Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Не понимаю, чашу украли, что ли?

– А кто их там разберет? Вроде супруг твой говорил, что вынести не могли. Мол, из залы ни один человек не выходил! Ну и куда тогда чаша подевалась?

– Странно, – проронила Нэрис. – Ну да ладно! Ты дальше-то расскажи!

– Энто пожалуйста. Об чем мы говорили-то? А! Значится, его величество, как лордов утихомирил, извинился перед норманнами как подобает, чтоб зла не держали, и мужу твоему выйти велел. И сам следом. А я, значится, за ними. Послушать. Вот. Отвел, стало быть, государь мужа твоего в сторонку, в прачечную, от ушей чужих подальше, и говорит – ты, брат, по этой части и лучше моего понимаешь, что это все значит. Чуют, говорит, шакалы, что не пробиться им теперь

к королевской кормушке, вот и решили одним махом! Там еще что-то про принца было, но я не понял. В общем, говорит его величество, попытка заговора налицо, только мы-то с тобой знаем, что не ты его плетешь, заговор этот. Но лордам этого не объяснишь, не поймут и понимать не захотят. А я, говорит, король Шотландии. Не могу я, говорит, теперь в советниках тебя держать, бунт подымется. Бери, говорит, своих людей, бери жену молодую – и езжай домой, в Хайленд. Даст бог, доберешься. А супруг-то твой как вскинется: мол, да вы ума решились, ваше величество? Они же только того и ждут, чтобы вы меня куда подальше отослали! Никуда, мол, я не поеду. Но государь на него снова глазом зыркнул, как до этого на лордов остальных, так муж твой и умолк. А потом король помолчал и говорит ему, мол, езжай, Ивар, в Хайленд, я, говорит, нутром чую, оттуда у всего этого ноги растут! Лоулендеры, говорит, на противоположном конце стола сидели, значит, говорит, это из Нагорья кто-то. Поезжай и выясни. Все равно, говорит, из-за принца пришлось бы. Тот только голову опустил…

– А потом?

– Не знаю, – честно сказал брауни. – Я к тебе заторопился, думал, ты там, в подвале, сидишь! Прибежал, тебя нет, а на стене мелом…

В дверь отрывисто постучали. Домашний дух дернул острыми ушками и стрелой метнулся под стол, накрытый свисающей до самого пола скатертью. Нэрис выпрямилась в кресле и сказала, стараясь придать голосу непринужденный тон:

– Войдите!

– Это я. – Дверь открылась и снова захлопнулась, впустив в комнату Ивара Мак-Лайона. – Прошу прощения, дорогая, что вам пришлось… – Она быстро обернулась. Ивар хотел было продолжить, но вместо этого, внимательно поглядев во встревоженные глаза супруги, недоверчиво хмыкнул: – Знаете уже?

– Да, – не стала отпираться девушка. – Только прошу вас, сир, не спрашивайте меня откуда.

– Мило, – пробормотал лорд Мак-Лайон. – Ну что ж, будем надеяться, что хотя бы моя жена к этому делу непричастна.

– Я?!

– Вы ведь тоже там были, – прямо сказал он. – На самом деле там много кто был. Просто так уж получилось, что ближе всех оказался ваш злосчастный супруг. Впрочем, неважно. Уж вам-то это нужно было еще меньше, чем мне. Я не за тем пришел. И ни в чем вас не обвиняю. Собирайтесь, мы уезжаем.

– Сейчас?

– Немедленно, – бросил Ивар. – Пока остальные в себя не пришли. Вряд ли нашим досточтимым лордам понравится, что его величество вот так, за здорово живешь, отпустил на все четыре стороны главного подозреваемого в покушении на собственную жизнь. Мы ждем за дверью. Попросить, чтобы прислали вашу служанку?

– Да, пожалуйста, – растерянно кивнула она, провожая взглядом спину супруга. «Вот вам и вышла замуж, – подумалось ей. – За благородного, влиятельного человека. А теперь, получается, ты жена изгоя, обвиненного бог знает в чем. Рано, выходит, родители радовались такой «блестящей» партии».

– Жалеешь? – тихонько спросили из-под стола.

Нэрис подняла голову.

– Поздно жалеть, – спокойно отозвалась она, поднимаясь. – Теперь мы едины перед лицом Господа, он мой законный супруг, и я должна везде следовать за ним. Это я и собираюсь сделать. Потому что…

– Потому что ты уверена, что он ни в чем не виноват, – проницательно улыбнулся брауни, высовываясь из-под скатерти. – Иначе бы в омут с головой не бросалась, знаю я тебя! Или так по сердцу пришелся?

