Чтение онлайн

на главную

Жанры

Карандаш и Самоделкин на Луне
Шрифт:

— И рот у землян только один, — удивлённо подтвердил генерал.

— Зато ушей у них много, — указал второй помощник генерала.

— Не так уж и много, всего два, — встрял в разговор космический марсианский врач.

— А у худого землянина в самой середине лица растёт огромный длинный нос, — вставил космический повар.

— Интересно, удобно ли ему с таким длинным носом пить из блюдечка? — спросил у остальных третий помощник капитана.

— Смотрите, они просыпаются, — указал на разбойников повар.

Разбойники и в правду начали просыпаться. Действие сладковатого газа прошло, и удивлённые пираты обнаружили, что они находятся уже в какой-то странной комнате.

Рядом с ними стояли какие-то необычные существа, которые с любопытством их разглядывали и разговаривали на чужом странном языке.

— Кутя-плютя-мутя-блин, — каркающим голосом обратился к пиратам один из инопланетян.

— Ч-ч-чего? — не понял шпион Дырка.

— Макутя-паракутя, — вставил другой марсианин.

— К-кто это т-такие? — заикаясь, спросил длинноносый шпион. — Чего они от нас хотят? Что мы им сделали?

— Они нас не понимают, — объяснил капитан марсианам.

— Неужели у них в головах не вмонтирован электронный переводчик? — удивился второй помощник капитана.

— Может быть, у них батарейки сели? — предположил повар.

— Придётся с ними говорить на их земном языке, — вздохнув, сказал капитан марсианского диска, и что-то переключил на своём шлеме.

— Как вас зовут, земляне? — спросил второй помощник капитана.

— Меня зовут Дырка, а моего друга Буль-Буль, — дрожа, ответил шпион.

— Куда вы летели на этом катере? — поинтересовался капитан у космических разбойников.

— Мы удрали от этих мерзких мазилок, — объяснял Буль-Буль.

— Каких таких вазилок? — удивился марсианский врач.

— Не вазилок, а мазилок, — поправил его рыжебородый капитан. — Мы удрали от Карандаша и его шайки-лейки.

— Он кто, ваш Карандаш, космический садовник что ли? — не понял помощник капитана-генерала.

— Почему садовник? — вытаращил глаза шпион Дырка.

— Так вы же сами сказали, что его помощники лейки и шайки, — ответил один из марсиан.

— Никакие они не садовники, а вруны и обманщики, — отмахнулся пират Буль-Буль. — Сначала обещали нам, что Луна — золотая. Потом болтали про какие-то лунные сокровища.

— И всё оказалось враньём, — закивал головой шпион Дырка.

— А вы-то сами, кто такие? — подозрительно прорычал толстобрюхий капитан Буль-Буль. — Вас случайно к нам не Карандашка-таракашка подослал? Кто тут у вас главный? — оглядываясь по сторонам, спросил пират.

— На этом корабле главный — я! — выступил вперёд генерал-капитан.

— А для чего вы нас поймали? — трусливым голосом спросил Дырка.

— Мы прилетели к вам из одной далёкой галактики, — пояснил помощник капитана. — Наш космический диск послали на поиск разумных существ.

— А мы разумные, мы ой, какие разумные, — закивал Дырка.

— Мы хотим поменяться с землянами разными полезными изобретениями, — сказал капитан-марсианин.

— Чем вы хотите с нами поменяться? — не понял пират Буль-Буль.

— Наши учёные придумали и изобрели множество удивительных приборов и приспособлений, — пояснил один марсианин. — Мы надеемся, что у ваших учёных тоже есть всякие хитроумные приборы, которых нет на нашей планете. Вот мы и хотим обменяться ими с землянами.

— Давайте меняться с нами, — весело потёр руки пират Буль-Буль. — Мы вам расскажем любые земные секреты, а вы нам за это дадите золото и разные драгоценности.

— А для чего вам золото? — не понял капитан.

— Надо, — опустив глаза, уклончиво ответил Дырка.

— У нас на планете много разных металлов. Хотите, мы вам ещё и чугун дадим, и железо? — спросил капитан-генерал.

— Нам только золото и бриллианты нужны, — зло, посмотрев на инопланетян, сказал шпион Дырка. — А железо, себе оставьте.

— Не хотите ли позавтракать? — любезно пригласил марсианский повар разбойников к столу. — Вы, наверное, устали с дороги, есть хотите. Пойдёмте, у меня всё готово.

— Да, я бы с удовольствием подкрепился, — потёр руки пират Буль-Буль и, подталкивая Дырку, двинулся вслед за марсианами.

Пленные пираты двинулись вслед за инопланетянами-марсианами по длинному круглому коридору в сторону марсианской столовой. Разбойники вертели головами и с интересом смотрели на марсианский корабль. Космических пиратов привели в треугольную зелёную комнату и усадили на небольшие круглые табуретки, которые были чем-то похожи на пружины.

Стол, за который их усадили, был тоже круглый. Напротив каждого космонавта стояла железная миска с вилкой и ножом. Но еды в тарелках ещё не было.

— Ух, сейчас поедим вкусненько! — обрадовался разбойник Дырка.

— Хорошо бы нам дали рыбки солёненькой, — хватаясь за вилку, пробурчал пират Буль-Буль. — Когда я плавал по морям и океанам на пиратском корабле, то всегда ел солёненькую рыбку и запивал её кваском холодненьким, — вспоминал бывший морской волк.

В комнату вошёл марсианский повар. На нём был яркий оранжевый халат, а на голове красовался шлем с двумя пружинками. Пираты подумали, что повар сейчас возьмёт половник и станет из большой кастрюли раскладывать гостям угощение, но марсианский кулинар вместо этого надавил на своём шлеме одну из пружинок, и пираты услышали, как у них над головой что-то зашуршало. Они подняли головы и обалдели: в потолке открылись шесть маленьких отверстий. Из этих отверстий, прямо с потолка, с удивительной точностью, в миски стали вываливаться разные продукты. Из одного отверстия, в тарелку первого помощника шлёпнулась порция пюре. Из другого окошечка в миску капитана Буль-Буля вывалилось ровно шесть котлет. В тарелку командира марсиан шлёпнулось шесть кусков хлеба.

— Ой, что это мне в тарелку за гадость плюхнулась, — хлопая глазами, заверещал шпион Дырка.

— Это мы на сладкое едим, — весело подмигивая, заявил повар.

— А что это такое? — ковыряя вилкой в тарелке, спросил длинноносый шпион. — Как-то противно пахнет ваше сладенькое блюдо.

— Это макаронус-тараканус в малиновом соусе, — пояснил марсианский повар непонятливому шпиону.

— А что это такое? — удивился пират Буль-Буль.

— Ну, по-вашему, это называется — тараканы в собственном соку. Попробуйте, пальчики оближите, какое объедение, — посоветовал шеф-повар.

Популярные книги

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Релокант 9

Flow Ascold
9. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 9

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Провинциал. Книга 6

Лопарев Игорь Викторович
6. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 6

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб