Каспар Фрай (авторский сборник)
Шрифт:
Затем оттянули назад метательный рычаг, загрузили каменное ядро и после этого поворотным колесом стали накручивать витые из воловьих жил канаты, которые играли в катапульте роль пружины.
После того как катапульта была взведена, Харман, осуществляя наводку, сам подбил какие-то колышки и наконец произвел выстрел.
Метательный рычаг со страшной силой ударил в перекладину, ядро унеслось вперед.
Каспар видел, как оно раскололось, ударившись о другие камни. Выстрел сразу привлек внимание всех, кто находился
Тем временем работа возле катапульты продолжалась. Обслуга закладывала новое ядро, закручивала жилы и – «удар!» – ядро уносилось к цели. Однако пока стрельба была неточной, хотя Харман вроде бы старался.
Наконец, после восьмого выстрела ядро упало рядом с одним из бревен и с отскока вышибло его из упора.
Фундинул закричал «ура!» и замахал топором, чем сильно перепугал команду катапульты и пленных мечников.
После этого попадания гневная пантомима копошившихся в русле работников стала еще яростнее.
– Молодцы! – похвалил Каспар. – Но нужно попасть еще, и как можно быстрее!
И снова застрекотали вороты, заскрипели канаты из жил, и перекладину раз за разом стали сотрясать удары метательного рычага.
До следующей удачи пришлось ждать еще двенадцать выстрелов.
На этот раз ядро упало на бревно сверху и расщепило его. Снизу донесся треск и скрежет, давление воды начало сминать надломленную опору. В подтверждение того что попадание было удачным, рабочие стали перебегать на правый берег. Они бросали лопаты и кирки, спотыкались, создавали свалку, и все это сопровождалось треском и скрежетом плотины.
Небольшой отряд, посланный для выяснения причин бомбардировки, наконец взобрался по обрывистому берегу и теперь поднимался по склону горы.
– Идите к ним, – милостиво разрешил Каспар. – Скажите, что я вас заставил.
– Спасибо, ваша милость! Спасибо! – наперебой загалдели подчиненные Хармана и вместе с ним побежали навстречу солдатам.
– А вы отправляйтесь к вашим раненым, – обратился Каспар к пленным мечникам. – Рядом с ними у вас будет вид людей, которые выполнили свой долг.
Пленные тут же побежали по другому склону горы.
– А ты, Фундинул, поработай топором. Разбей поворотное колесо.
Гном с явным удовольствием выполнил приказ, и в этот момент стала разрушаться плотина. Огромные каменные завалы были сметены в одно мгновение, словно это были опилки. Бревна, грязь и щебень – все это выплеснулось в опустевшее русло и, вертясь пенными водоворотами, помчалось дальше – на север.
Бежавшие к вершине солдаты дистандера Маркуса замерли на полпути и, видимо, уже не знали, что им делать дальше.
– Нам тоже пора, – сказал Фрай, и они стали быстро спускаться, то и дело оглядываясь на вершину, однако на горе пока никто не появлялся.
Прибежав к обрывистому берегу, Каспар и его разведчики столкнулись с новой проблемой. Спускаться по стене оказалось сложнее, чем подниматься.
Когда же они, ободранные и обсыпанные каменной крошкой, все же спустились, оказалось, что ушедшая вода оставила их плот на суше.
– Ничего страшного, – сказал мессир Маноло. – Главное – что вы вернулись. А плот мы столкнем, пока камни не высохли. Они сейчас довольно скользкие.
Мессир оказался прав, однако чтобы столкнуть по склону плот, пришлось как следует потрудиться. Потом Фрай был вынужден прыгнуть в воду, чтобы удержать плот возле берега и не дать ему уплыть по течению.
Наконец, изрядно перепачканные и промокшие до нитки, бойцы отряда разместились на плоту, и Каспар оттолкнулся от камней шестом.
Им с Аркуэноном снова пришлось взяться за луки, чтобы отбить возможное нападение, однако сотни стоявших на обрывах людей просто смотрели на них, поскольку никому и в голову не приходило, что Каспар и его отряд причастны к разрушению плотины.
119
Еще через несколько минут все это осталось позади, и успокоившееся течение вынесло плот на равнинную местность. Здесь повсюду виднелись следы прохода водяного вала.
Берега были завалены грязью и принесенным с гор щебнем. По воде плыло множество вырванных с корнем деревьев, а в одном месте путешественники увидели даже двух беспомощных «озерных людей», которых высокой волной забросило на ветки кустарника.
Однако в остальном все было тихо и спокойно, не считая того, что вода в реке стала мутной.
Обедать и ужинать пришлось подмокшими продуктами, а о костре не могло быть и речи. Сухих дров взять было неоткуда, поскольку все отмели и берега превратились в сплошную грязь.
Чтобы занять время, бойцы отряда чистились, стирали перепачканную одежду и сушили обувь.
Ночь прошла спокойно. Ее тоже провели на плоту.
Утром Каспар обрадовал всех тем, что обнаружил знакомые ориентиры.
– Вон те две белые скалы! – воскликнул он. – Видите? Дня через три-четыре мы уже будем дома!
– Так быстро! – удивился Фундинул. – Даже не верится.
– Да. Именно так, – подтвердил мессир Маноло. – И скоро мы будем проплывать мимо того места, где Углук заливал кашей костер.
– Кстати, о костре, – заметил орк, поднимаясь. – Я вижу наклоненную над водотй сухую ветку. Теперь у нас к завтраку будет хотя бы чай.
Чай он действительно сделал, но, заваренный в мутной воде, тот имел немного непривычный вкус. Впрочем, это никого не смущало.
Вскоре после завтрака река стала делать медленный и ленивый поворот, а за ним на левом берегу показались две запряженные лошадьми кибитки. Около них суетились какие-то люди.