– Не знаю, – честно сказала Нэрис. – Я про любовь с первого взгляда только в книжках читала. Но лорд Мак-Лайон – достойный человек. И я ему верю. Надеюсь, не зря.

– Я тоже, – подумав, сказал домашний дух. Поколебался и засеменил к креслу. – Наклонись-ка. Сейчас твоя горничная прибежит, так мне успеть бы. Вот. Возьми. Так, на всякий случай.

– Что это? – удивленно спросила девушка, разглядывая лежащий на ладони маленький кожаный мешочек на простой пеньковой веревочке. – Оберег?

– Навроде того, – уклончиво ответил брауни. – Не был в тех местах, откуда родом твой муж, но знаю, хорошего там мало. Мы, маленький народец, к вашему Богу касательства не имеем, а там, в Нагорье, и люди не лучше нас. Не говоря уж о других. Много на холмах всякой шушеры водится. Возьми. От яда и стали не спасет, но если вдруг что… – Он замолчал, раздумывая, и решительно закончил: – Против наших это поможет.

– Но я…

– Бери, говорю тебе! – насупил брови домашний дух. – Неспокойно мне. А так хоть немного отпустит.

В коридоре послышались торопливые шаги и женские голоса. Брауни быстро скользнул к тайному ходу за стенной панелью. Напоследок обернулся и добавил:

– Только запомни: оберег больше раза не работает! Осторожней будь, не разбрасывайся по пустякам!

– Хорошо, – быстро кивнула она, с немой благодарностью глядя на родную уродливую мордочку. – Прощай! Присмотри тут… за всем…

– Будь спокойна, – пообещал он и, прежде чем исчезнуть в недрах своего потайного лаза, обернулся на мгновение: – Домой пиши, не забывай! Я… ждать буду.

Она кивнула. Стенная панель с тихим скрипом вернулась на свое место. И очень вовремя: дверь в комнату открылась, зашуршали юбки – то была Бесс. Следом за ней, держась за сердце, торопливо шагала бледная от переживаний леди Максвелл.

– О, дорогая моя! – Мать, утирая глаза, бросилась к Нэрис. Та быстро сунула кожаный мешочек в бархатную сумочку на поясе и обернулась.

– Не надо, мама. Все образуется. Бесс, ну а ты-то что?

– Госпожа, – всхлипнула молоденькая служанка, – ах, госпожа, ну что же это?! Как же…

– Не реви, – сказала Нэрис, сама удивляясь своему спокойствию. – Собери мои вещи. Нам нужно поторапливаться. А это что ты с собой притащила?

– Это для меня, – шмыгнув носом, решительно отозвалась Бесс. – Я с вами поеду.

– Вот еще придумала! – ахнула девушка. – В Хайленд? Да меня Флоренс проклянет навеки за такие…

– Матушка сказала, что это как есть будет правильно! – заявила служанка, укладывая платья хозяйки в большой сундук. – Я вам с малолетства прислуживаю! Как же вы одна-то к черту на кулички без единой родной души отправитесь?! Не бывать такому, вот что матушка сказала, и я то же говорю!

– Ну, знаете… – растерялась Нэрис. – Мама! Это твоих рук дело?

– Бесс у нас служит, но она не моя дочь, – с достоинством отозвалась леди Максвелл, тяжело опускаясь в кресло. Ее красивое лицо исказилось: – А если бы я знала, чем это закончится, я и свою ни за что не отпустила бы из родного дома! Как мы с отцом могли так ошибиться?

– Мама… – начала было девушка, желая сказать, что они не ошиблись, что все не так, неправильно и неправда, что пора бы матери перестать думать только о семейной выгоде, о приличиях, о… И замолкла. Она привыкла спорить с мамой, привыкла к ее властности и постоянной привычке навязывать всем свое мнение, но сейчас у нее как пелена упала с глаз, и она увидела перед собой просто несчастную женщину, мать, которая вынуждена отпустить свое единственное, и – видит Бог – любимое дитя в полнейшую неизвестность, с чужими людьми, совсем одну. И ей стало стыдно за саму себя. – Мама, прости меня, пожалуйста, – тихо попросила Нэрис, порывисто обнимая леди Максвелл и уткнувшись лицом ей в волосы. – И за платье… И за… Все будет хорошо, мама! Правда, все будет хорошо!

Поделиться:
Популярные книги

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Обыкновенные ведьмы средней полосы

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Обыкновенные ведьмы средней полосы

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Неудержимый. Книга VI

Боярский Андрей
6. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VI

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия