Карма Келлера
Шрифт:
Коридор на третьем этаже был пуст. Он нашел номер 314 и негромко постучал.
— «Федерал Экспресс», — сказал Келлер. — Служба доставки.
Из-за двери донеслись невнятные звуки, потом наступила тишина. Келлер уже хотел постучать снова, когда мужчина сказал:
— Кто там, черт подери?
— Пакет для вас, — ответил Келлер, — «Федерал Экспресс».
— Не может такого быть, — сказал человек за дверью. — Вы перепутали номер.
— Комната 314. Так написано на пакете — и на вашей двери.
— Это какая-то ошибка. Никто не знает о том, что я здесь.
Это
— Кому адресовано?
И впрямь, кому?
— Не могу прочесть, — сказал Келлер.
— А кто отправитель?
— Тут все зачеркнуто — и имя отправителя тоже, написано только «номер 314», «Шератон». Это ведь здесь?
— Странно, — сказал мужчина. — Это не для меня, вот что я вам скажу.
— Ну хорошо, тогда распишитесь, — предложил Келлер. — Посмотрите, что там, внутри, и если это не для вас, оставите внизу, на стойке портье. или позвоните нам, и мы заберем пакет.
— Положите его перед дверью.
— Не могу, — сказал Келлер. — Мне нужна ваша подпись.
— Тогда забирайте его к черту!
— Вы отказываетесь от почты?
— Долго же ты соображаешь, — злобно сказал мужчина за дверью. — Да, черт возьми, я отказываюсь!
— Отлично, — сказал Келлер. — Но подпись мне все равно нужна. Вы просто распишетесь там, где написано: В ПРИЕМЕ ПОЧТЫ ОТКАЗАНО, и я заберу пакет.
— Господи Боже, — сказал мужчина, — Это что, единственный способ от тебя избавиться?
Он зазвенел дверной цепочкой, и дверь со скрипом открылась — едва — едва.
— Давайте я покажу вам, где расписаться, — сказал Келлер, доставая пакет, и дверь открылась чуть пошире. За дверью стоял высокий лысый мужчина; одежды на нем не было — за исключением махрового полотенца, обернутого вокруг талии. Он потянулся за пакетом, но Келлер втолкнул его в номер, вытащил нож и воткнул его между ребрами — как раз туда, где сердце.
Мужчина упал на спину, прямо на ковер рядом с двуспальной кроватью. Рядом лежала разбросанная одежда — его, ее…
Ее одежда?!
Келлер посмотрел на закрытую дверь ванной. Господи, подумал он. Самое время сваливать. Взять нож, поднять с пола пакет…
Дверь ванной открылась.
— Гарри? — сказала она. — Что там…
Она увидела Келлера. Посмотрела прямо на него.
И закричала.
— У него сердце, — закричал Келлер, — идите сюда, вы должны помочь мне!
Она ничего не понимала, но Гарри лежал на полу, а рядом стоял этот симпатичный человек в костюме, говоривший что-то про сердечный приступ и скорую помощь, говоривший спокойным, тихим голосом. Она ничего не понимала, но уже не кричала, и Келлер был рядом с ней.
Она не входила в контракт, но она была здесь. Не могла остаться в ванной, где самое ей место, глупая сука, надо же было ей открыть дверь, и она увидела его лицо, и все случилось так, как случилось.
Нож, вымытый и вытертый, улетел в мусорную кучу в паре миль от отеля. Пакет «Федерал Экспресс», порванный пополам и еще раз пополам, был выброшен в урну. «Форд» был сдан в прокатную контору, а Келлер улетел рейсом «Америкен» в Чикаго. В аэропорту О'Хара был на удивление неплохой ресторан, где Келлер заказал ланч и провел за ним час в ожидании рейса «Юнайтед» на Нью — Йорк. Он убивал время в коктейль — холле с видом на взлетную полосу. Потягивая австралийское пиво, он смотрел на телеэкран, на котором Опра Уинфри разговаривала с шестью карликами. Звук был выключен, и, глядя на публику, среди которой наблюдалось непропорционально большое количество людей невысокого роста, Келлер с негодованием отверг просившиеся на ум шутки по поводу Белоснежки и тому подобного.
Не было ли ошибкой возвращаться в тот же день? Что подумает Андриа?
Ну, ей он скажет, что все дела свелись к одной встрече. В конце концов, какая разница, что она подумает?
Он взял еще пива и сел у окна, глядя на взлетающие и садящиеся самолеты. На борту он выпил кофе и съел два пакетика жареного арахиса. В Ла — Гардиа он зашел в первый же телефон — автомат и позвонил в Уайт — Плейнс.
— Быстро ты обернулся, — сказала Дот.
— Да это как съесть кусок пирога, — ответил Келлер.
Он взял такси, попросил отвезти его на 59–ю Стрит Бридж и объяснил водителю, как быстрее всего туда проехать. У двери он несколько раз позвонил, но никто не ответил — ни Нельсона, ни Андрии дома не было. Может, они весь день гуляли, подумал он. Может, он слетал в Сент — Луис и убил двоих, пока девушка и его собака гуляли по Нью — Йорку.
Он сделал себе сандвич и включил телевизор. Переключая каналы, остановился на очередном «Магазине на диване». Ведущий предлагал спортивный инвентарь — мячи, шлемы, кепки, майки, бейсбольные биты, подписанные спортсменами и сопровождавшиеся сертификатами подлинности, которые можно вставить в рамку. Бусы и кольца для парней, подумал Келлер.
Он размышлял над тем, не повесить ли в гостиной какой-нибудь сертификат подлинности, — но только как добыть его, не покупая всю эту ерунду, — когда Нельсон прыгнул ему на колени.
— Когда я услышала, что телевизор работает, — сказала она, — я подумала, что забыла его выключить, но потом вспомнила, что не включала его. Потом решила, что в квартире грабитель, — но зачем бы ему включать телевизор? Они не смотрят телевизоры, они их крадут.
— Надо было позвонить из аэропорта, — сказал Келлер. — Я как-то об этом не подумал.
— А что случилось? Отменили рейс?
— Нет, я просто уже вернулся, — сказал он. — Просто дела заняли очень мало времени.
— А, — сказала она. — Что же, мы с Нельсоном, как всегда, отлично провели время. С ним так замечательно гулять…
— Он хорошо себя ведет, — сказал Келлер.
— Да нет, дело не в этом. Он относится к прогулкам с энтузиазмом.
— Я понимаю, о чем ты говоришь.
— Ему так нравится все вокруг, — сказала она, — что тебе начинает нравиться просто быть с ним. И он интересуется буквально всем. Я взяла его с собой поливать цветы и кормить рыбок в одну квартиру на Парк — авеню. Хозяева уехали на Сардинию. Вы когда-нибудь там бывали?