Камень и пламя
Шрифт:
В ресторане были представители всех служб, включая технические, и даже гражданские специалисты. Но услышав слова тоста, поднялись все, даже охранники у входа.
— За Патруль!
А когда бокал опустел, капитан корабля лично приколол Золотого Сокола к кителю сержанта.
На круизный лайнер Ник попал совершенно случайно. Когда выяснилось, что прямого транспорта до Руби нет, компьютер построил оптимальный маршрут, включавший в себя две пересадки, последняя из которых привела его на борт роскошного пассажирского круизера, совершавшего коммерческие рейсы между планетами Федерации.
Несмотря на обилие красоток, фланировавших по палубам и залам корабля, Ник, сильно уставший за время практики, предпочитал отсыпаться и проводить время в концертных залах и большом бассейне, где можно было даже поплавать с аквалангом.
Высшее общество и публика второго-третьего классов практически не пересекались. ВИПы предпочитали общество себе подобных в виде вечеринок и приемов на верхних палубах, а публика попроще — развлекалась в барах, ресторанах и танцевальных залах.
Концерт солк-флейтиста Рона Геваро проходил в одном из немногих мест, где сословные различия играли минимальную роль — в главном концертном зале круизера, Бриллианс-Холле.
Музыка, исполняемая знаменитым музыкантом, находилась на стыке нескольких стилей и ближе всего лежала к традиционному фьюжн. Но были и отличия, такие как, например, жесткая пульсация ритм-секции и мощная голосовая поддержка в виде вокальной группы из восьми человек. Сам Рон Геваро, в белоснежном костюме с ярко-алым шарфом, вышел к публике, когда оркестр уже отыграл несколько первых тактов, и, поклонившись под овации, поднял инструмент к губам. И тут началась настоящая магия. Звук флейты то взмывал вверх, то проливался россыпью серебряных колокольчиков, то становился похожим на шелест тростника на берегу реки. Весь ушедший в звук Ник был потрясен, насколько разнилась даже самая совершенная запись с живым исполнением. И даже едва слышные щелчки клапанов флейты, поскрипывание гитарных струн и чуть западавшая педаль у барабанщика не портили ощущения праздника, и он просто растворился в звуках.
Негромкий стальной лязг ворвался в музыку фальшивой нотой и заставил Ника резко обернуться. В зале на пятьсот мест было два яруса, и звук, скорее всего, исходил от прожекторов, висевших под потолком. Курсант покрутил головой, когда новый чужеродный звук донесся с самого верха, где располагались всякие технические службы. И лязг этот курсант хорошо знал. Именно так звучал щелчок затвора тяжелого штурмового разрядника, стоявшего на вооружении космопехов. Правда, здесь тон был чуть выше, но Ник был готов поспорить, что это вовсе не детская игрушка. Он еще раз внимательно оглянулся и заметил, как колыхнулась занавеска на небольшом окошке возле блока прожекторов. Небольшое усилие — и глазные импланты приблизили этот участок настолько, что стали видны грязные потеки на стене, пятна на ткани и раструб ствола чуть в глубине помещения. Мысленно проведя линию от ствола, он уперся взглядом в несколько ВИП-лож, две из которых пустовали. В третьей сидел мужчина в сером костюме, но он не мог быть мишенью, так как его от снайпера закрывала тяжелая портьера.
Стараясь не шуметь и не мешать зрителям, он встал со своего места
У главного входа на бельэтаж действительно стояли двое безопасников, но Ник вдруг решил не обращаться к ним, подумав, что, возможно, кто-нибудь из них в курсе готовящегося убийства.
Обойдя зал, он подошел ко входу в ложу одновременно с группой красиво одетых мужчин и женщин.
Путь ему попыталась преградить пара охранников, но Ник просто отшвырнул их в стороны и шагнул вперед, вклиниваясь между компанией и дверями в ложу.
— Постойте!
Мужчина в шелковом костюме глубокого фиолетового цвета недовольно смерил курсанта взглядом.
— В чем дело, сержант?
Голос мужчины был полон такой властности, что Ник машинально подтянулся, но, уверенно посмотрев в его глаза, произнес.
— Седо, справа-сверху, в слуховом окне на третьем уровне зала, стрелок с штурмовым ганнером. Если он еще не выстрелил, значит, ждет вас.
Охранники уже подскочили к курсанту, но были остановлены коротким жестом.
— Как заметил?
— Я слухач, седо. — Ник гордо вскинул голову. — Патруль Федерации.
— Патруль — это серьезно. — Мужчина кивнул и удивленно посмотрел на своих телохранителей. — Вы еще здесь?
— Но седо де Анор…
— Через три минуты этот снайпер стоит предо мной живой и здоровый, — холодно произнес мужчина. — Я вовсе не намерен пропускать концерт из-за очередного убийцы. — Он перевел взгляд на Ника. — А вы, молодой человек, — с нажимом добавил олигарх, — наверняка захотите составить нам компанию и дождаться результатов действий моих людей…
— Вообще-то это не входило в мои планы, — твердо произнес Ник. — Но если вы настаиваете, дождусь.
— Узнаю Патруль. — Глен де Анор кивнул и повернулся к своим гостям. — Сержант, хочу представить вам седо де Натраха, известного промышленника, мою супругу, седу Анни де Анор, и дочь — сан Дениру де Анор.
— Сержант второго класса Ник Росс. — Он коротко кивнул, на мгновение вытянувшись по стойке смирно.
— У вас хороший послужной список, Ник. — Де Натрах с интересом посмотрел на награды. — Даже Серебряный Щит?
— Да, случайно получилось.
В ответ Натрах громко расхохотался.
— Серебряный Щит, курсанту, случайно! Да это будет шуткой сезона, молодой человек. — Он посмотрел на де Анора. — А все же почему бы нам, в связи с изменившимися обстоятельствами, не переместиться в каюту? А седо Геваро, если нужно, сыграет нам прямо там.
— Это, пожалуй, правильно. — Глава одной из крупнейших корпораций кивнул, и через минуту они уже сидели в большом зале, из которого просматривались несколько комнат.
Апартаменты де Анора были действительно роскошными. И мозаичный пол, набранный из настоящего дерева, и стены, облицованные пусть тонкими, но настоящими мраморными плитками, и многое другое просто кричало о запредельном богатстве владельцев.
Пока беззвучно двигавшийся робот-официант разливал коллекционное латнарское в высокие бокалы, появился один из охранников и что-то начал на ухо рассказывать хозяину номера. Наконец Глен отпустил того и, приподняв бокал, посмотрел на Ника.
— Ваше здоровье, молодой человек. Похоже, вы сегодня избавили меня от некоторых проблем.