Карлуша на Острове Голубой звезды
Шрифт:
— Почему же вы не вернётесь к себе на Голубую звезду? — спросил Карлуша.
— Как же я вернусь, если главный динамик трансгалактического перемещения находится у Курносика! — воскликнул адмирал, чуть не плача.
— Ах вот оно что… Стало быть, нужно эту штуку у него отнять!
— Правильно соображаете. И в этом деле я рассчитываю на вашу помощь.
В комнате появилась «Матрёшка» и сообщила:
— Господин Курносик вновь пытается нанести вам визит.
— А, понятно. Опять принялся сверлить пузырь. То есть, тьфу, не пузырь, а
— Только я не понимаю, — подал голос Чек, — что же, этот ваш Курносик не знает, что сверлом её не взять?
— Представьте себе, не знает! У нас у каждого очень узкая специализация. Я, например, ни бельмеса не смыслю в электронике. У себя дома даже кухонный комбайн не могу самостоятельно перепрограммировать. А Курносик не сможет отличить трансмобильный корабль от скороварки. Вот и сверлит. Хотите, я над ним шутку сыграю?
Адмирал включил один из расположенных под потолком мониторов, и на экране появилось изображение той части кратера, где возле сверла-вагонетки опять суетились директор и несколько роботов.
Вагонетка разгонялась откуда-то из глубины тоннеля и врезалась в невидимую оболочку. Сверло стремительно вращалось, пробуксовывая, затем вагонетка снова откатывалась в тоннель — и всё сначала.
— Вот, полюбуйтесь, — сказал адмирал, — какие причудливые формы может принимать здоровая инициатива в сочетании с полным идиотизмом. А теперь смотрите.
Прим Бамбас положил ладонь на пульт, и в тот момент, когда вагонетка в очередной раз прижала сверло к хронооболочке, быстро нажал одну за другой две кнопки. Так быстро, что лампочки только перемигнулись. Этого хватило ровно для того, чтобы разрезать вагонетку пополам. Передняя её часть покатилась к центру площадки и, по всей видимости, провалилась в сточную дыру. Задняя часть, с ровным поперечным срезом, осталась за пределами «магического круга» и завалилась куда-то набок.
Вагонетку постигла та же участь, что и незадолго до этого деревянный карандаш: в то время как Прим Бамбас отключил сферу, машина по инерции подалась вперёд, но он тут же нажал на другую кнопку, и вновь возникшая в этот момент хронооболочка разрезала вагонетку пополам, как кусок подтаявшего масла.
Адмирал захохотал и захлопал в ладоши, а Чек шепнул приятелю:
— Слушай, а ведь он мог бы и нас так… хлоп — и пополам!..
Карлуша ничего не ответил, но почувствовал, как холодок пробежал у него по спине. Он передёрнул плечами и сказал, обращаясь к адмиралу:
— Вы бы с этим делом… как бы это… поосторожнее. Так когда-нибудь можете и гнома поранить.
— А это смотря какой гном! — кровожадно заявил Прим Бамбас. — Иной раз такой гном попадётся, что его не то что поранить, а в бараний рог хочется скрутить и в порошок стереть.
По правде говоря, адмирал Прим Бамбас только делал вид, что он такой жестокий и беспощадный. На самом деле он был добродушный и весёлый. Просто он любил прихвастнуть и порисоваться, особенно перед теми, кто ещё хорошенько с ним не знаком. Но оба приятеля этого, конечно, не знали и поглядывали на грозного адмирала с опаской.
О чём-то пошептавшись, они решительно поднялись.
— Знаете, нам пора, — сказал Карлуша. — Дождь закончился, да и нас, наверное, уже хватились…
— А разве никто не знает, что вы сюда отправились?
Сказать было нечего. Несерьёзная записка со словами «ушли в разведку» не считалась. Теперь они хотели одного: поскорее вернуться в лагерь и увидеть своих друзей.
Глядя на их замешательство, адмирал сказал озабоченно:
— Ну, тогда вам действительно пора. Идите… если не страшно.
Произнося эти слова, Прим Бамбас имел в виду опасность, которую представляют роботы, а также трудности путешествия через пещеру. Однако два друга истолковали его слова по-другому. Теперь они молчали и нерешительно топтались на месте.
— А вы нас п-пропустите? — пролепетал Чек.
— Пропущу, конечно, о чём речь, — беззаботно ответил адмирал, осматривая кратер через экраны слежения. — Только вы снова приходите, вместе со своими друзьями.
— А вы не… з-захлопнете?
— Это в каком смысле?
Последовала неловкая пауза. По счастью, адмирал не успел понять истинную причину нерешительности своих гостей, иначе бы он не на шутку обиделся. Неловкость ситуации сгладило появление «Матрёшки».
— Хозяин, к вам опять гости!
Карлуша и Чек выглянули в иллюминатор — и оторопели. В кратере появились Студент, Взломщик, Глюк, Кроха и Зубрилка. Они, по всей видимости, только что выбрались из пещеры и теперь разглядывали «Волчок» и ощупывали руками хронооболочку.
— Ой, смотрите, там наши! — закричал Карлуша. — Смотрите, они нам знаки показывают, кричат. Пропустите, пропустите их скорее!
Прим Бамбас нажал кнопку на пульте, и ладонь Студента, ощупывающая невидимую сферу, провалилась в пустоту. Он осторожно шагнул вперёд, что-то сказал остальным, и они тоже не спеша начали приближаться к «Волчку». Взломщик задержался у стоящих по стойке «смирно» «Бобика» и «Трезора», и те ему что-то отрапортовали.
Убедившись, что за пределами «магического круга» никого не осталось, адмирал нажатием кнопки восстановил хронооболочку.
— Ну, раз такое дело, Пойдёмте встречать ваших друзей, — сказал он Карлуше и Чеку, которые очень обрадовались, увидев Студента и Глюка на свободе.
Глава двадцатая
Пока хозяин «Волчка» расшаркивался с вновь прибывшими, к двум приятелям приблизилась Зубрилка и раздражённо зашептала:
— Вам это так просто не сойдет, я вам… я вас…
— А что такое? — искренне удивился Карлуша.
— Опять по вашей милости переполох, ведь все подумали, что вас смыло!
— Куда смыло?
— Как это куда! Ведь вы ещё до начала бури в пещеру полезли?