Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Вот именно, почти, — ответил Чеботарев, выслушав перевод Полещука. — Скажи ему, что мы не чай приехали пить. Пусть доложит обстановку.

Майор Ахмед доложил, что на острове находится рота коммандос, усиленная артиллерийской батареей и средствами ПВО: ПЗРК „Стрела“ и пулеметами ДШК. Остров полностью заминирован по периметру, личный состав готов погибнуть, но не допустить высадки евреев. Боеприпасов более чем достаточно, продовольствия и пресной воды — тоже. Радиосвязь поддерживается со штабом дивизии. В случае необходимости будет обеспечена… — Ахмед, дюжий египетский спецназовец со шрамом (то ли от осколка, то ли от ножа) вдруг замялся и замолчал. Все

посмотрели на майора. В возникшей тишине послышалась приглушенная толстыми стенами артиллерийская канонада. В тусклом свете лампы к невидимому вентиляционному отверстию каземата поднимались облачка табачного дыма. — Короче, мистер советник, — махнул рукой Ахмед, — вы все прекрасно понимаете. Мы здесь — смертники, и ждать помощи нам неоткуда. Наши самолеты будут сбиты ракетами батарей „Хок“ уже на подлете к острову, а артиллерия с берега может только накрыть нас… — Он опять замолчал, посмотрел на свою сигарету и стряхнул с нее столбик серого пепла. — В общем, будет маленькая Хиросима, принимая во внимание количество взрывчатки, которой напичкан остров. Но мы готовы к этому. На все воля Аллаха!

Чеботарев выслушал египетского майора молча. Он хорошо понимал, что Ахмед прав, и что никакой реальной помощи гарнизону Зеленого острова не окажут. Но подбодрить командира коммандос было необходимо. И он сказал:

— Мистер Ахмед, все не совсем так. Командование дивизии сделает все для оказания вам помощи. Ваш объект имеет тактическую, а возможно, и стратегическую важность в районе Суэца. Поэтому, как я полагаю, в случае необходимости будут задействованы все силы, включая фронтовую авиацию, чтобы не допустить захвата острова сионистским врагом. — Чеботарев посмотрел на Полещука. — Переводи точно, как я сказал. Это дипломатия, твою мать!

Слово „дипломатия“, услышанное и понятое майором Ахмедом, послало всю „дипломатию“ полковника Чеботарева к чертям собачьим. Египтянину стало все ясно. Он скривился и сдержанно произнес:

— Спасибо, господин советник. Думаю, пора укладываться спать. Вас проведут, мистер Иван. И заранее извините за неудобства…

Все встали и направились к выходу. Полещук замешкался, остановившись возле пулемета РПГ.

— Ну, ты идешь? — обернулся к нему Чеботарев.

— Секунду, товарищ полковник, — сказал Полещук и увидел, что майор Ахмед жестом просит его задержаться. — Идите, я вас догоню. — Чеботарев в сопровождении египтян с фонариками пошел к выходу. Ахмед проводил их взглядом и повернулся к Полещуку.

— Мистер Искяндер, вы, как я понял, офицер?

— Да, господин майор, офицер. Лейтенант. И, пожалуйста — без „мистера“.

— Садись, лейтенант. Побеседуем, если не возражаешь. Пойми, скука здесь ужасная. Если бы не соседство с евреями, то вообще маут — смерть. Ты меня понимаешь? Как насчет чая?

— Давай, майор. Не возражаю, но лучше кофе, если есть. Так о чем будем говорить? — Полещук закурил очередную „Клеопатру“, хотя во рту от перебора табака уже ощущалась противная сухость.

— Так, Искяндер, — сказал Ахмед, и в полумраке сверкнули белки его глаз. — Согласись, что ваш приезд сюда — визит вежливости. Не более. Ведь я все понимаю.

— Уважаемый майор Ахмед, — ответил Полещук, — я только переводчик и не имею права комментировать действия начальника…

— Брось, лейтенант, — усмехнулся майор. — Какие комментарии? Мы здесь смертники, и все это знают. А вообще я благодарен вам, русским, уже только за то, что вы сюда приехали. Клянусь Аллахом!

