Картина мира в мифах древнего Китая
Шрифт:
Вот что мы можем прочитать об этом загадочном животном у В. В. Ежова: «Единорог-цилинь, как полагали китайцы, являлся людям лишь раз в несколько столетий. Он символизировал мир и процветание и обычно возвещал о рождении великого мудреца (существует легенда, что он появился незадолго до рождения Конфуция), поэтому почитание цилиня было связано с надеждами на рождение мудрых и добродетельных людей. Традиция предписывала изображать его непременно с младенцем «на руках»» (Еж. С. 77).
Черепаха
Среди четырёх животных, особо почитаемых в Китае, только черепаха по внешности похожа на своего земного прототипа.
Её считали символом долголетия, силы и выносливости. Однако та мифическая черепаха, которую Нюйва сделала подпоркой для небосвода, имела космический размер.
Тигр
Тигр,
Как и другие народы, китайцы воспринимали тигра как царя зверей. В их представлениях он был их главным защитником от злых духов. Кроме того, они расценивали его как покровителя здоровья.
Конь
Как ни странно, конь – великий помощник людей – не попал у китайцев в число священных животных. Отсюда не следует, что он не пользовался у них заслуженным почтением. Об этом, в частности, свидетельствует миф о конях Юя – великого усмирителя потопа:
«У Юя был волшебный конь по имени Фэйту. Он мог за один день проскакать тридцать тысяч ли (ли – приблизительно 400 м. – В. Д). Конь был покорён его добродетелью и сам явился во дворец и стал служить ему. По преданию, у Юя было ещё одно животное – Цзюэти. Раньше оно принадлежало Хоу-ту. Цзюэти, наверное, тоже предназначалось для верховой, езды. Позднее Фэйту и Цзюэти стали нарицательными именами для хороших скакунов. Небесный правитель в знак симпатии подарил Юю этих двух дивных коней, приходивших без зова. Юй скакал на лошадях, стремясь поскорее усмирить наводнение, и число его бессмертных деяний беспрестанно росло» (Юань. С. 179).
Необыкновенного скакуна принесли в дар Чжоу, правителю из династии Инь, друзья Вэнь-вана, чтобы этот правитель освободил невинного человека:
«Друзья Вэнь-вана нашли ещё цюаньжунского скакуна. Это был необыкновенный конь пятицветной масти; его глаза сверкали, как золото, а грива переливалась, как яркий петушиный хвост. Вот отсюда-то и пошло название «петушиная колесница». Говорили, что тот, кто сможет объездить его и останется цел, проживёт тысячу лет» (там же. С. 232).
Поистине мифическими были кони у императора Му-вана: «Некоторые из них на скаку не касались ногами земли, другие мчались быстрее, чем птица, и за одну ночь могли проскакать десять тысяч ли (т. е. пять тысяч км. – В. Д.). У некоторых на спине росли крылья и они могли летать. Приписывали им и иные сверхъестественные качества. My-ван приказал поместить скакунов на острове Восточного моря в окрестностях Лунчуань – Протока дракона. Там росла «драконова трава». Даже обыкновенная лошадь, поев этой травы, могла за один день проскакать тысячу ли. Можно вообразить, сколько мог в таком случае проскакать волшебный скакун. Про эту волшебную траву в древности говорили: «Один пучок драконовой травы превращает лошадь в волшебного скакуна»» (там же. С. 244). Чудесные кони были у жителей Страны одноногих:
«Они обычно ездили на белых в яблоках конях цзилян, что значит счастливые и добрые. Кони были с красной гривой, шея напоминала петушиный хвост и глаза блестели, как золото. Те, кто ездил на них, могли жить тысячу лет» (там же. С. 196).
Краб
Некоторые мифические животные имели гигантский размер. Об одном из них повествует такой миф:
«Некогда жил один купец. Однажды отправился он на лодке в море по своим торговым делам. Неизвестно, сколько прошло дней, когда в безбрежном море он вдруг увидел маленький островок, поросший изумрудно-зелёными деревьями. Купец удивился и велел морякам пристать к острову. Разом все выпрыгнули на берег и привязали судно. Затем они нарубили веток и разожгли костёр, чтобы сварить еду. Но не успела вода закипеть, как они почувствовали вдруг, что островок задвигался и деревья стали погружаться в воду. Перепуганные люди в смятении бросились к судну, перерубили канат и, спасая свою жизнь, поплыли прочь от тонущего островка. Присмотрелись, – а это огромный краб, которому огонь костра опалил панцирь» (Юань. С. 52).
