Карма хейтера
Шрифт:
По дороге, разговаривая о наших делах, связанных с заготовкой рыбы для торговли на ярмарке, нос к носу столкнулись с дедом, похожим на бомжа. Его все здесь считали слегка не от мира сего.
Он, не спеша, шагал нам навстречу, опираясь на свою сучковатую палку, и что-то тихо бормотал сам себе под нос. Когда поравнялись, и я вежливо с ним поздоровался, он с видом человека, которого оторвали от тяжёлых дум, сначала недовольно, а потом как-то заинтересованно начал меня рассматривать.
После непродолжительной паузы, он плавным и быстрым движением притронулся своей палкой к моему лбу.
Очнулся я в той же комнате и в той же кровати, с которой только недавно встал, и увидел перед собой уже привычную картину. На стуле, стоящем рядом с кроватью, точно в такой же позе, как и раньше Лиза, облокотившись на спинку, спал Сергей. Прямо дежавю какое-то. Только недавно я просыпался точно также. Только, в отличие от прошлого раза, сиделка была симпатичнее, и тело — деревянное. Сейчас я чувствовал себя абсолютно здоровым. Более того, тело пело от переполняющей его энергии и требовало движения.
Потихоньку, чтобы не разбудить Сергея, я поднялся, оделся и максимально быстро помчался в туалет, улыбаясь при этом, как придурок. Вот теперь я точно выздоровел, если судить по состоянию некоторой части организма, которая при пробуждении повела себя именно так, как это должно быть в юности (стояк был непреодолимый) Дед-вахтёр с недоумением посмотрел, как я промчался мимо него, что-то прокричал при этом вдогонку. Но мне было не до разговоров, успеть бы добежать вовремя. Сделав все свои дела, возвращался, уже не торопясь. Дышал прохладным утренним воздухом и ловил кайф от того, что я снова здоров и полон сил. Казалось, что я сейчас смогу горы свернуть и обуздать бабу, спалившую хату во время остановки коня.
Мне не смог испортить настроение даже начавший разоряться дед, который ругался из-за того, что я без разрешения Лизы встал с кровати. Сам себя не узнавал. На меня ругаются, а я улыбаюсь, как блаженный, и понимаю, что делают они это не со зла, а как говорится, для порядка.
Дед, отслеживая мою реакцию на его слова, как-то быстро успокоился, махнул рукой и велел возвращаться в комнату. По его словам, Лиза скоро подойдёт и притащит с собой сумасшедшего деда, который начал кидаться на людей со своей странной палкой. Ей срочно понадобилось у него выяснить, что он со мной сотворил, что я сутки не приходил в себя, и для каких целей.
Оказывается, она в очередной раз провела возле меня практически все время, пока я был без сознания. И только недавно, когда появилась уверенность, что со мной все будет хорошо, ушла искать сумасшедшего деда, чтобы получить ответы на появившиеся у неё вопросы.
Когда я возвращался в комнату, то увидел идущего навстречу, обеспокоенного Сергея, проспавшего мой уход из комнаты, и сейчас кинувшегося меня разыскивать. Одним своим бодрым видом смог его успокоить, и мы вместе вернулись в комнату, которая за время, проведенное в ней, стала ассоциироваться у меня с больничной палатой. В первую очередь, выяснил, что со мной произошло после потери сознания.
Из рассказа Сергея удалось узнать, что сумасшедший дед после того, как долбанул меня палкой по лбу,
— Хлипкая сейчас молодежь пошла. После этого с важным видом удалился.
Сергею пришлось тащить меня обратно в общагу, где дед-вахтёр, не задумываясь, отправил его в комнату, которую я только сейчас ему сдал. Сам, в очередной раз, пошёл за Лизой.
После суток дежурства Лиза, обеспокоенная тем, что я долгое время не прихожу в себя, унеслась искать сумасшедшего деда, оставив вместо себя пришедшего узнать, как у меня дела, Сергея.
Выслушав все это, я предложил ему добежать до трактира и там позавтракать. Сергей не согласился и начал настаивать на том, что надо дождаться Лизу и получить её разрешение.
Про себя подумал:
— У Лизы здесь авторитет непререкаемый, похоже, повезло мне с целительницей.
После непродолжительного спора мы пришли к компромиссному решению, что сейчас перекусим копчёной рыбой, а после возвращения Лизы уже основательно поедим в трактире.
Не успел Сергей разложить на столе еду, как в комнату ввалились, по-другому и не скажешь, о чем-то увлеченно разговаривающие, Лиза с сумасшедшим стариком. Они, что-то доказывая друг другу, даже не заметили, что я нахожусь возле стола, а не в кровати. И, только подойдя к ней вплотную и не обнаружив подопечного, переглянулись и в два голоса задали вопрос о том, кто мне разрешил вставать.
Дед повернулся к спутнице и добавил:
— А я что говорил? Все с ним в порядке, сама посмотри.
Лиза, недолго думая, схватила меня за руку и поволокла в кровать. В смысле, уложила в кровать и тут же занялась диагностикой под бубнеж деда, который негромко бормотал, наблюдая за её работой:
— Неучи, даже диагностику без костылей делать не умеют. Все ещё пытаются гланды через жопу лечить.
Лиза, несмотря на сосредоточенность, предложила деду показать, как правильно это делать. Тот подошёл к кровати и опять коснулся своей палкой моего лба. Надо ли рассказывать, что меня в очередной раз вырубило?
Очнулся я в этот раз действительно быстро и даже увидел, как за уходящим дедом закрывается дверь, а Лиза провожает его восторженным взглядом. Спросил-прохрипел пересохшим горлом:
— Что это опять было?
Про себя подумал:
— Хрен я больше подпущу к себе этого сморчка высушенного, задолбал своей палкой.
Лиза, как я понял, находящаяся под впечатлением, ответила:
— Ты даже представить не можешь, как тебе повезло.
Сразу мелькнула мысль:
— Пипец, как повезло! От такого везения я скоро вообще в себя приходить перестану.
А Лиза тем временем продолжала:
— Ни за что не узнала бы в этом человеке бывшего ректора академии, в которой учусь. Я правда до этого его не встречала, но много о нем слышала. Величайший ученый современности.
Как-то мне не особо понравилась её восторженность, может поэтому возразил:
— Не знаю, насколько он великий, но, если он ещё раз притронется ко мне своей палкой, я ему её в задницу засуну. Реально достал.
Лиза даже заикаться начала, выказывая возмущение моими словами. С трудом справившись с негодованием, произнесла: