Карлуша на Луне
Шрифт:
Глава семнадцатая
Окно внезапно хлопнуло перед самым носом, и репортёр Буравчик едва не свалился на землю. Последние пятнадцать минут он балансировал на протянувшемся вдоль второго этажа обсерватории каменном карнизе. На голове у него были наушники, в руке он сжимал раздвижной телескопический штатив с микрофоном, при помощи которого подслушивал и записывал происходящий в совещательной комнате
— Вот невезуха! — сказал он сам себе, укладывая аппаратуру в болтающуюся за спиной репортёрскую сумку. — Но по крайней мере удалось выяснить, кто настоящие хозяева «Космических поставок». Ой! А где же лестница?
Осторожно, шаг за шагом продвигаясь по карнизу, он добрался до того места, где должна была находиться приставленная им к стене садовая лестница. Теперь её здесь не было.
— Вот это номер! — растерялся Буравчик. — Лестницу скорее всего унёс дворник, но как же я теперь отсюда слезу?
А высота была приличной, в четыре роста нормального гнома. Прыгать с такой высоты в темноту было делом совершенно немыслимым.
Продвигаясь дальше по периметру здания, Буравчик миновал поворот, другой и оказался на освещённом фонарями центральном фасаде здания. В нескольких шагах от него находился небольшой балкончик, а дальше начиналась колоннада.
Стараясь оставаться незамеченным для разгуливающих внизу охранников, Буравчик залез в каменный кораблик балкона.
Скорее всего на этот балкончик никто давно не выходил, потому что он был наполовину заполнен слоями сухих листьев. Расположенный выше уступ защищал каменное гнёздышко от дождя. Дверь, ведущая внутрь здания, была плотно закрыта, забита гвоздями и завешена изнутри шторами. Не оставалось ничего другого, как отсидеться здесь, пока все разъедутся, а потом докричаться до дворника и как-нибудь с ним договориться.
Ночь выдалась тёплой и безветренной. Буравчик улёгся в мягкие листья, подложил под голову сумку и начал раздумывать о том, что он успел сегодня увидеть и услышать. Постепенно глаза его начали слипаться, и он не заметил, как уснул крепким сном.
Глава восемнадцатая
Только поздним утром Буравчика разбудили доносившиеся снизу голоса грубые выкрики и угрозы. Он осторожно высунулся из-за каменного бортика и увидел следующую картину. Двое гномов в измятой одежде и неловко сидящих на них пёстрых цилиндрах пытались пройти в здание обсерватории, а охранники их не пускали.
Достав из сумки видеокамеру, Буравчик начал снимать эту перепалку, а по ходу дела вспомнил, где он видел раньше одного из этих двоих. Несомненно, это был Кролл, бывший управляющий делами миллиардера Скарабея, сбежавший от своего хозяина во времена смуты. Второго гнома Буравчик вроде бы тоже когда-то видел, но так и не смог припомнить.
Неожиданно, в самый разгар перепалки, этот второй гном выхватил из-за пазухи револьвер и заставил троих охранников лечь на землю. Затем их связали по рукам и ногам и обезоружили. Посовещавшись, оттащили их в колючие кусты, а потом второй гном треснул каждого охранника рукояткой револьвера по голове.
Избавившись от колючек и отряхнувшись, Мига и Кролл степенно поднялись по широкой парадной лестнице в здание обсерватории.
— Вот это да! — возбужденно прошептал Буравчик и, обвесившись своим снаряжением, двинулся в обратный путь по карнизу.
Окно в совещательную комнату было, по счастью, открыто. Буравчик нацепил наушники, раздвинул штатив микрофона и стал слушать.
— Удивляюсь, как вас сюда пропустила охрана, — говорил Мемега посетителям довольно сухо. — Но раз уж вы здесь, объясните, кто вы такие и какое дело привело вас сюда.
— А мне кажется, — прошамкал астроном Сигма, указывая на Мигу, — что вот этого чернявенького я уже где-то видел. Вы, случайно, никогда не присутствовали на моих лекциях?
— Не имел удовольствия, — нехотя ответил Мига.
Последовала пауза. Сигма и Мемега стали ждать, когда гости объяснят причину своего визита. Те в свою очередь также, казалось, чего-то дожидаются.
— Не хотите ли чего-нибудь выпить? — сказал наконец Мемега.
— Да, да, хотим! — с неожиданным энтузиазмом наперебой подхватили Мига и Кролл.
Пока секретарша накрывала на стол, опять продолжалось неловкое молчание. Только астроном Сигма изредка покрякивал, вспоминая, где же он видел раньше чернявого гнома.
Наконец принялись за чаепитие, и разговор на некоторое время был отложен. У Буравчика в наушниках звучали прихлебывания, похрустывание, а также изредка вкрадчивый голос Кролла: «Пейте, пейте чай, профессор…»
Потом со стола убрали, и посетители наконец приступили к разговору. И этот разговор показался Буравчику в высшей степени странным.
— Как? — сказал Мига.
— По-моему, готовы, — сказал Кролл.
— Встать, сесть, — приказал Мига.
Прогремели отодвигаемые и задвигаемые стулья.
— Послушайте, на каком основании… — возмущённо воскликнул было профессор Сигма, но Мига приказал ему молчать, и стало тихо.
— Теперь будете делать всё, что я скажу, — приступил к делу Кролл. Вот бумаги. Здесь написано, что все права на «Космические поставки» вы передаете господину Пупсу. Цена сделки — один фертинг. Прочитали? Всё правильно?
— Все правильно, — каким-то вялым и отрешённым голосом согласился Мемега, и Сигма вторил ему как эхо.
— Стало быть, и вы, господин Сигма, ничего не имеете против такого поворота событий? Не могли бы вы произнести ваше мнение более отчётливо?
— Я ничего не имею против такого поворота событий, — произнес Сигма будто по заученному.
— Отлично, — похвалил Кролл. — Это именно то, что мне хотелось от вас услышать. Стало быть, поставьте ваши росписи здесь, здесь и вот здесь…
Послышалась возня с бумагами.