Камень Трокентана. Книга 1
Шрифт:
Дворец назывался дворцом условно. Это был отдельно стоящий, большой по сравнению с остальными постройками дом, частично из кирпича и частично из дерева. В доме собственно и жила наместница города. Кроме того, дом служил в качестве гостиницы для высокопоставленных путешественников и играл роль административного здания. В нём проходили официальные приёмы, а также совещания командиров местных отрядов амас, по тем или иным вопросам, начиная от мелких бытовых, но не менее насущных, заканчивая вопросами касательно возможной войны. Таким образом, наместница почти не покидала своего дворца. Чтобы оказаться на рабочем месте, ей достаточно было перейти в соседнюю комнату.
Кроме этого в доме наместницы также располагался городской суд. Судьёй была сама наместница. Она разбирала важные дела лично, мелкие дела разбирали несколько её помощниц. Наместницу звали Гритилин. Она происходила не из племён малкон как многие из местных, а родом была из столичной области. Наместница даже формально не подчинялась повелительнице амас Инервин, правительнице Батиона, и получила свою должность по назначению из столицы, перед которой и отчитывалась в своих действиях. Фактически она не была амас и сам факт её наместничества был связан с сильным давлением западных и центральных областей на амас, которым было особое отношение в связи с особым укладом их жизни и существующим у них идеям, негативно воспринимавшимися в других областях.
Так как Батион очень зависел от поставок извне, амас приходилось идти на уступки, даже на то чтобы наместницей Ипсы — важнейшего портового города для переброски товаров на юг, была подчинённая ненавистной им Эсетрвин, которую они считали предателем.
Но политическая необходимость не мешала амас недолюбливать навязанную им наместницу. Та тоже не отличалась приязненным к ним отношением, вовсе не пытаясь скрывать это. Именно такое положение вещей также объясняло такую любовь к домашней жизни Гритилин.
Наконец-то измученные путницы подъехали к обнесённому кирпичным высоким забором, стоявшему несколько особняком, большому дому наместницы. Антелин представилась стоявшей у ворот страже, Лату в свою очередь передала распоряжения Винилин.
Проверять их документы не стали, и всех троих пропустили вовнутрь. Гритилин как раз завтракала, хотя, время для этого было уже позднее, но это было делом её привычки, и считалось причудой, так как в этих местах завтракали гораздо раньше. Наместница приняла их прямо за столом без всяких официальных церемоний.
Она с жалостью посмотрела на грязных, промокших и измученных гостей.
— Вижу, ночной путь был тяжёл для вас, не буду задерживать, комнаты для вас уже готовы и прислуга проводит вас.
«У неё жар» — сказала Антелин, указывая на Алорон. Пусть немедленно вызовут к ней лекаря.
— Да, конечно, я немедленно пошлю за лекарем, а ты видимо Антелин.
Гритилин тут же распорядилась, одна из служанок побежала за лекарем, две другие повели Алорон в приготовленную для неё комнату, где помогли ей переодеться и уложили её в тёплую постель. Несмотря на усталость Антелин осталась в столовом зале, так как было необходимо перекинуться с Гритилин ещё парой слов.
«У меня плохая новость» — сказала она. Наши спутники гномы, среди которых был племянник повелителя Мигунда, все втроём попали в плен к оборотню, которая под страхом смерти увела их в своё подземное логово. Кроме того, ночь выдалась на редкость ненастной, думаю, Винилин потеряла след оборотня и вскоре вернётся ни с чем.
Гритилин поморщилась.
— Этот проклятый оборотень, сколько неприятностей из-за него. Я вынуждена постоянно отправлять усиленные конвои с обозами, хотя, мы находимся
— «У тебя есть вести, которые ты должна передать госпоже Гритилин?» — спросила Антелин у Лату.
— Нет, госпожа, ты уже всё сказала.
— Тогда, думаю, ты можешь быть свободна, отдыхай и будь в городе, я узнаю, где ты живешь, и приду к тебе, жди меня и никуда не отлучайся.
— Хорошо, госпожа, думаю, пятидесятница даст мне теперь день на отдых, всё равно мой отряд весь в степи, так что я буду пока свободна от службы. Я подожду тебя дома, сколько будет необходимо.
Она поклонилась обеим госпожам и с позволения Гритилин ушла.
Удали слуг, мне есть что сказать тебе наедине.
Гритилин распорядилась, и все прислужницы покинули комнату, плотно закрыв за собой двери.
— У меня новость для тебя, Гритилин. В ночной схватке с оборотнем мне удалось захватить её плащ. Этот плащ у меня.
Антелин достала плащ из своей дорожной сумки, которую прихватила с собой. Гритилин встала из-за стола и, подошедшее к Антелин, взяла из её рук плащ и, развернув начала его внимательно осматривать.
— «Обычный дорожный плащ» — сказала она. Я думала, он будет какой-то особый, с какими-то их тёмными рунами или словами на тёмном языке.
— «Этот плащ особенный, понюхай его,» — сказала Антелин.
Гритилин понюхала плащ. Она внимательно посмотрела на Антелин, потом понюхала его ещё раз.
— Не может быть, я знаю этот запах, это розовое масло.
— Да, как это не удивительно.
— Ты уверена, что это плащ оборотня? Он должен пахнуть зверем, или степью, или дымом, чем угодно только не розовым маслом.
— Я своими руками сорвала его с оборотня, когда та на миг приняла человеческий облик, чтобы лучше вывернуться.
— Ты видела её?
— Нет, было темно, и она никому из нас не показала своего лица, но плащ точно принадлежит ей. Ты знаешь кого-нибудь в городе, кто использует такие ароматы?
— «Я использую» — сказал Гритилин, с задумчивым видом присаживаясь за стол и приглашая сесть Антелин. А больше никто, оно очень дорогое, да и те из амас, которые могут его себе позволить не пользуется им из принципа, чтобы не пахнуть как мирринки. Они предпочитают ароматы из местных трав и цветов. Я же очень люблю этот запах и заказываю себе духи из Миррина, и мне их регулярно привозят. Хотя, тут, к сожалению, и нет моего мужа из-за этих проклятых амас, и я давно не видела его и детей, но я всё равно душусь этим ароматом теперь ещё и назло местным. Этот запах их раздражает, а мне от этого приятно. Гритилин улыбнулась.