Караван к Наташке
Шрифт:
— Что ещё раз доказывает тезис, что женщины изначально живучее мужиков, — пожала плечами Сюзанна.
— У наших поселенцев теперь сразу с первого поколения будет пара случаев многожёнства, — грустно констатировал Павел.
Она впервые за эту ночь лукаво улыбнулась: — Завидуешь мальчишкам?
В ответ на его отрицательные покачивания головой, добавила: — В наших силах предотвратить подобное с твоей точки зрения безобразие, — и, в ответ на вопросительный взгляд, объяснила: — После двойни рожу ещё детишек, — посмотрела на дроннянек с зелёными огоньками и добавила: — Квартет мальчиков.
Вместо эпилога
Под утро — рассвет только начал разгонять
Герцог выдернул из ножен Святой меч и как был, голышом, успев только вбить ноги в сапоги, выскочил из шатра и бросился в сторону шума. Успел увернуться от стрелы и, отбив рукой в сторону метящее точно в центр груди копьё одного вражеского кирасира, встретил на противоходе своим булатом длинный клинок другого. Звон, и всадник с обломком оружия мёртвым кулём — в глазнице нелепым украшением лицевой пластины шлема торчал хвостовик метательного ножа — свалился под ноги. Покатившись кубарем — удар меча был очень сильным — Кирилл заметил нагую принцессу — она даже обувь не успела одеть — отбросившую тяжёлую копну чёрных волос назад и раз за разом метающую ножи. В двух шагах от Астории леди Варвара, также сверкая всем своим великолепием в неглиже, неутомимо стреляла из огромного лука, совсем не обращая внимания на наискосок вонзившуюся в её левую грудь стрелу. Кирилл вскочил, встретил острой кромкой ещё один кирасирский меч, опять услышав звон лопнувшей стали и, извернувшись как змея, всадил, с некоторым трудом пробив броню, свой клинок в бок вскочившего на стременах врага. Выдернуть уже не смог — руку у самой кисти пронзил дротик, своим широким наконечником наполовину перерубив запястье. Увидел несущегося на него ещё одного закованного в броню всадника с занесённым мечом, но ужаснуться не успел — как из-под земли выскочил тоже совсем неодетый Сашка с копьём. Отвернуть противник уже не успел — пятка копья была вжата в землю, а на острый наконечник глубоко напоролась грудь коня. Сам всадник был сметён с гибнущей лошади хищным броском гепарда. Герцог попытался левой рукой выдернуть Святой меч из упавшего и орущего как недорезанный хряк врага, но ладонь пригвоздила к земле стрела. Впрочем, смотрел он не на пришпиленную руку, а на правое перебитое запястье, откуда толчками хлестала кровь. «Как же, оказывается, много её во мне — льёт и льёт!» А потом вдруг руки охватила тугая петля аркана, прижавшая локти к голому телу. Резкий рывок — теперь боль разрывала ещё и левую ладонь, через которую прорвалось оперение стрелы. Кожаная удавка тянула все быстрей и быстрей. Кирилл успел расслышать громкий вопль «Тащи! Тот, кого искали!», увидел неотвратимо надвигающийся на голову булыжник, и все поглотила тьма…
Конец первой книги
notes
Примечания
1
ЮНЕСКО (UNESCO — United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) — Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры.
2
«Неладно что-то в датском королевстве» — «Гамлет» Шекспира.
3
Смотри
4
Коэффициент интеллекта» (англ. IQ — intelligence quotient, читается «ай кью») — количественная оценка уровня интеллекта человека.
5
Кифоз (др. — греч. ????? согнутый, горбатый) — в общих случаях представляет собой искривление верхнего отдела позвоночника.
6
Диффузионная деградация — основная причина выхода из строя со временем любой твердотельной электроники с достаточно малым размером элементов. Причём — даже не запитанной электричеством.
7
Нейро–лингвистическое программирование.
8
Лётно–подъёмный состав. То есть те, кто состоит в экипажах кораблей.
9
Имеется ввиду выполнение контрольной карты, как в авиации — то есть проверка всего, что положено перед вылетом.
10
Инти (кечуа inti, аймара inti «солнце») — бог Солнца в мифологии инков.
11
Итальянский — «Да, мой генерал».
12
Документальная книга Роберта Юнга, официального историографа проекта «Манхеттен» о создании атомной бомбы в Америке.
13
АН602 (она же «Царь–бомба», она же «Кузькина мать») — термоядерная авиабомба (до 150 мегатонн в тротиловом эквиваленте) испытанная в 50–мегатонном варианте в 1961 г. на полигоне «Сухой нос» (Новая земля) — самый мощный рукотворный взрыв (порядка 58 мегатонн) за всю историю человечества. Ударная волна трижды обогнула Землю.
14
Французский — «На войне, как на войне».
15
Форпик — (англ. forepeak, голл. voorpiek) крайний носовой отсек судна или боевого корабля.
16
Одно из значений этого слова — большой синий квадратный воротник с тремя белыми полосками, прикрывающий часть плеч и спины, неотъемлемая часть формы старшин и матросов.
17
В пятницу 13 октября 1307 года по приказу короля Филиппа IV Красивого (Philippe IV de France) были одновременно арестованы все французские тамплиеры.
18
Нигилизм (от лат. nihil — ничто) — мировоззренческая позиция, выражающаяся в отрицании осмысленности человеческого существования, значимости общепринятых нравственных и культурных ценностей; непризнание любых авторитетов.