Каменное Сердце (Каменное Сердце - 2)
Шрифт:
На другой день, часов в десять утра, в лагерь явился безоружный индеец и объявил, что желает говорить с доном Педро. Тот велел его пропустить.
Индеец был апач с хитрыми острыми глазами. Когда его привели к дону Педро, тот разговаривал с Люсиано. Апач стоял неподвижно, с холодным бесстрастием ожидая, когда с ним заговорят.
Дон Педро пытливо вглядывался в лицо индейца, и тот, нимало не смущаясь, спокойно выдержал его взгляд.
– Чего желает брат мой?– спросил наконец дон Педро.– Кто он?
– Гриф, воин апачский, - ответил краснокожий.– Начальник его племени посылает его к начальнику бледнолицых.
– Я начальник бледнолицых. Можете говорить.
– Вот что говорит Тигровая Кошка, - продолжал апач все так же бесстрастно.
– Тигровая Кошка!– воскликнул дон Педро не в силах скрыть удивления.– Что ему угодно от меня?
– Если отец мой выслушает, Гриф ему скажет.
– Конечно. Говорите же!
– Вот что говорит Тигровая Кошка. Тучи спустились между Тигровой Кошкой и начальником бледнолицых, которые распространились на охотничьи земли моего народа. Как благодатные лучи солнца рассеивают облака и открывают небесную лазурь, точно так же, если бледнолицый согласен выкурить трубку мира с Тигровой Кошкой, спустившаяся туча исчезнет и секира войны будет так глубоко зарыта в землю, что ее нельзя будет отыскать через тысячу и десять лун. Я сказал и жду ответа моего отца со снежной бородой.
– Индеец, - печально заговорил дон Педро.– Тот, кого вы называете своим начальником, причинил мне много зла, хотя я не знаю, почему. Однако, если он желает встретиться со мной, чтобы прекратить несогласие, существующее теперь между нами, - да хранит меня Господь от того, чтобы я стал отвергать его предупредительность, - скажите ему, что я его жду и что, если против моей воли и сам того не зная, я причинил ему какой-нибудь вред, я готов загладить свою вину.
Апач слушал дона Педро с величайшим вниманием, а когда тот умолк, заговорил Гриф:
– Отец мой говорил хорошо. В нем пребывает мудрость. Начальник придет, но кто поручится за его безопасность, пока он будет находиться в лагере бледнолицых один против двадцати испанских воинов?
– Мое честное слово. Мое честное слово стоит несравненно больше всего того, что может обещать ваш начальник, - проговорил дон Педро надменно.
– О! Слова моего отца хороши, язык у него не раздвоенный. Тигровая Кошка не требует ничего больше. Он придет.
Произнося эти слова с типичной индейской торжественностью, апач церемонно поклонился асиендеру и так же неторопливо удалился, как и пришел.
– Что вы думаете об этом, Люсиано?– спросил дон Педро как только снова остался с ним наедине.
– Я думаю, что за этим скрывается какая-то индейская хитрость. Я во сто раз больше опасаюсь белого, меняющего шкуру и превращающегося в индейца, чем настоящего краснокожего. Я никогда не любил хамелеонов.
– Да, вы правы, Люсиано, мы в затруднительном положении. Прежде всего нам надо постараться отыскать мою дочь, а для этого придется многим пренебречь.
– Все так, сеньор, однако вы знаете не хуже меня, что Тигровая Кошка страшный злодей. Не верьте ни единому его слову.
– Я вынужден принять его, ведь я обещал.
– Да, конечно, - пробормотал Люсиано, - но я ничего не обещал.
– Будьте осторожны, Люсиано, в особенности остерегайтесь навлечь на себя подозрение этого человека.
– Будьте спокойны, сеньор, ваша честь не менее дорога мне, но я не могу допустить, чтобы вы встречались с ним один на один. Я не имею права оставлять вас без всякой защиты.– И как бы подводя итог под разговором, Люсиано поспешно покинул шалаш.
– Эй, - окликнул он Сапоту.– А я искал вас.
– Меня? Стало быть, мы встретились кстати. О чем идет речь?– весело болтал вакеро.
– Пожалуйте-ка сюда, - сказал Люсиано, отводя вакеро в сторону.– Не могу же я вот так рассказывать, не опасаясь нескромных ушей.
Час спустя, то есть в одиннадцать часов, Тигровая Кошка явился в лагерь.
На нем был костюм золотоискателя, и, по-видимому, он пришел без оружия, по крайней мере его не было видно. Часовые проводили его к Люсиано, который прохаживался взад вперед неподалеку.
Тигровая Кошка зорко огляделся по сторонам, но не увидел ничего подозрительного.
– Чего вам здесь нужно?– грубо спросил Люсиано.
– Я желаю говорить с доном Педро де Луна, - сухо ответил Тигровая Кошка.
– Хорошо, идите за мной.
Без дальнейших церемоний Люсиано привел его к шалашу.
– Входите, - сказал он, - там вы найдете дона Педро.
– Кто там?– послышался голос изнутри.
– Сеньор, это индеец, который желал говорить с вами. Ступайте же, добавил Лючиано, обращаясь к начальнику апачей.
Тот вошел в шалаш вместе с Лючиано.
– Вы желаете говорить со мной?– спросил дон Педро.
– Да, - ответил начальник апачей мрачным голосом, - наедине.
– Этот человек - давнишний мой слуга, он пользуется полным моим доверием.
– То, что я вам скажу, не должен слышать никто другой.
– Выйдите, Лючиано, - сказал дон Педро, - но оставайтесь у входа в шалаш, друг мой.
Лючиано бросил сердитый взгляд на Тигровую Кошку и вышел, ворча себе под нос.
– Теперь мы одни, - продолжал дон Педро, - вы можете откровенно объясниться со мной.
– Я намерен сделать именно это.
– Вы хотите что-то сказать мне о моей дочери?
– О ней и о других, - ответил Тигровая Кошка все тем же глухим, мрачным голосом.
– Я вас не понимаю, начальник, и буду признателен, если вы выскажетесь более определенно.
– Я сделаю это с тем большим удовольствием, что давно уже желаю встретиться с вами лицом к лицу. Взгляните на меня, дон Педро, разве вы не узнаете меня?