Каспар Фрай (авторский сборник)
Шрифт:
– Ты лжешь! – закричал он, и сумрак заклубился вокруг него черными водоворотами. – Тебе не удастся использовать магию этого имени, потому что Элиас мертв! Элиас – мертв!
– Элиас жив.
– Я сам убил Элиаса, я и три сотни духов вечного холода! Я разорвал его, я уничтожил все нити, державшие Элиаса в этом мире! Я вверг его в пучину на целую тысячу лет!
– Как же тебе это удалось?
– Я выбрал правильный момент, дождавшись, когда учитель Нетшальд покинет его, уйдя за грани мира. – Кромб захохотал и щелкнул образовавшейся вдруг волчьей
– Не спасет, если только это имя не принадлежит мне.
– Элиас мертв, – стоял на своем Кромб. – Я убил его.
– Правильно, так все и было, – подтвердил мессир Маноло и сделал шаг вперед, Кромб, сам того не желая, отодвинулся назад. – А теперь я расскажу тебе то, чего ты еще не знаешь. Вы напали на меня, когда учитель Нетшальд ушел, а я еще не научился существовать без него. Ты решил этим воспользоваться, чтобы убить меня и получить мою магическую силу, но ведь ты ее так и не получил…
– Не получил, но тому были другие причины! Мессир Маноло прервал Кромба нетерпеливым жестом.
– Да, ты почти убил меня, ты уничтожил все мои нити, кроме одной, однако я никогда не сумел бы воспользоваться ею, если бы не случай! В полумиле от того места, где ты с армией темных духов разорвал меня в клочья, в кустах лежала роженица. Она спешила в соседнее селение к повитухе, но не рассчитала сил, и роды застали ее в дороге. Женщина была молода и неопытна, едва родившись, ее ребенок умер, но в тот момент, когда отлетела его душа, я вселился в маленькое тельце и сумел в нем удержаться.
– Нет! Не-е-ет! – Лицо Кромба вытянулось и посинело, губы дрожали. Он пятился, а мессир Маноло наступал. – Этого не может быть!
– Может. Мое имя – Элиас, я сам – Элиас и моя духовная сила – Элиас.
– Нет… Нет… – как заведенный повторял Кромб.
– Мое имя Элиас, и силу в схватке с демоном Дюрана я получил не из будущего, а от моего учителя Нетшальда. Видя мое непростое положение, он решил помочь мне. А теперь властью и силой, данными мне именем Элиас, повелеваю тебе, Кромб, – пропади ты пропадом!
В небе прогремел гром, Кромб вскинул руки и прокричал:
– Твоя взяла, Элиас! Пропадаю пропадом!
Раздался звонкий хлопок, и Кромб просыпался горсткой черного пепла на застывшие воды реки.
Воздух начал проясняться, появилось солнце, и мессир Маноло, дернув мардиганца за повод, прикрикнул:
– Давай поживее, спать на том берегу будешь!
114
И сразу все пришло в движение, ожила река, закачался мост, и Каспар Фрай, тряхнув головой, сбросил наваждение.
– Ой, я как будто проснулся! – воскликнул Фундинул и снова начал бояться.
Бойцы Каспара спешили, спотыкаясь и судорожно вцепляясь в канаты, когда мост начинал опасно приплясывать. Еще немного, и отряд стал выходить на твердую землю. И в этот момент на том берегу, откуда они ушли, появились враги.
Побежавших по мосту быстро осадил Аркуэнон. Один из уйгунов взмахнул руками и упал на доски, оброненный им тесак сверкнул на солнце и исчез в зеленоватой воде. Остальные, прикрываясь небольшими деревянными щитами, начали пятиться.
– Уходим! Уходим! – подгонял Каспар, вскакивая в седло.
Когда отряд поднимался по пологому берегу, на противоположном – обрывистом, показались двое гельфигов. До целей было уже далеко, однако они рискнули.
В воздух взвились стрелы, одну снесло ветром, а вторая впилась Углуку в левую икру. Он громко выругался, однако продолжал понукать лошадь и, лишь когда река осталась далеко позади, пожаловался:
– Моя нога, мессир! Они в нее попали!
– Стой! – скомандовал Каспар. Отряд остановился, мессир Маноло соскочил с лошади и подбежал к Углуку.
– Мне слезть? – спросил тот, морщась.
– Не стоит, лучше крепче держись за повод.
С этими словами мессир Маноло выхватил из-за пояса короткий нож и распорол им штанину. Затем осторожно надавил на стрелу, чтобы определить, насколько далеко она от кости.
– Пустяковое дельце, – сказал он и в следующее мгновение проткнул стрелой ногу насквозь. Орк не проронил ни звука, однако его вцепившиеся в повод пальцы побелели. Наконечник стрелы был сделан из черного ридолита, хрупкого материала, который ломался, стоило только попытаться выдернуть стрелу. Благодаря решительным действиям мессира наконечник, хотя и успел сломаться, вышел вместе с осколками.
Еще несколько быстрых движений, и мессир отбросил разрезанную надвое стрелу, потом смазал рану жгучей мазью, которая останавливала кровь и способствовала заживлению.
Углук стоически вытерпел все, лишь посетовал на то, что пришлось разрезать хорошие штаны.
– Ладно, не переживай, мы тебе другие купим! – успокоил его Каспар.
Мессир Маноло вскочил в седло, и отряд снова помчался вперед, следуя на северо-восток.
Вначале они скакали по сонным лугам и темным перелескам, затем миновали гряду зеленых холмов и спустились в выжженную солнцем долину. Редкие в этих местах кустики выглядели чахлыми, трава пожелтевшей.
Несмотря на то что кони были полны сил, мессир Маноло попросил Каспара ехать помедленнее. Сам он держался впереди, настаивая, чтобы все ехали позади него.
– Мы слишком близко подъехали к Сабинленду, здесь можно ожидать чего угодно, – пояснил мессир.
Под копытами рассыпалась в пыль высохшая трава, а бескрайняя степь простиралась до самого горизонта. Иногда из дрожащего марева поднимались миражи, которые отражали то, что было здесь многие тысячи лет назад. Величественные горы со снежными вершинами, города с круглыми, похожими на башни домами и с устремленными к небу остроконечными шпилями. Иногда это была роща кипарисов, а другой раз – исполинский кедр.