Капкан для гончей
Шрифт:
– И ни слова кому-то еще! – уже в спину Творимиру крикнул Томас. – Особенно ее норманнам!..
Тот нехотя кивнул и вышел. В каминной зале повисла тишина.
Конь несся через холмы бешеным галопом – только ветер свистел в ушах и раздувал шерстяной плащ Творимира. Нэрис свободной рукой подтянула повыше край плаща – он был ей непомерно велик, но русич не стал подниматься наверх за ее собственным, иначе все дошло бы до Эйнара и остальных, а Томасу это было не с руки.
– Куда мы едем? – спросила она.
– Этого, пожалуй, я вам не скажу, моя леди, – криво
– Зачем так торопиться, ведь за нами нет погони? – Она посмотрела назад поверх его плеча.
Том рассмеялся:
– О, тут вы неправы, моя леди! Все-таки я знаю вашего мужа несколько лучше вас!
– Но он обещал не преследовать…
– Он – глава королевской Тайной службы! – покачал головой рыжий, вглядываясь в черноту впереди. – А я, увы, преступил закон. Обещания, данные преступнику, можно не выполнять.
– Но если так… он ведь все равно найдет тебя! И… и… повесит?!
– Ну, если уж и найдет, то вешать точно не сам будет, – обыденно, как о чем-то вполне само собой разумеющемся, сказал Томас. – Для этого у короны специальные люди есть… Но сперва меня нужно поймать! А это еще пока никому не удавалось. К тому же Ивар дал мне фору. И приличную… А я и так собирался дать деру сегодня ночью!
– То есть ты подготовился? – догадалась она. – И где-то там тебя ждут?
– Может, и ждут, а может, и нет. – Он усмехнулся. – Не усложняйте себе положение, леди, оно у вас и так незавидное… Впереди деревня, там я вас и оставлю. И не бойтесь – четверти часа не пройдет, как ваш супруг со своим телохранителем тоже будут там!
– Я не боюсь, – тихо отозвалась девушка. – Но мне, видно, никогда всего этого не понять…
– Чего именно, моя леди?
– Тебя… его… все это… – она опустила голову. – Он был твоим другом, а ты его предал. Ты стал ему врагом, а он тебя отпустил.
– Согласен, я в этой ситуации выгляжу хуже всех. – Он улыбался, но глаза у него были потухшие.
Нэрис замотала головой:
– Я не о том!.. Не во мне ведь было дело, да, Томас? Даже я не верю, что ты можешь причинить мне вред, а уж Ивар и подавно это знает! Но он тебя отпустил. И, если бы не долг, даже преследовать не стал бы! Как-то все это…
– Сложно все это, моя леди. Не забивайте голову. Даст бог, ни вам, ни Ивару больше не придется столкнуться с кем-то вроде меня. Мы уже почти у самой околицы, приготовьтесь спрыгнуть – я чуток попридержу коня, но останавливаться не буду. Сами понимаете!
– Да, конечно… – Девушка подобрала плащ. – И пока у меня еще есть минутка, я все-таки спрошу…
– Это не я, Нэрис. – Томас серьезно посмотрел ей в глаза. – Я Бесси и пальцем не трогал. Ульфа – да, грешен, пытался отравить, но только не Бесс! Я, конечно, не был в нее влюблен, но она и правда мне очень нравилась… Поверьте.
– Я верю, – медленно кивнула она. – К тому же все указывает на совсем другого человека. Надеюсь, я не ошиблась относительно его личности…
Томас широко ухмыльнулся:
– Да, теперь я понимаю истинное значение слов «выгодный брак». Ивару повезло. Кажется, он получил сразу и жену, и соратника. Вы готовы, моя леди?
– Да!
– Прыгайте. – Он придержал разгоряченного коня. – Простите за все… И прощайте!
Он
Томас во всем оказался прав: не успела леди Мак-Лайон дойти и до середины деревни, как позади послышался нарастающий дробный топот копыт и ее на взмыленных лошадях нагнали Ивар с Творимиром.
– Ты в порядке? – не спешиваясь, спросил лорд. Нэрис кивнула, надеясь, что муж не спросит, в какую сторону ускакал Том. Ивар не спросил – то ли не хотел знать, то ли, напротив, и так догадывался. – Оставайся здесь! – уже снова вонзая шпоры в бока лошади, велел он. – Постучись к кому-нибудь, не мерзни… Мы скоро вернемся.
– Хорошо, – опять кивнула она.
Кони сорвались с места. Нэрис закусила губу, глядя на тающие в ночной мгле облака дорожной пыли. Постояла с минуту на пустой дороге и, решительно запахнув сваливающийся с плеч плащ, бросилась к ближайшему дому. Взбежала на крыльцо и громко забарабанила кулачками по двери. «Слава богу, Ивар успел познакомить меня со всеми своими арендаторами! – подумала она. – Иначе я сейчас выглядела бы странно…» Дверь приоткрылась, и в образовавшейся щели показалась бородатая мужская физиономия.
– Леди Мак-Лайон? – изумился мужчина. – Вы?.. Что-то случилось?
– Да… то есть нет… то есть неважно! – выпалила девушка. – Простите, я не помню вашего имени… Но мне срочно нужна ваша лошадь!
Глава 22
Томас обернулся назад. Вроде никого. «Значит, минут десять, а если повезет, то и все пятнадцать, у нас в запасе есть…» Он приподнялся на стременах – роща на холме впереди приближалась. Отлично! Она вроде небольшая, а сразу за деревьями – пологий спуск к озеру. Там должна ждать лодка. Конечно, он рассчитывал явиться на несколько часов позднее, но… этот вариант развития событий волынщик тоже предусмотрел. Пять лет бок о бок с Иваром дали себя знать! Так что доверенному человеку велено было явиться к берегу еще до заката и ждать. Что, учитывая сложившиеся обстоятельства, оказалось не лишней перестраховкой… Томас снова обернулся. И усмехнулся криво: вдалеке показались два темных пятнышка. Всадники. Ну в общем-то этого и следовало ожидать.
– Надо поторопиться, – пробормотал он себе под нос и направил коня к роще. Наискосок будет быстрее. Ага, отлично, дорога там есть, хоть и порядком заросшая. Если не снижать темп, то к тому времени, как дорогой командир сюда доберется, лодка будет на середине озера. Пока они найдут другую, он уже пересядет на корабль – и только его здесь и видели! Волынщик пришпорил коня и пригнулся, чтобы разлапистые ветки не хлестнули по лицу. А когда снова поднял голову, то увидел прямо перед собой потрескавшуюся от времени каменную арку ворот. Конь оглушительно заржал и взвился на дыбы, шарахнувшись с дороги в самый бурелом.