Каспар Фрай (авторский сборник)
Шрифт:
Расстояние от основания бархана до вершины было не менее пятнадцати шагов, а Каспар знавал людей, которые рассекали яблоко надвое и с двадцати.
– Каспар! – позвал мессир Маноло. – Сейчас я приготовлю вам стрелы!
– Что? – Фрай обернулся. Мессир окунал наконечники стрел в разведенное им зелье и раскладывал их сушиться.
– Что вы делаете, мессир?
– Я развел «алкаем» – наговорное зелье для стрел, чтобы они пробивали ларманскую сталь.
– Что за ларманская сталь?
– Та, что на них, – ответил мессир Маноло. –
– Понял. Вот в этой сумке мои любимые стрелы…
– А мои вот здесь, – сказал Аркуэнон.
– Как долго они буду сохнуть?
– Думаю, быстро, я разводил зелье на воде.
– Хорошо бы побыстрее… – вздохнул Углук.
Он тоже понимал, что сейчас в них полетят кинжалы. И это было неприятно.
Чтобы держать противника в напряжении, Каспар выстрелил в одного из врагов. Стрела с тридцати шагов ударила в шлем, но всадник никак на это не отреагировал.
– Они хорошо защищены, – сказал Аркуэнон.
– Ага, а с моим шлемом вот что сделали, – пожаловался Углук, показывая на глубокий рубец, оставленный на его шлеме вражеским мечом.
На жарком солнце наконечники стрел сохли быстро, но всадники в черных плащах уже выстраивались в подкову, чтобы начать охват песчаной горы. В руках у них были обнаженные кинжалы, которыми чужаки надеялись сломить сопротивление защитников.
Неизвестно, чем для Фрая и его товарищей закончилась бы эта атака, однако первая стрела с зельем на наконечнике уже легла в лук Аркуэнона. Еще мгновение – и она пробила панцирь одного из всадников.
Взмахнув рукой с зажатым в ней кинжалом, тот свалился на песок. Второй стрелой Каспар поразил всадника на фланге, а затем снова выстрелил Аркуэнон. Он вовремя сбил всадника, который готовился метнуть первый кинжал.
Противник был ошарашен и удивлен. Стрелы, прилетавшие с вершины песчаной горы, пробивали доспехи из ларманской стали, и это было неслыханно.
Чужаки один за другим валились с лошадей и были вынуждены начать отступление. А вдогонку им все летели стрелы, сбивая всадников, умножая число потерь. Постепенно отступление стало походить на бегство. Черные всадники укрылись за одной из дюн, посовещались, а затем, обойдя неприступную гору на безопасном расстоянии, умчались в сторону сожженного стойбища, видимо отказавшись от попыток уничтожить Каспара и его отряд.
Убравшись восвояси, это странное войско побросало своих раненых, а вместе с ними и лошадей, которые призывно ржали, глядя вслед уходящему войску. Они разрывались между верностью хозяевам и желанием умчаться вместе со всеми. В конце концов эти животные последовали за ушедшей конницей.
– Неужели это все? – не поверил Бертран.
– Они бежали, как трусы, – вставил свое слово воинственный Фундинул.
– Хотел бы я знать, кто их прислал и откуда они взялись, – сказал Каспар и посмотрел на степных лошадок, которые настороженно поводили ушами, однако не решались подняться без команды.
– Грузите сумки на лошадей – мы должны убираться. Не стоит испытывать судьбу и дальше.
– Может, соберем трофеи? – предложил Углук. – Вон сколько тут оружия…
– Не нужно! – резко ответил мессир Маноло. – Не нужно, – повторил он поднимаясь с песка. – Если мы что-то возьмем, то этим только облегчим задачу тем, кто охотится за нами.
– А кто охотится за нами? – не удержался от вопроса Фундинул.
– Мессир имеет в виду каких-нибудь колдунов, – догадался Углук.
– Вот именно, – сказал Каспар, поднимая на ноги свою лошадь. – Фундинул, сними шлем с одного из убитых, посмотрим, что это за молодцы.
Гном с готовностью сбежал по склону и стал искать среди убитых такого, у которого не торчало бы из забрала оперение стрелы.
Наконец нашел. Этого Аркуэнон подстрелил в шею.
Фундинул поднял забрало и даже присвистнул от удивления.
– Это орки, ваша милость! – крикнул гном.
– Орки? – не поверил Углук. Оставив свою лошадь, он спустился к гному, присел возле павшего противника и, внимательно изучив черты его лица, отрицательно покачал головой. – Это не орк.
– Но похож, – не сдавался Фундинул.
– Что-то есть, – согласился Углук, – но это не орк.
– И не человек, – произнес Бертран, останавливаясь рядом и придерживая за повод свою лошадь.
Следом подошел со своим скакуном мессир Маноло.
– Эти всадники из Синих лесов, – сказал он. – Только там могут перемешиваться все подряд, и уже не разберешь, где люди, а где орки.
– Я слышал, как они странно переговаривались. Это было не только не ярити, но даже и не язык вовсе, – сказал подошедший Фрай. – Может, нам допросить одного из раненых?
– Это ни к чему не приведет, – уверенно ответил мессир. – Они не могут общаться ни с кем, кроме своих.
Неподалеку всхрапнула раненая лошадь. Это было животное, которое получило от Фундинула удар топором. Теперь оно медленно умирало.
– Добей ее, Аркуэнон. Животное не должно мучиться.
– А всадники?
– Всадники знали, на что идут, а у лошади никто о ее выборе не спрашивал. Она не должна так страдать.
82
Вскоре отряд тронулся в путь. После плена, бегства в ночь и этой непонятно кем организованной осады Фрай и его бойцы наконец смогли продолжить путешествие.
Первые несколько часов они то и дело оглядывались, а Фрай не упускал возможности взобраться на возвышенность, чтобы посмотреть, не идут ли по их следу враги.
Но никого не было, а впереди их ждали владения фаргийского халифа.
До границы халифата отряд добирался долгих три дня. Местность постепенно менялась, приобретая более приятный и привычный для путников вид.
По мере продвижения на юг песка становилось все меньше и все больше островков глинистой почвы, за которую цеплялась скудная растительность.