Kara no Kyoukai:Chapter 01

на главную

Жанры

Поделиться:

Kara no Kyoukai:Chapter 01

Шрифт:

Насу Киноко

Грани пустоты

(Kara no Kyoukai)

Перевод с японского – Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net) Перевод с английского – Костин Тимофей

Вашему вниманию представляется неофициальный любительский перевод первой

из новелл японского писателя Насу Киноко, входящих в цикл «Кара но Кёкай» (Грани

пустоты). – «Вид с высоты». Отчасти это – дань моего восхищения перед талантом этого

писателя, необычного,

отчасти – попытка разобраться в том, почему его тексты, такие

незатейливые и даже примитивные по форме, оказывают поистине сногсшибательное

воздействие. На меня, по крайней мере. Пронзительная меланхолия и тоска, отчетливое

осознание смертности всего сущего в них смешиваются с тонкой романтикой и хрупкой

надеждой. Откуда она берется – трудно сказать, ведь, как правило, в произведениях Насу

Киноко все кончается как в жизни – то есть плохо. В первую очередь я, конечно, имею в

виду «Сингецутан Цукихиме» (Легенда о лунной принцессе) – игру и аниме. Тесно

связанный с ними цикл «Кара но Кёкай», который тоже недавно был экранизирован, наполнен той же атмосферой сдержанного безумия и безысходности, и к тому же

необычным взглядом на проблемы восприятия реальности субъективным человеческим

сознанием и своеобразным отношением к смерти. Но, поскольку оригиналом в данном

случае является печатный текст, к тому же уже переведенный англоязычными

подвижниками, мне захотелось попробовать передать эту атмосферу, эти ускользающие, трудноуловимые ощущения, которые я испытывал, богатыми художественными

средствами русского языка – благо технически это было сделать проще, чем переводить

игру.

Задача оказалась непростой: двойной перевод уже сам по себе мероприятие

сомнительное, а тут ситуация осложнилась еще и тем, что текст Насу Киноко, по

критическим отзывам самих же японцев, выглядит чрезмерно лаконичным, если не сказать

– примитивным. Английский перевод тоже не блещет особенными художественными

достоинствами, однако, судя по тому отрывку, что попал мне в руки, достаточно точно

следует оригинальному японскому тексту. Я убедился, что для адекватной передачи

мыслей автора русским языком в данном случае далеко отклоняться от авторского текста

не потребовалось, хотя, конечно, пришлось зачастую манипулировать градусом

эмоциональной напряженности – в английском тексте она была передана слишком сухо, и

во многих местах просто неточно. Так или иначе, это всего лишь эксперимент, и насколько

он оказался удачным, можно будет судить лишь впоследствии, когда будет закончен весь

цикл – да к тому же, переведенный с японского.

Закончив работу

над первой частью, я обнаружил, что оказался не единственным

активным русскоязычным поклонником Насу Киноко, и на сайте baka-tsuki.net уже

появился аналогичный перевод. Что нельзя не приветствовать, поскольку разный (что и

естественно) подход переводчиков позволяет отчетливо выявить трудности, с которыми им

пришлось столкнуться и находки, которые они смогли сделать, занимаясь этим

увлекательным, благодарным и упоительным делом. В конце концов, никто бы не стал

корпеть над переводами, если бы это не доставляло удовольствие, верно?

Т. К.

Вид с высоты

Фудзё Кирие. Танатос

Грани пустоты: часть 01 00

В тот день я шел по широкой главной улице города. Сам не знаю, почему

отправился необычным маршрутом. Это была неожиданная прихоть, а я редко поддаюсь

внезапным порывам.

Итак, я неторопливо шагал, скользя взглядом по примелькавшимся офисным

зданиям, когда сверху рухнуло человеческое тело. Этот душераздирающий влажный звук

– он пронизывал насквозь. Сорвавшись с крыши высотного здания, человек умер

мгновенно, в этом не могло быть сомнений. По тротуару плеснуло алым. В глаза

бросились черные длинные волосы, тонкие, хрупкие, белые руки и ноги… и совершенно

разбитое лицо.

А вокруг стояло лето, уже клонящееся к концу и на память почему-то пришел

засушенный и тонко сплющенный цветок, выпавший из старой книги.

Возможно, потому, что тело со сломанной тонкой шеей было так похоже на

надломленную лилию…

Грани пустоты: часть 01 01

Был поздний вечер в начале августа, когда ко мне в дверь постучал Микия.

– Привет. Бездельничаешь как всегда, Шики1?

Незваный гость задержался у двери, чтобы разуться. Он говорил приветливо, но на

его лице было расстроенное выражение.

– Представляешь, я видел по дороге сюда несчастный случай. Девушка спрыгнула с

крыши. Самоубийство. Слышал, что такое уже происходило недавно, но и подумать не

мог, что увижу своими глазами.

Он повернулся ко мне и продолжил:

– На, положи в холодильник.

Ко мне в руки упала пластиковая сумка с логотипом соседнего универмага. Внутри

лежали две коробочки «Хааген-Дазс». Действительно, на улице было жарко. Мороженое

растает, если не окажется в холодильнике.

Пока я лениво проверяла пакет, Микия поставил ботинки в уголок и прошел в

Комментарии:
Популярные книги

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2