Карающая длань
Шрифт:
– Красиво, да? – раздалось сзади. – Но ты прекраснее.
Фил, конечно.
– Подбивать клинья к жене друга – нет, некрасиво! Ты в засаде сидел? Ждал, пока Горан уйдет?
– А если и так? – он встал рядом и прикоснулся к моей талии.
– Тогда огорчу – засадить не получится!
Через секунду мужчина уже целовал доски. Выкрутив его руку за спину, мисс Хайд ударом под колено сначала поставила наглеца на колени, а потом уложила на живот и поинтересовалась:
– Так понятнее?
– Саяна! – он дернулся, пытаясь выбраться из
Я уперлась коленом в его спину, завела руку еще дальше, и когда цыган взвыл от боли, отпустила. Теперь будет умнее. Надеюсь. Быстро стянув платье, под которым был купальник, я нырнула в воду и, замурлыкав от удовольствия, когда приятная прохлада обняла тело, поплыла к ребятишкам.
Как стайка шустрых мальков, юные баджо бросились от меня в рассыпную, словно от акулы, но любопытство взяло вверх, и вскоре они уже учили тетю Ангела правильно нырять. Маленькие цыганята поразительно легко погружались на внушительную глубину, оставаясь при этом без воздуха минут на десять!
У меня всерьез появилось желание поискать у них жабры. Взрослая тетя, которая не может и трех минут провести без воздуха, заставляла их рассыпаться звонким смехом и прихлопывать по воде ладонью.
– Нельзя так хохотать – пупок развяжется! – добродушно пробурчала я, легонько ткнув одного мальчишку пальцем в живот.
Испуганно захлопав глазами, детеныш поспешно уплыл. Собравшись в группку, ребятишки начали на полном серьезе, как говорит Сеня, разглядывать свои пупки. Потом, опасливо косясь в мою сторону, поплыли к острову.
– Это шутка была! – прокричала я им вслед, затем обернулась и поняла, что испугались они вовсе не всемогущую госпожу Ангела, а подплывшую ко мне на лодке Гайю, которая молчала, укоризненно глядя в мое лицо. – Прости. – Я виновато улыбнулась. – Забыла, то ты не умеешь плавать.
– Дело не в этом. – Демоница отмахнулась. – Они говорят, шторм идет.
А ведь и правда. На небо, еще хранящее следы поцелуев зари, наползали из-за горизонта грозовые облака. Ветер стих – совершенно, как бывает перед ударом стихии, которая церемониться не намерена.
Мы вернулись на помост у домика и, как оказалось, очень вовремя. Роскошные зигзаги молний сыпались из потемневшего неба один за другим, раскаты грома – такие громкие, словно кто-то рвал над головой простыню, оглушали. Ветер, ополоумев, носился между хижинами, заставляя всерьез опасаться, что вскоре баджо останутся без крова. И все-таки это было божественно прекрасно!
– Кто бы сомневался, стоит прямо посреди грозы и восхищается! – стальное кольцо сжало талию, и меня затащили в хижину.
– Всерьез полагаешь, что тут безопаснее? – съехидничала мисс Хайд, указав на стены, что качались как в сказке про трех поросят, когда волк дунул на соломенный домик.
– Ну, может, и нет, – он рассмеялся.
У меня хороший дом,Новый дом, прочный дом,Мне не страшен дождь и гром,Дождь и гром! – пропела я.
– Нуф-Нуф ты мой! – рассмеялся санклит.
И тут же начался
– Что за конец света? – прокричал санклит мне на ухо, крепко прижав к себе.
– Понятия не имею! – я рассмеялась. – Но если этим Аквариус пытается отпугнуть госпожу Драган, у него ни черта не выйдет!
Словно услышав меня, непогода волшебным образом стихла. Насквозь мокрые, мы выглянули из хижины. Небо на глазах светлело, вновь наливаясь яркой голубизной. Тучи разбежались в стороны и растаяли. Солнце начало припекать, как ни в чем не бывало.
– Ты уверена, что хочешь сделать это? – тихо спросил Горан.
– Да. – Твердо ответила я.
Глава 3 Аквариус Часть 5
Тримараны, похожие на севших на воду чаек, растопыривших крылья, покачивались на прозрачных, как расплавленный хрусталь, волнах. Мы с Гораном, Ковачем и Спиро сели в лодку, которую выдолбил вождь. Сам он занял место на носу, указав Нико и Мажору на весла, и смотрел вперед все время, пока мы и еще несколько каяков плыли по темно-сапфировой, ровной, без единой складочки, поверхности воды.
Ровные шлепки весел убаюкивали. Со всех сторон нас будто обнимало безвременье. Солнце висело прямо над нашими головами и заставляло чувствовать себя булочками в жарочном шкафу. Сколько прошло времени – час или сутки, я бы не взялась утверждать. Когда мне уже почти удалось задремать в стальном кольце рук супруга, лодка остановилась. Вытянув вверх руку, вождь баджо негромко сказал:
– Здесь.
Мы достали со дна доски для серфинга, сели на них, свесив ноги в воду, и образовали круг. Отец Фила закрыл глаза и начал петь, хотя вряд ли можно было назвать песней гортанные звуки, которые с трудом выбирались из его горла, будто пробивая себе путь наружу силой. От них волоски на коже встали дыбом. Когда вождь затих, другой баджо протянул ему кинжал с хищно изогнутым клинком и деревянную чашу. Мы по очереди сделали надрезы на руках и наполнили ее кровью.
Тонкая красная струйка скользнула в воду. За ней последовали корзиночки из бамбуковых листьев с цветами. Похожие делала Руфь, когда мы жили на Бали. Сначала они спокойно плыли, чуть-чуть покачиваясь, но затем в центре круга начала медленно закручиваться, набирая силу, воронка водоворота. Когда она засосала вглубь ритуальные корзинки, баджо уплыли.
– Горан… – начала я.
– Даже не думай. Останусь с тобой.
Мои глаза утонули в его – цвета любви. Наши руки крепко сжались. Воронка, что быстро увеличивалась в размерах, неожиданно схлопнулась. Тонкий хвостик водоворота растаял в сапфировой поверхности, и она вновь стала идеально ровной.