Карл – сценарий судного дня
Шрифт:
Она перепрыгнула на центральную потолочную балку и оказалась прямо за спиной лемура. Даже со своего места я услышал, как изящно и тихонечко звякнул колокольчик на её ошейнике. В тишине этот звук показался ударом церковного колокола. И прикрывавшая спину броня чуть стукнула о дерево балки.
Монго, решив, что хочет веселиться, громко закричал.
Лемур обернулся и посмотрел через плечо как раз в ту секунду, когда Пончик прыгнула.
Каким-то образом она сумела не свалиться с края крыши. Принцесса яростно вцепилась в противника, он оступился, полетел внутрь здания вниз, не удержался на одной из балок второго этажа и брякнулся на землю. Монго подбежал, подпрыгнул, тяжело приземлился на грудь ещё не успевшего умереть лемура,
«Святое дерьмо», – повторял я про себя, подбегая.
Пончик спрыгнула к нам сверху и уселась подле своей жертвы с триумфальным видом.
– Нужно что-то придумать с твоим колокольчиком, если ты хочешь подкрадываться незаметно, – сказал я ей. – Ты слишком хрупкая для того, чтобы атаковать так, не продумав заранее все детали.
– Карл, я должна подавать хороший пример моему ребёнку.
– Пончик, он тебе не ребёнок. Он питомец. Мы не должны отдавать жизнь за питомцев.
Я тут же пожалел о сорвавшихся с языка словах. Пончик глянула на меня так, как будто я ударил её. Неожиданно для самого себя я почувствовал себя ужасающей свиньёй.
Монго стащил с мёртвого лемура раскрашенный череп, обнажив его собственный.
– Фью, – выдохнула Пончик; она выглядела шокированной. Выражение обиды исчезло так же мгновенно, как появилось за секунду до того. – Карл, ты это видишь? До чего отвратительно!
– Да уж, впечатляет, – пробормотал я, радуясь быстрому переходу на другую тему.
Маска в виде человеческого черепа прикрывала другой череп с парой выпученных, налитых кровью глаз. У чудища на голове не было ни шерсти, ни кожи. Сейчас, без шляпы с маской-черепом, оно выглядело даже страшнее.
У лемура нашлась лемурья шкура и небольшой патронташ с шестью метательными ножами. Лезвия ножей, снабжённые маленькими чёрными рукоятками, были примерно с мою ладонь.
– Пончик, тебе надо вернуться наверх, – попросил я. – Поднимись медленно и тихо, осмотри улицу. Выясни, нет ли на крышах других лемуров. И попробуй понять, где находится основная часть этого цирка.
– Не надо, – сказала Пончик. – Я уже посмотрела. В доме напротив ещё один лемур, но он сейчас спит. Наверное, я могу достать его ракетой, и никто не заметит. А в нескольких кварталах от нас видны цирковые навесы. Думаю, там парк. С той стороны и явился жираф. Я заметила ещё как минимум трёх жирафов. А вот страшных клоунов нигде не видно. А теперь замри, и услышишь музыку из цирка.
Мне оставалось только смотреть на Пончика. Она росла, росла по-настоящему, становилась всё более умелой. И я опять пожалел о своих словах насчёт питомца. С другой стороны, разве я не был прав? Пончик – другое дело. Она – больше чем домашний питомец.
Она с любовью смотрела на Монго, который уже наелся досыта.
– Ты молодцом, – проговорила она. – Почти четвёртый уровень!
Динозаврик подпрыгнул и замахал окровавленными ручонками, разбрызгивая кровь во все стороны.
– Отлично, – сказал я. – Давай убьём того пацана в доме напротив, осмотрим тела обходчиков, а потом познакомимся с цирком. Как тебе план, партнёр?
Пончик помолчала, затем медленно кивнула.
– Годится, – сказала она. – Партнёр.
Глава 6
Пончик Магической ракетой вывела спавшего лемура из игры. Мы выдержали пятиминутную паузу, предполагая, что могут последовать какие-то ответные действия, но ответом была лишь тишина, сквозь которую я слышал отдалённые звуки каллиопы [22] , исполнявшей медленную и пугающую мелодию.
Когда я почти уверился, что наблюдение за нами не продолжается, мы решили уделить внимание телам трёх обходчиков. Приблизившись, мы обнаружили столько крови и фрагментов тел, что можно было предположить гибель пяти или шести человек. Как и в случае с пёстрыми личинками, косые кресты исчезали с карты, когда тела были в значительной мере уничтожены. Судя по обстановке, на этом месте произошло нешуточное столкновение. Должны были погибнуть несколько лемуров, но их тела уже испарились. Я подозревал, что трупы трёх обходчиков были оставлены в качестве приманки.
22
Паровой орг'aн, использующий локомотивные или пароходные гудки. Первоначально инструмент предназначался для замены церковных колоколов, но чаще использовался на пароходах и в цирках для привлечения посетителей. Назван именем греческой музы эпической поэзии.
Из тех троих, чьи останки нам удалось без труда рассмотреть, двое были людьми, а с ними – некое большое древоподобное существо. Такие значились в моём перечне, но я не мог припомнить название. Когда я осматривал труп, программа не выдала сведений о его расе. Все три жертвы были женского пола.
Труп обходчика Грейс Баутисты 3. Уровень 8
Убита Бывшим цирковым лемуром.
Все они были азиатками, возможно, филиппинками. Все имели одну фамилию. Все восьмого уровня и все убиты лемурами. Грейс, Ника и Лия. Ни у одной не было инвентаря, что, возможно, означало, что кто-то из их группы уцелел.
– У этой, у дереволеди, браслет на ноге, – сообщила мне Пончик. – А вот у этой – два кольца.
Внимательно осмотрев трупы, я понял, что лут с них собрали впопыхах. Инвентарей не было, оружие и защитные доспехи, вероятно, тоже забрали, оставив филиппинок в обычной уличной одежде – за исключением девицы древесного вида. На той не было ничего, кроме ножного браслета. Что бы там ни произошло, события развивались быстро. Все три были сёстрами или близкими родственницами, и все умерли одновременно. Я тряхнул головой. На фиг эту игру и ещё раз на фиг.
Деревообразное существо было гуманоидом, но тело оказалось серьёзно изувечено. Эта девица была ближе к энтам из «Властелина колец» [23] , чем к Груту из фильма «Стражи Галактики». Но даже это сравнение некорректно. Черты её лица напоминали человеческие, но она была согнутой и горбатой из-за дополнительной пары рук, которые росли из спины.
У меня ушло несколько минут на то, чтобы стянуть браслет с её лодыжки; возможно, убийцам было просто некогда возиться. Я также снял два кольца с девицы человеческого рода по имени Ника.
23
В сказочной эпопее Джона Роналда Руэла Толкина (1892–1972) энты – один из народов Средиземья, существа, внешне напоминающие деревья.
Каждое кольцо давало +2 к силе. Поскольку Пончик не могла носить кольца, я надел их сам, предварительно стерев кровь, и стал обладателем в общей сложности четырёх колец. Благодаря этому моя сила вернулась к приемлемому уровню. Я не испытывал никакой радости, собирая лут с трупов своих соплеменниц. Зато понял, насколько важно находиться в районе, где присутствуют другие обходчики, и ощутил привлекательность роли убийцы. Эта игра приносила много лута.
Я внимательно рассмотрел простой ножной браслет, похоже, деревянный. К нему крепились три бусины: они дали о себе знать щёлканьем, когда я потряс браслет. Звук был отнюдь не такой громкий, как от колокольчика на шее Пончика, но всё, что производило шум, могло привлечь внимание.