Каменная Роза
Шрифт:
Роза поморщилась. — Знаешь, я, наверное, никогда к этому не привыкну, — она посмотрела на Тайро, который выглядел слегка озадаченным. — Не бери в голову. Ну, и как тебе это, быть моделью, а?
Он улыбнулся ей. — Не знаю. Я ещё не начинал. Немного нервничаю.
— Понимаю тебя, — согласилась с ним Роза.
— Сражения с монстрами, изучение новых лун, победа над злом — ничто не сравнится с тем, чтобы просто постоять несколько часов, пока кто-то высекает твою фигуру из мрамора, — вставил Доктор.
Роза посоветовала Тайро не слушать его.
Она
— Уверен, что ты принесёшь мне удачу, — сказал Доктор. Он прошёл мимо неё и начал открывать двери и заглядывать в них. — Странно, — прокомментировал он.
— Что странно? — закатила глаза Роза. Доктор везде находил что-то странное.
Он нахмурился. — Ну, по-видимому, Урсус хочет начать делать две статуи — твою и Тайро. Но здесь нет ни одного кусочка мрамора.
Роза пожала плечами. — Может, его ещё не привезли. Сомневаюсь, что из Рима доставляют мрамор за один день.
Доктор навострил уши. — Ага, похоже на шаги хозяина. Спросим у него.
Дверь открылась, и Урсус вошёл в комнату. Как только он заметил Доктора и Розу, его лицо исказилось злобой. — По-моему, я говорил вам, что никому нельзя приходить ко мне в студию, — рявкнул он и повернулся к Тайро, который испуганно отшатнулся.
Доктор сделал шаг вперёд. — Не вините мальчика, — сказал он. — И нас тоже не вините. Вы забыли сказать Розе, когда ей приходить для позирования, так что мы просто заглянули сюда, чтобы уточнить, какое время вас устроит. Вот и всё.
Урсус похоже немного успокоился, но недостаточно, как показалось Розе. У неё всё ещё оставалось стойкое убеждение, что он — опасный человек. — Приходите на третий час после восхода солнца, — проворчал он, и Роза дала ему достойный отпор.
— Ничего, если Доктор придёт посмотреть? — спросила она, уже заранее зная ответ.
— Нет! — вскричал скульптор. — Нет, ему нельзя! Никто не должен видеть меня за работой!
— Я просто спросила, — сказала Роза.
— Я заметил, что у вас даже нет мрамора для статуй, — произнёс Доктор, игнорируя разъярённого Урсуса, чьим единственным желанием было, чтобы они немедленно ушли. — Я знаком с несколькими торговцами, у них лучший мрамор, и я…
— Его скоро привезут, — рявкнул Урсус, прежде чем Доктор закончил предложение.
— Хорошо, хорошо. Можете меня не благодарить за столь великодушное предложение, — сказал Доктор.
— Предложение? Вы всего лишь сказали, что знаете пару купцов. Вы ворвались в мою студию! Да вы мой конкурент и хотите украсть мои идеи!
— Нет, это не так! — возмущённо воскликнул Доктор.
— Он не скульптор, — пояснила Роза. — Он так сам мне сказал полчаса назад.
— Ну и хорошо, — подытожил Доктор. — Рад, что всё разъяснилось, — он повернулся и стал рассматривать инструменты для скульптуры.
— Вы испытываете моё
— О, простите, — извинился Доктор, не прекращая рассматривать вещи и даже не оборачиваясь. Он приподнял долото. — Знаете, ваши инструменты в превосходном состоянии. Я бы даже не сказал, что вы их используете.
— Я аккуратный скульптор, — сказал Урсус.
— Да, я тоже это хотел сказать, — восхищённо проговорил Доктор. — Даже ваша мастерская безукоризненно чиста. Ни следа мраморной крошки. Наверно, за вами убирают рабы, ведь так?
— Я никому не позволяю находиться в моей студии, — напомнил Урсус. — Никому, кроме моих моделей. Даже Грацилис здесь не был. Его жена тоже здесь не была. Даже рабы сюда не заходят. Все понимают, что мне нужно спокойствие, чтобы творить. Только вы не понимаете.
Доктор изумился. — Кто вам это сказал? Мы же уже уходим, да, Роза?
— Прямо сейчас, — согласилась она, помахав рукой Тайро, который ей улыбнулся.
— Кстати об аккуратности, — сказал Доктор, подойдя к двери, — наверно, именно поэтому вы носите перчатки — чтобы защитить свои руки. Или это такая мода? Я не видел никого…
Но дверь уже захлопнулась за ними. Было слышно, как ключ повернулся в замке.
— Не хочет делиться секретами моды, — сказал Доктор.
Прищурившись, он посмотрел на солнце, высчитывая его позицию на небе. — Идём. Полагаю, время обеда.
Роза хотела перед ужином перемолвиться словечком с Марсией, и это заняло не так уж много времени.
Улыбнувшись своему успеху, она вбежала в свою комнату и стала готовиться. Она немного нервничала из-за предстоящего ужина, но после того, как она прожила вместе с мамой большую часть своей жизни, она полагала, что справится практически со всем, что касается еды.
Когда девушка наконец спустилась к обеду, она обнаружила, что у римлян всё по-другому. Сначала раб вымыл её ноги, что было странно — никто не мыл Розе ноги тех пор, как её мама смывала пляжный песок морской водой, пока Роза ела мороженое. Затем её отвели к небольшой кушетке. Оказалось, что нужно было лечь на неё и есть в такой странной позе, как это делали Марсия и Грацилис. Доктор же устроился на боку, опершись на локоть. Эта поза выглядела немного удобней, и Роза легла так же.
Она всегда считала, что римские обеды состоят из экзотических фруктов. Но все было совсем не так. Розе подали странное мясо с резко пахнущим соусом и какими-то знакомыми овощами типа бобов и спаржи. Она поискала взглядом столовые приборы, но не нашла их.
Доктор понял, в чём дело, и расплылся в улыбке. — Они ещё не изобрели вилки, а ножи им попросту не нужны, — объяснил он ей, взяв пальцами кусочек мяса и отправив в рот.
Она поморщилась. — Фу! Оно же в соусе!
— Гарум, — сказал Доктор. — Потроха рыбы бродят несколько месяцев, и получается великолепный соус, достаточно сильный, чтобы замаскировать вкус тухлого мяса. У них же нет холодильников.