Каникулы бога Рандома 3
Шрифт:
— А откуда они успели узнать? — удивилась старая фея.
— Говорю же, по ошибке, — ответил я, доставая телефон. — Они, как и вы, решили превентивно. Я сейчас всё решу. Сделаю так, чтобы больше не глушили!
Набрав Гагарина, я отошёл на почтительное расстояние, пользуясь тем, что меня больше не охраняют. Не хотел, чтобы они слышали мои ругательства. Да и кое-какую информацию.
— Вы что там, совсем охренели? — прошипел я в трубку, стоило Алексею ответить на мой звонок. — Я тут распинаюсь, а вы
— Хвала богам, ты жив! — сказал Гагарин, и я понял, что впервые слышу от него подобный тон. — Я думал уже всё…
— Если не будете стрелять по нам, то я, возможно, проживу подольше, — сомнения, конечно, у меня присутствовали, но делиться ими я не стал. — Я, кстати, договорился уже, если что. Феи перестают распылять свою пыльцу.
— Феи? Пыльцу? — Алексей явно был шокирован, поэтому плохо понимал, что я ему говорю. Видимо, слишком сильна была радость от того, что я жив. — Ты точно не под воздействием этой дряни?
— Да, только договорился с феями, чтобы не распыляли свою психоделическую пыльцу, как чуть ракетой между глаз не получил, — я пытался указать ему на настоящую проблему. — Что у вас там происходит? Или командование тоже всё под воздействие попало?
— Я не знаю, — ответил Гагарин абсолютно серьёзным тоном. — Я не отдавал приказа, да и император должен был отменить бомбёжку. Я сейчас же со всем разберусь! Ты жив, какое счастье!
— Хвала Рандому, — подсказал я.
— Хвала Рандому, — согласился со мной Алексей, — что ты жив, иначе император с нас по второму разу шкуру бы снял.
— А причём тут император? — удивился я.
— Потом объясню, — ответил Гагарин с ощутимой теплотой в голосе. — При встрече.
С феечек я, конечно, был в шоке. Они всё делали с таким энтузиазмом, словно это будет последнее, что они вообще успеют в жизни. Поэтому ровно также, как до этого они посыпали всё пыльцой внизу, они занимались подготовкой бала.
Тут разносолов было значительно больше, чем у тех же гномов, но вот порции. Только горгулью особо не обделяли. Но по признанию Лаки она после орков до сих пор на пищу смотреть не могла.
Но лично мне наблюдать за приготовлениями было скучно. И тут ко мне поднесли Фрею.
— В то, что ты — бог, — сказала она, сидя на троне на уровне моего лица, при этом её косы ниспадали почти до самого пола, — я уже поверила. Но как ты оказался в этом теле и вообще на этом острове?
— Ой, ну с телом — вообще долгая история, могу как-нибудь потом рассказать, — ответил я, не желая сейчас вдаваться в подробности. — А вот по поводу как на остров попали… Прилетели.
— Это как раз понятно, — ответила старейшина фей. — Я как-раз не об этом, а о том, почему на вас пыльца не оказала воздействие?
— Оказала, — кивнул я, наблюдая за охранниками феи, которые держали помост с троном на нём. Они, кажется, уже устали. — Если бы совсем не оказала, мы бы тут ещё раньше оказались.
— А, тогда ладно, — с облегчением выдохнула Фрея. — А то я уж подумала, что где-то просчиталась.
— Но вот одного нашего друга вообще не зацепило, — проговорил я и увидел, как сидящая на троне снова напряглась. — Он, кстати, тут, на острове.
— Где именно? — я даже не ожидал той резкости, что проявила старая фея. — Я хочу видеть его немедленно.
— Да, конечно, можем вместе слетать, только… — я замялся, как сказать, а потом решил, что всё буду преподносить в позитивном ключе. Старейшина фей тем временем пристально смотрела на меня. — Только вы должны знать, что на самом деле на вашем острове сейчас целых три бога. Две богини и я.
— Вот даже как? — та вздёрнула носик. — Интересная информация, но к чему?
— Просто одна из них в теле орчанки, — ответил я, пытаясь сдержать улыбку. — Не хочу, чтобы среди ваших подопечных снова паника разразилась.
— Спасибо за предупреждение, — кивнула та и распорядилась вылетать в гнездо горгульи.
Я же спустился вниз, оседлал Лаки в её новом виде, и мы тоже двинулись в гнездо. На место прибыли практически одновременно. И застали практически идиллическую картину, как Силикона играла с Оралиусом в карты на щелбаны. Судя по шишкам на его лбу, выигрывала сегодня его противница.
— Вот этот? — спросила Фрея, кивая на Оралиуса, когда мы сели возле них.
— Это Оралиус, мой хороший друг и непревзойдённый мастер горячительных напитков, — представил я инкуба, и тот аж разулыбался.
— На нём какая-то тёмная метка, — присмотревшись, сказала старая фея и окинула Оралиуса прожигающим взглядом.
— Что, в целом, логично, — проговорил я, надеясь, что никакого конфликта у нас не выйдет. — Он же тёмное создание. Демон — он. Инкуб.
— Вот даже как, — пробормотала Фрея и приблизившись к нему, осмотрела со всех сторон. — Только это совершенно не объясняет, почему на тебя, дорогой мой демон, не действует пыльца. Ну-ка!
С этими словами она достала небольшой кувшин с пыльцой, взяла щепотку и распылила на инкуба.
— Не сработает, — ответил я, наблюдая за тем, как Оралиус бойко чихает от попавшей в нос пыльцы. — Его единственного и на земле ваша дрянь не взяла, и на подлёте. Так что и сейчас ничего не выйдет.
— Да не может такого быть, — разъярилась фея и вытряхнула на инкуба весь кувшинчик, от чего он стал чихать вообще, как из пулемёта. — То, что вас не взяло, это я ещё могу поверить, потому что внутри божественные сущности. Но он-то — обычный демон. Его должно было усыпить и раскрыть детские мечты. Так, стоп!