Капитуляция
Шрифт:
– Неважно, что подумают недалекие люди. Я полюбила тебя из-за того, какой ты человек. И когда у нас будут дети, я хочу чтобы они знали твою семью, так же как и мою. Они будут гордиться своими ирландскими корнями. – Она нерешительно улыбнулась. – Если ты думаешь, что мне не сравниться с тобой в упрямстве, Джейсон Моран,
Он молчал, задумчиво рассматривая фото, а затем отложил ее в сторону. – Тогда мы повесим чертову фотографию, где тебе угодно, - проговорил он. – Вывесь ее над входной дверью, если хочешь.
Полная искренней радости улыбка расцвела на ее лице, и она поняла, что все будет хорошо. – Может, я так и сделаю.
Джейсон притянул Лауру, прижав ее к груди так, что она едва могла дышать. – Я люблю тебя, - хрипло сказал он, зарывшись лицом в ее волосы. – Я всегда любил тебя.
– Ты здорово это показывал, - пробормотала она, уткнувшись носом ему в шею. – Нетерпимый, язвительный…
– Нахальный чертенок. – Он глубоко вздохнул. – Я думал, что если ты узнаешь о моих чувствах к тебе, ты бросишь их мне в лицо. Было безопаснее позволить тебе и всем остальным думать, что мне нужно лишь украшение, трофей…
– А я тем временем притворялась, что вышла за тебя замуж из чувства долга к своей семье. – Она тихо рассмеялась. – Нам следовало быть честными друг с другом с самого начала.
Он потерся щекой о ее волосы, обнимая ее так, словно никогда не отпустит. Он никогда не чувствовал такого спокойствия. Вся его жизнь стремилась к этому моменту, этой женщине. Тишину прерывало лишь потрескивание огня. Его золотистый свет отражался в украшениях на рождественской елке, стеклянных крыльях ангела и бусинах на атласном платье Лауры.
У Лауры от счастья кружилась голова. Она всегда любила Рождество, но сейчас больше чем когда-либо, потому что это была ночь, когда их брак наконец начинался, и для нее не существовало лучшего подарка. Сколько каникул он провел с Прескоттами, всегда чувствуя себя чужаком. Но они с Джейсоном проведут вместе целую жизнь, и у них будет своя собственная семья. И каждое Рождество будет таким же волшебным, как и это. Она крепко обняла его.
– Mo stoir, - прошептал он, и рот его скользнул с ее подбородка к впадинке между грудями.
Лаура узнала слова, которые он говорил ей раньше. – Скажи, что это значит, - попросила она, прикрыв глаза, когда его ладонь скользнула за корсаж ее платья.
– Мое сокровище.
Она погладила его по затылку. – А другое, как еще ты меня называл…
– Gradh mo chroidhe… любовь моего сердца.
Она довольно улыбнулась. – И это – я?
– Это всегда была ты, - ответил он и накрыл ее рот своим.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.