Лиса
В мифах о Юе, великом усмирителе потопа, упоминается чудо-лиса. У неё была белая шерсть и девять пушистых хвостов. Встреча с такой лисой, как и с драконом, фениксом и цилинем, сулила удачу. Принесла она удачу и Юю. Благодаря встрече с нею, он женился на изящной и красивой девушке по имени Нюйцзяо.
Но чаще всего лиса воспринималась древними китайцами как злое животное. Она выступает в китайских мифах, как и в русских сказках, как хитрое и опасное животное. Вот почему встречу с нею в реальной жизни они расценивали как предвестие надвигающейся беды.
Другие животные
Встреча со многими другими животными также воспринималась в Китае как дурная примета. Ничего доброго не сулила встреча с чудовищами, которые жили недалеко от Страны одноглазых:
«Один из зверей назывался таоцюань – саранча-собака. Он напоминал собаку, тело его было зелёного цвета. Это чудовище питалось людьми и начинало пожирать их с головы. Другой зверь назывался цюнци. Он был похож на тигра с крыльями, и всё тело его было покрыто иглами, как у ежа. Он также пожирал людей, начиная с головы, иногда он их пожирал с ног, так как люди прикрывались от него волосами. Там водились чёрные пчёлы и красные мотыльки, размерами превосходящие слона» (там же. С. 202).
Список мифических животных, приносящих несчастья, был довольно длинным:
«Предание рассказывает о змее с шестью ногами и четырьмя крыльями, которую называли фэйи. Как только её видели в небе, на земле тотчас начиналась страшная засуха. Или о существе, по виду напоминавшем быка, но полосатого, как тигр, по прозвищу Лин-лин. Его появление сопровождалось сильнейшим наводнением. Рассказывают ещё о звере фэй, тоже похожем на быка, с белой головой, с одним глазом и хвостом, как у змея. Перейдёт он реку – река пересохнет, а по траве пройдёт – трава завянет. Стоило ему только появиться, как по всей Поднебесной начинался мор. Прилетала иногда и птица, похожая на журавля, сама зелёная, с красными полосами, белым клювом и одной ногой, звали её бифан. Там, где её видели, обычно вспыхивало удивительное пламя. Появлялась и другая птица, похожая на змею, с четырьмя крыльями, шестью глазами и тремя ногами, звали её суаньюй; куда ни прилетала, обязательно начиналось смятение. Ещё говорили о звере, напоминавшем лису, с белым хвостом и длинными ушами, и звали его шилан; его появление сулило войну» (Юань. С. 76).
Но были и добрые мифические животные. Они были полезны для людей:
«Кроме этих зверей и птиц, были ещё и такие, что не только не вредили, а, напротив, приносили пользу, причём большинство из них исцеляло болезни. Например, была одноглазая четырёхкрылая птица сяо с собачьим хвостом; согласно преданию, тот, кто съедал её, мог вылечиться от болей в животе. Говорят, что если съесть рыбу цзао, напоминавшую карпа, но с двумя куриными лапами, то у больного рассасывалась опухоль. Человек становился храбрым, если носил пояс из кожи фэй-то – существа, напоминавшего барана, с девятью хвостами и четырьмя глазами на спине. Мясо птицы данху, напоминавшей фазана, у которой вместо крыльев были усы по обе стороны её головы, исцеляло глаза. А сюаньгуй – вертящаяся черепаха – помогала от мозолей на ногах; стоило попробовать летающих рыб, – и человек переставал бояться грома; отведавшие мясо большой, похожей на человека обезьяны могли быстро бегать. Мясо птицы циту предохраняло от нечисти. Зверей, обладавших чудодейственной силой, было много, но найти их было нелегкой» (там же. С. 76–77).
На горе Циньяошань (на территории современной провинции Ханань) «водилась птица с зелёным туловищем, светло-красными глазами и красным хвостом, напоминавшая дикую утку; женщина, отведавшая её мяса, могла рассчитывать на рождение ребенка» (там же. С. 85).
2.3.3. Полулюди-полуживотные
Со школьной скамьи мы помним о греческих кентаврах. Но мы, как правило, не имеем понятия о китайских полулюдях-полуживотных. Сразу следует отметить, что человеческого в них было больше, чем животного, поскольку они имели человеческий ум и могли говорить по-человечески.