Карательный отряд
Шрифт:
– Что с моими подчиненными?
– С ними порядок! Ты их еще увидишь!
Сергей в сопровождении Абдужабара направился к бараку, где проживали головорезы спецкоманды «Призраки» и инструкторы-американцы.
Фархади поднял трубку телефона внутренней связи:
– Полковник Довлатов. Займись Баженовым. Но с вечера и ненавязчиво. Он в сомнениях. Развей их!
– Понял, господин!
Слейтер, вернувшись в барак, застал подчиненных в комнате рядового Паслера:
– Что обсуждаем, господа?
Паслер
– Да вот, Майк рассказывает интересные вещи, касающиеся чертовых «Призраков».
Сержант, взяв со стола початую бутылку виски, сделал несколько глотков и, прикурив сигарету, спросил:
– И что это за интересные вещи?
– Наши соседи вернулись без двух своих собратьев, – ответил Умберг.
Слейтер кивнул:
– Знаю, ну и что? Что в этом такого? Команда выходила на задание, столкнулась с русскими, те и пристрелили пару уродов из этой банды. Обычное на войне дело.
Умберг поднялся:
– Для боя обычное, бесспорно. Но дело в том, что «Призраки» не имели дело с советскими войсками.
– Что за чушь? Против кого же они действовали? Против конкурентов Фархади? Но это самоубийство – втягивать в междоусобицу спецкоманду, созданную, насколько мне известно, по приказу самого Хикмата!
– Да ни о какой междоусобице и речи нет!
– Тогда я ничего не пойму, Майк!
Умберг обошел стол, присел напротив Слейтера:
– Сейчас поймешь. Я слышал разговор командира спецкоманды с одним из своих подчиненных, прапорщиком. Они обсуждали результаты прошедшего рейда.
– Ну, дальше, дальше?
– «Призраки» выходили в рейд не для того, чтобы провести ряд диверсий против подразделений регулярной армии, а для того, чтобы стереть с лица земли два мирных кишлака. И они сделали это. Провели две карательные акции. Одну в Малитабаде, другую в Гамдеше!
– Мне эти названия ничего не говорят, – заявил Слейтер.
– Мне тоже, – ответил Умберг. – Но ты бы слышал, с каким дьявольским упоением капитан вспоминал резню в Малитабаде. Со спецкомандой в рейд ходил Закир. Плюгавенький тип из окружения Фархади. Проводником и одновременно… оператором. Этот Закир снимал на камеру все, что творили «Призраки» в кишлаках. Прапорщик же все вспоминал случай с каким-то младенцем. Говорил: вот это кадр получился. Очень эффектный. Особенно когда голова ребенка упала на землю рядом с окровавленной матерью. Только за этот кадр, мол, им следует запросить прибавку к вознаграждению. Теперь понял, Энди, что это за вояки? Каратели они. Палачи!
Слейтер побледнел:
– Ты все это лично слышал?
– Да, Энди. Ты что, не веришь мне?
– Суки!
Сержант выбросил в открытое окно окурок. В комнате наступила тишина.
Наконец Паслер подал голос:
– Да хрен с ними, с этими ублюдками! Пусть делают в Афганистане, что хотят или что им Фархади приказывает! Мы готовим их для ведения боя с вооруженным противником, а что они вытворяют на выходах, нас не касается!
Слейтер внимательно
– Ты тоже так считаешь, Майк?
– В принципе – да! Нашей вины в их зверствах нет.
– Да? Ну раз так, то будьте готовы с понедельника начать натаскивать пополнение «Призраков». Особое внимание уделите тому, как лучше одним быстрым ударом отсекать головы детям. Понятно?
Умберг с Паслером переглянулись:
– Ты что, Энди?
– Ничего! Сейчас, капрал, иди, проверь «Хаммер», да подгони его к бараку. В 15.00 выезжаем в гости к Фаруху!
Паслер воскликнул:
– Вот это дело! Хоть какая-то отдушина. Без выездов в Чевар мы здесь уже давно и гарантированно сошли бы с ума!
Слейтер невесело краешками губ улыбнулся:
– А мне, парни, кажется, что мы не смогли избежать этой участи. Ну да ладно! Идет оно все к черту!
Он допил остатки виски и выбросил в окно бутылку. С улицы раздалось чье-то недовольное цоканье языком. Слейтер метнулся к окну, увидел вооруженного автоматом афганца – охранника. Тот показал на бутылку, что-то сказал на пушту.
Сержант взревел:
– А ну пошел отсюда, дикарь! Или я тебе чалму вместе с башкой снесу! Ну, обезьяна?
Афганец испуганно побежал прочь от барака. Он ни слова не понял из того, что выкрикнул американец. Но один вид этого разъяренного бугая вселил страх в молодого охранника.
Слейтер сплюнул ему вслед:
– Удавить бы вас всех, вонючки. – Он отошел от окна. Взглянул на капрала: – Ты еще здесь, Умберг?
Тот покачал головой:
– Ты на грани срыва, Слейтер! Может, попросишь у шефа отпуск?
– Я в порядке, Майк, а вот ты, по-моему, не хочешь к девочкам Фаруха! Мне самому заняться джипом? Без проблем. Но тогда вам с Паслером придется совершать марш – бросок до Чевара, ну?
– Все, все! Я ушел!
Проводив капрала, Слейтер сказал Паслеру:
– Я к себе, Фил! Немного отдохну, что-то голова разболелась. Принесут обед – разбуди!
– Хорошо! Не пойму, с чего ты вдруг сейчас Майка за машиной послал?
– А вот это мне решать, рядовой, кого, когда, а главное – куда посылать. Ясно?
– Да, тебе действительно требуется отдых. И… консультация психиатра.
– Не заставляй меня, Фил, посылать тебя… следом за Умбергом! Не надо!
– Понял, сэр!
– О’кей! Короче, разбудишь, если усну!
– Разбужу, господин сержант! Не беспокойтесь!
Слейтер прошел к себе в комнату. Принял душ, включил на полную мощность кондиционер, упал на кровать и устремил взгляд в потолок. Он думал о предстоящей встрече с русским агентом, Гулей. И мысли о ней, по сути, врагу, отчего-то были приятны американскому сержанту. С этими мыслями Слейтер и уснул тревожным сном.
В 15.00 «Хаммер» американцев выехал на дорогу, ведущую к Чевару.
На этот раз ворота дома Фаруха открылись до того, как джип уперся в них. Охранник ждал визита американцев.