Карабарчик (изд.1952)
Шрифт:
— А-а, уже подружились? Вот и хорошо! — Прокопий ласково похлопал рукой по плечу найденыша. — Теперь вас будет двое. Степке туго придется! — улыбнулся он.
— Тятя, а тятя, почему он молчит все время? — указывая на Карабарчика, обратился Янька к отцу.
— Да потому, что он русского языка не понимает.
— Вот не догадался! — хлопнул себя по лбу Янька. — А я думал, он немтырь.
— Как тебя зовут? — спросил Прокопий мальчика по-алтайски.
— Карабарчик.
— Он говорит, что зовут его Скворцом, — перевел отец сыну.
Янька свистнул:
— Вот так здорово! Скворец!
— Чей
— Не знаю… — Найденыш опустил голову.
— Кто твой отец?
— Был пастухом у Яжная.
— У кривого Яжная? — опросил с изумлением работник. — Это не твоего отца убил он в прошлом году? Мальчик прошептал чуть слышно:
— Не знаю. Только нас с мамой Яжнай выгнал из аила 3 , и мы жили в лесу.
Прокопий с жалостью посмотрел на мальчика. Ему вспомнился случай с пастухом бая: защищаясь от побоев хозяина, пастух ударил его палкой и за это был убит. Дело замяли, и преступление Яжная осталось безнаказанным.
3
Аил — здесь: конусообразная юрта из жердей, покрытая корой лиственницы.
— Родные у тебя есть?
— Не знаю.
— Эй, Прокопий! — раздался с крыльца зычный голос Зотникова. — Веди мальчонка.
— Пойдем, хозяин зовет. — Взяв за руку Карабарчика, работник повел его к дому Зотникова. — Да ты не бойся! — сказал он мальчику, видя, что тот упирается. — В обиду тебя не дам.
Когда Прокопий с Карабарчиком вошли в горницу, семья Зотниковых сидела за чаем.
Из-за самовара выглянуло злое лицо хозяйки.
— На кой ты грех его подобрал? — набросилась она на мужа. — Мало их, нищих, шляется по дорогам, так тащи всех в дом?
Евстигней поставил недопитое блюдце на стол и провел рукой по окладистой бороде.
— Да, парнишка незавидный. Работать, пожалуй, не сможет скоро. Разве отправить его на маральник 4 — может, там поправится, Прокопию помощник будет? — Евстигней вопросительно посмотрел на жену.
— Куда хочешь девай, а в дом не пущу. Зотников в раздумье почесал затылок.
— Евстигней Тихонович, отдайте мальчика мне! Куда ему теперь? Ни отца, ни матери… Пропадать, что ли? — Прокопий погладил найденыша по голове.
4
Маральник — питомник; огороженное место, где содержатся маралы — крупные олени с большими ветвистыми рогами.
Хозяин крякнул и опустил глаза.
— Пускай берет! — Хозяйка посмотрела на мужа и махнула рукой: — Только насчет пропитания на нас чтобы не надеялся.
Карабарчик стоял тихо и с удивлением разглядывал просторную избу. Его поразили невиданные цветы и птицы, нарисованные на стенах и потолке, очевидно, проезжим маляром. Наглядевшись на них, он перевел глаза на сидящих за столом и увидел мальчика, который украдкой показывал ему язык.
Карабарчик в растерянности отвернулся к стене. Вдруг он почувствовал, что кто-то больно ущипнул его, и, оглянувшись, увидел стоящего рядом хозяйского сына — Степанка.
Найденыш заплакал.
Прокопий оглянулся и оттолкнул Степанка:
— Зачем обижаешь?
— А тебе что, жалко? Он ведь алтаец! — Тон хозяйского сына был вызывающий.
— И алтаец такой же человек, как и ты. Варвара, жена Зотникова, всплеснула руками:
— Господи! Да ты, Проня, совсем с ума сошел! Нашел, с кем хозяйское дитё сравнивать. Степанко-то ведь крещеный, а этот что? Имени даже человеческого не имеет.
— И то правда, алтаец души не имеет, — поддакнул жене Евстигней и, обратившись к Прокопию, махнул рукой: — Бери его к себе, коли хлеба много.
Глава вторая
В семье Прокопия Кобякова Карабарчика окружили лаской и заботой. Степанида оказалась доброй женщиной и жалела найденыша.
— Сиротка ты моя бесталанная! — гладя его по голове, говорила она.
И мальчик, чувствуя ласку, доверчиво прижимался к женщине.
Верным другом был и Янька.
— Если Степка тронет Карабарчика, я ему мялку дам! — говорил он отцу.
— Драться нехорошо, — пытался поучать сына Прокопий.
— А если он первый полезет, что мне нюни распускать, что ли? — Янька решительно встряхивал вихрастой головой.
— Теперь он побоится: вас ведь двое.
Шли дни. Карабарчик быстро осваивал незнакомый ему русский язык.
— Зды-раствуй, друг! — однажды, улыбаясь, обратился он к Яньке и протянул ему руку.
Янька подпрыгнул от радости и, схватив Карабарчика, стал кружить его вокруг себя. Утомившись, он хлопнул его по плечу:
— А по-алтайски «здравствуй» как?
— Эзен.
— А дом? — Янька показал на большой дом Зотникова.
— Аил.
Неожиданно наглядный урок русского языка был прерван. Ребята заметили Степанка. Он бегал по двору, таща за собой веревочку, за которую был привязан воробей.
Слабо трепыхая крыльями, воробышек то взлетал вверх, то опускался к земле, пытаясь вырваться из рук своего мучителя. Наконец, с раскрытым клювом, тяжело дыша, он упал к ногам ребят.
Янька поднял с земли полумертвую птичку и крикнул гневно подбежавшему Степанку:
— Ты зачем воробья мучаешь?
— А тебе какое дело? — Степанко, выхватив птенца из рук Яньки, с силой сжал его в руке.
Воробышек слабо пискнул и умолк.
— На! — Степанко бросил Яньке воробья, плюнул на Карабарчика и побежал.
Карабарчик растерянно поглядел на своего друга. Янька бросился за обидчиком и, догнав его возле крыльца, свалил с ног.
— Не души птичек! Не плюйся! Вот тебе, вот тебе! — Работая кулаками, Янька не давал Степанку подняться с земли.
— Скворец, дай ему пинка! — скомандовал Янька подбежавшему другу.
На шум выбежала Варвара. Схватив Карабарчика за волосы, взвизгнула:
— Ах ты бездомник! Хозяйского сына бить? Бросив Степанка, Янька разбежался и, как молодой бычок, ударил Варвару головой в живот.