— Не стоит, господин Ахмед.

— Ты, русский переводчик, наверное, не знаешь, что было на Зеленом острове в июле этого года?

— Почему же, кое-что слышал.

— Ах, кое-что! — Майор грустно улыбнулся, посмотрел на солдата, принесшего стаканчики с кофе, кивнул ему головой, мол, все нормально, свободен, и посмотрел на Полещука, дымившего сигаретой. — Значит, знаешь кое-что… Расскажу тебе про это самое кое-что…

По рассказу Ахмеда, в середине лета этого года на Зеленом острове произошли трагические события. В ночь на 20 июля группа подводных боевых пловцов израильского морского спецназа, внезапно появившись у острова в районе мелководья, попыталась выбраться на берег. Пловцов заметили, в воду полетели ручные гранаты, ночную темноту прочертили автоматные и пулеметные трассы. И все равно благодаря внезапности, израильтяне, ведя непрерывный огонь из автоматов, выбрались на берег и захватили пляж. Бой продолжался примерно полчаса. Когда сопротивление египетского гарнизона было почти сломлено, с вертолетов высадились бойцы генштабовского спецназа „Саейерет Маткаль“, устроившие кромешный ад на Зеленом острове. Они хладнокровно добили египтян (лишь несколько человек чудом выбрались оттуда на лодке), подорвали артиллерийские орудия, захватили нескольких пленных и на подошедших катерах благополучно ушли на Синай…

(Майор Ахмед, разумеется, не знал, что эта дерзкая операция спецназа подверглась резкой критике со стороны премьер-министра Израиля Голды Меир. Зеленый остров, считала она, не представлял никакого интереса для израильтян и не стоил жизни десятка коммандос, погибших при его захвате. Впрочем, министр обороны Моше Даян, давший добро на проведение операции, остался при своем мнении: израильская армия должна использовать любую возможность, чтобы показать, кто хозяин в Суэцком заливе. И не только в заливе — везде. Невзирая ни на какие потери.)

— А что было потом, Ахмед? — спросил Полещук.

— Потом, брат мой, был, как водится, „разбор полетов“. Спасшихся солдат расстреляли по приговору военного суда. Остальные, понятное дело, погибли здесь… — Майор замолчал и посмотрел на пулемет Горюнова. — Теперь, видимо, моя очередь…

— Да ладно тебе, Ахмед, — не выдержал Полещук. — Все будет нормально. Инша Алла!

— Вот именно, если Аллах пожелает. — Встрепенулся майор. — Но они не дождутся, чтобы я, — Ахмед встал со стула во весь рост и стал похож на шкаф, потом несколько смутился и сел. — Короче, Искяндер, врага не пропустим. Так и скажи им.

— Кому им? — Удивился Полещук.

— Не делай из меня дурака, крези, как говорят англичане. Я все понимаю.

— Ничего ты, майор, не понял. — Обижено сказал Полещук.

— Вот смотрю я на тебя, русского, и думаю: ты кто на самом деле? — спецназовец поковырялся в мятой пачке, вытащил сигарету и закурил. — Посмотришь на тебя — вроде наш, и говоришь почти как мы, но…

— Что но?

— Искяндер, ты меня извини. Все-таки ты не наш.

— А я что, это скрываю? Я же русский, я — хавагя, как любит говорить мой друг подполковник Сафват…

— Комбат Сафват? Ты его знаешь? — искренне удивился майор.

— Еще бы. Мы с ним друзья.

— Так, — вздохнул майор, — все становится на свои места. Как сказал кто-то из мудрых: скажи мне, кто твой друг…

— Это правда, брат мой, — поддержал сентецию Полещук. — И я скажу, кто ты… Ахмед, давай о Сафвате потом. Ты мне скажи, почему остров назван Зеленым?

— Странный вопрос, Искяндер.

— Почему странный? Я читал в газете статью нашего корреспондента о том, как израильтяне поливали напалмом пальмы Зеленого острова…

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Кронос Александр
3. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7