Камень Чародея
Шрифт:
— Значит ли это, что на них не действует твоя музыка?
— Значит, но у них есть и собственные предки.
Род расслабился, вспомнив, что большинство местных предков его детей не только живы, но и еще очень долго останутся живыми. А более хрупкие прародители покоятся в тридцати световых годах отсюда.
— Знаешь, я все думаю…
Бедняга. Послушай немного музыку и излечишься от этой напасти.
— Да, несомненно. Но… гм… я хотел сказать — ты как будто начинаешь уставать.
Скелет с минуту помолчал, потом грустно подтвердил:
— Это
— Я так и думал. Вскоре тебе захочется отдохнуть.
— Не сомневаюсь, — вздох прозвучал порывом легкого ветерка. — Но я так долго отдыхал, что не хочу снова ложиться.
— Не слишком напрягайся, — Род со страхом посмотрел на танцующих. — Даже тебе понадобится передышка в этом празднике.
— А если не тебе, то молодежи, — Гвен озабоченно посмотрела на танцующих. — Неужели ты никогда не освободишь их от своих чар?
— Только если они захотят, а я думаю, что не захотят. Не тревожь свое сердце, добрая леди: им это нравится. По правде говоря… — его пустой глаз задумчиво устремился к Магнусу и Корделии.
— Даже не думай! — рявкнул Род.
— Не бойся. Я вижу, что эти двое слишком радуются мысли, они не захотят стать такими бездельниками.
Грегори потянул Рода за рукав.
— Папа, ты забыл? Тот ложный принц говорил, что только мертвые знают.
Род удивленно глянул на зомби.
— Верно, он так сказал. А вот и мертвый!
— О чем ты говоришь? — спросил зомби.
— О музыкальных камнях, — Род спросил: — Ты можешь сказать нам, откуда они взялись?
— Нет. Могу только сказать, что я им рад. Но, может, Дестина знает, — он повернулся к толпе и позвал: — Дестина, иди сюда!
Корделия нахмурилась.
— Кто такая Дестина?
Сквозь толпу танцующих пробирался другой зомби. Судя по обрывкам юбки и корсета на костях можно было догадаться, что когда-то это была женщина.
— Дестина, — велел ей предводитель ходячих мертвецов, — ответь: откуда пришли музыкальные камни.
— Самый первый упал с Небесного Яйца, — нараспев, как наизусть, начала отвечать она. — Его отыскали и пошли за ним… — она повернулась к Гэллоугласам, — и нашли еще много… Ух ты!
— В чем дело? — все непонимающе смотрели на нее.
— Какой красивый мальчик! — она протянула костлявую руку к подбородку Магнуса. — Ты женат, милый?
Магнус отшатнулся.
— Нет!
— Он еще слишком молод, — сквозь зубы объявила Гвен со сталью в голосе.
— Почему? Мой первый в таком возрасте был уже отцом! Мне нужен муж, красивый и молодой. Повенчаешься со мной?
— Ну уж нет! — испуганно воскликнул Магнус и отступил еще на шаг. — Ты не можешь говорить серьезно!
— Она вполне серьезна, — заверил юношу предводитель. — Иди к нам и вкуси вечной жизни!
— Боюсь, я не совсем такой представлял себе свою невестку… — начал Род.
— Ты изменишь свое мнение, когда поцелуешь меня, — череп приблизился к лицу Магнуса.
— Ты лжешь! — Магнус отскочил. — Хвала Небу, ты лжешь!
— Идем с нами, реши сам! — предводитель протянул к Магнусу руку, а Дестина хихикнула и шагнула вперед. — Мы все хотим, чтобы ты остался с нами!
— Он не останется! — Гвен встала между сыном и зомби, подняла руку — и заколебалась.
— Мама, не нужно, — голос Магнуса дрожал, но юноша держался вполне твердо. — Они жалкие и пустые существа!
Рот Гвен искривился.
— Не хочу причинять вред тем, кто наконец, после такого долгого времени, получил хотя бы жалкое удовольствие.
— Какое жалкое удовольствие! — предводитель гордо поднял череп, глаза его загорелись. — Какое жалкое удовольствие! — и он костями таза и грудной клетки начал отбивать зажигательный ритм и запел:
Он получит удовольствие,Очень большое удовольствие!Пусть только останется с нами,Поразвлекается и будет весел!Магнус сглотнул.
— Что он сказал? Будет весел или женится? [7]
— Давай! — предводитель весьма шустро для мертвеца подскочил к Магнусу.
Парень отскочил, и Род заслонил его; скелет ударился о грудь Рода и развалился грудой костей.
— Что ты наделал! — завопила Дестина.
— Гораздо важнее, что надо сделать, — поправил Род.
7
По-английски эти слова звучат почти одинаково.
Предводитель снова начал собираться.
— Мне противно с ними сражаться! — в устах Джеффри это много значило.
— А что еще мы можем делать? — спросила Корделия.
Предводитель поднялся и вновь запел:
Мы не меряем удовольствия,Мы даем их полной мерой!Так что если решишь мерить…— Мы можем убежать! — и Род дал знак детям к отступлению.
Они побежали.
Зомби радостно завопили и, гремя костями, пустились в преследование.
— Куда бежать? — спросил Грегори.
— Прямо вперед! — Магнус перегнал всех.
— Лети! — приказала Гвен. — Иначе упадешь и сломаешь ноги!
Все поднялись на фут над землей и полетели, как могли быстро в незнакомой местности. Позади к погоне скелетов с энтузиазмом присоединилась молодежь. Музыкальные камни добавляли возбуждения, они застучали и загремели еще громче.
Семейство перевалило через подъем и неожиданно оказалось в тупике — каньоне, окруженном со всех сторон скалами.