнул вампир.
– Просто у нас в Тел-Кристо преподаватель один был, частенько нам подобные лекции читал.
Двойник нашей красавицы тем временем продолжил:
– Это значит, что градация эволюционного статуса человека как духовно организованного существа и соответствующей ему кармической активности, будет определять те или иные форму и условия существования. При этом стоит особо подчеркнуть, что высшим достижением в многочисленных эволюционных перестроениях разумных форм жизни, считается сознательное освоение новых или возвращение к своим жизненным организациям бытия, сохраняя при этом непрерывность сознания. Следовательно, нужно готовиться к необычным изменениям эволюционных и природных сложностей, которых становится с каждым днем все больше и больше. Что вы можете сказать по этому вопросу?
– Э - включился в диспут золотоволосый.
– А вы?
– обратилась Кэри-два к "экспертам по вопросам эволюции", высунувшим головы из кустов, затем хмыкнула и заявила.
– О да! Орочьи ругательства это наиважнейший аргумент в любом споре.
И вот тут случилось самое страшное - проснулась на наша Анивиэль и решила прочистить мозги своим собратьям. Изменив иллюзию своего двойника так, чтобы в ней опознали Леди Эвринэ, она толкнула такую речь на тему, как позорят эльфийскую расу типы, неспособные вести полноценный диалог и устраивающие засаду на беззащитных женщин и детей (ха, а Сейфи, Талла и Луори дамочка к кому причисляет - к беззащитным женщинам или детям?), что через час несчастные эльфы прятались за спину Кэри в поисках защиты.
Кончилось это тем, что весь ушастый отряд в полном составе поперся с нами с целью, как сказала Ани, перевоспитания. Им, как оказалось, с нами
И вот теперь мы идём целой толпой, все в веночках (и как мелкие умудрились столько наплести?), на потеху всем встречным и слушаем воспитательные беседы. Хорошо, что я уговорил Динирку немного пореветь. Ани тут же отвлеклась, а я заработал целую кучу благодарных взглядов.
Сэм Винфорд
Дедушка Руфи растерянно оглядывался по сторонам, но противников для него больше не находилось. А те, кто после удара корягой по голове умудрился очнуться, тихо ползли к кустам, делая вид, что они глубоко мёртвые. Ветви пышного кустарника с лиловыми большими цветами робко колыхнулись, и в просвет выглянула юная разбойничья физиономия с ярко-зелёными любопытными глазами.
– Тебе тоже золотишка?
– радостно спросил Руфинарис и, поудобнее перехватив свою дубину, двинулся вперёд.
– Нет!
– поспешно завопил мальчишка и робко добавил.
– Мне бы Хитреца.
– Кого?
– грозно сдвинул брови призрак.
– Хитт-ттреца, - пролепетал несчастный, - пррриветт емму перрредать просили.
Айверин, усмехаясь, подошёл поближе.
– Руфи, спокойно. Это ко мне, - он схватил мелкого бандита за грудки и выдернул из укрытия.
– Так что там за привет?
А этот преступник, оказывается, не такой и мелкий, лет восемнадцати, не меньше, вот только усов пока нет, зато пшеничных кудрей хоть отбавляй.
– Привет от твоего дяди, Хитрец, - приободрился парень.
– И чего он хочет?
– Кривой Грас просил тебе передать, что гномы за вами больше не гоняются. Он сам слышал, как им какой-то приказ отменили. Затем коротышки быстро вещички собрали и свалили из города.
– О!
– потер руки мошенник.
– Отличные новости.
Вихрастый разбойник дёрнул Ая за рукав и спросил:
– А где вы такого боевое привидение раздобыли?
– Что?!
– возмутилось "боевое" привидение.
– Да как ты смеешь!
– Ха, это ещё что!
– расхохотался Шей'тар.
– У меня ещё и целый отряд нарханов в помощниках!
Кудрявый и все "глубоко мёртвые" уставились на нашего друга в священном ужасе, смешанном с изрядной долей восторга. Похоже, теперь у этой банды появился новый кумир.
– А почему они тебя Хитрецом называют?
– поинтересовалась Лерка, когда мы смогли отправиться дальше.
– На нашем языке, - пояснил тот, - шейатар означает хитрец. Когда-то это прозвище носил мой прадед, даже фамилию себе такую взял, лишь слегка её поменяв, чтобы внимания стражи не привлекать.