Катарсис
Шрифт:
* Ну, что? Спросил лейтенант.
* Неплохо. В этот раз неплохо… Ответил лидер отряда.
* Конкретнее! Рявкнул Дарий.
«Добытчик» хотел было послать его, за столь дерзкое обращение, но вовремя увидел шеврон первого консула.
* Три оленя, восемь зайцев, два волка, десять куропаток. Отчитался «добытчик».
* Зачем волки? Спросил Дарий.
* Шкура…
«Добытчики» проворно выгружали из своих машин внушительных размеров ящики холодильных камер, в которых хранилось мясо. Уже подоспели погрузчики, готовые транспортировать добычу на склад. Прибытие групп охотников всегда напоминало праздник. Свежее мясо в рационе солдат жизненно необходимо.
* Мой Лорд, у меня для Вас сообщение. Лидер «добытчиков» взял лейтенанта за плечо и отвёл в сторону, подальше от остальных.
* Какое сообщение? Нетерпеливо спросил Дарий, морщась от запаха лесного человека.
* Я смотрю Вы теперь первый консул? Мне кажется, Вы должны это знать. Там в лесах, мы встретили наших братьев из 103-го гарнизона.
* И что? Леса общие для всех. Сказал Дарий, не понимая чего от него хочет охотник.
* Безусловно. Но мы встретили их при необычных обстоятельствах. Проще говоря, мы стали свидетелями нападения на колонну «добытчиков» из 103 крепости.
* Одержимые? Был бой? Где именно? Оживился Дарий.
* Нет, не одержимые. Люди. Хорошо организованное и оснащённое войско. Точнее небольшая группа из двадцати человек и одного танка. Они перебили бойцов «сто третьей» колонны за считанные минуты. Мы затаились в лесу и предпочли переждать, не ввязываться в бой.
* Что? Это не возможно. Не может быть. Телячьи глаза лейтенанта забегали.
* Может, мой Лорд. Они забрали их добычу, оружие и припасы, а после двинулись дальше, как нив чём не бывало.
* Необходимо сообщить командующему… Без него нам с этим не разобраться… Сможешь указать координаты?
* Да, конечно мой Лорд!
* Тогда живо за мной!
*Пятнадцать минут спустя, покои Персивальда*
* А потом взрыв! Искорёженный метал разлетелся в разные стороны. Мы сразу залегли и не высовывались! Ну а что мы могли сделать? У них танк, пехота оснащена тяжёлым оружием. Один вообще весь железный был, словно робот какой-то. А у нас по одному рожку патронов у каждого, да и использовать охотничьи карабины против них просто смешно… Броня такая, что только «разящим» если… Вот… Охотник закончил рассказ и опустил взгляд, он больше не мог смотреть на зловещею маску. Руки дрожали, пришлось сжать в кулаки.
* Координаты? Сухо спросил Персивальд.
* Вот, я тут всё указал. Охотник вынул из сумки старую, потрёпанную карту. На ней были указаны необходимые данные и отмечено место происшествия. Персивальд внимательно изучил её взглядом, после чего швырнул на стол.
* Ты слаб. В тебе живёт страх. Персивальд неспешно мерил шагами келью.
– Из-за твоей слабости погибли люди. Когда командующий 103 крепости узнает, что мои солдаты не оказали поддержку его конвою… На семнадцатый гарнизон падёт клеймо предателей и трусов… Я сам сообщу командующему Харгуту, о недостойном поступке моих воинов… Сообщу, что наказание для трусов было соизмеримо их деяниям…
* Наказание? Охотник снова взглянул на командующего.
* Да. Твоим людям два месяца в темнице, на хлебе и воде. Персивальд остановился рядом с Дарием. Дверь распахнулась и в комнату вошли двое часовых.
* А м-м-мне? Дрожащим голосом уточнил охотник.
* А тебе смерть. Словно между делом ответил Персивальд.
* Что, нет, нет, нет! Я прошу милости! Прошу милости Владыки! Прошу личной встречи с Михаилом! Нет! Часовые подошли ближе. Несколько раз ударили охотника прикладом и силком вытащили из комнаты. Дверь захлопнулась.
Побледневший, перепуганный Дарий уставился на Персивальда.
* Готовь своих гвардейцев. Найди этих ублюдков и привези мне их головы. Старшего возьмите живым… Командующий крепко схватился за повязку и чуть покряхтел от боли, она снова пропиталась кровью.
* Мой Лорд… Осторожно начал Дарий – Может лучше поставить в известность Владыку?
* Нет, он в стазисе. До пробуждения ещё несколько дней. Так что действуй, консул!
* Deus vult! Поклонился Дарий.
* Deus vult! Ответил Персивальд.
Глава XI
«Охота на крыс»
*г. Москва. Твердыня №17. Офицерская столовая*
* Середина 21-го века. (06:00 по московскому времени)*
Дарий через силу заталкивал в рот малосолую, рисовую кашу. Стейка из оленины в меню не оказалось, видимо мясо ещё не поступило на кухню. Настроение скверное, голова трещит, а глаза сами собой закрываются, хоть спички вставляй. Не удивительно, вчера всю ночь готовились к «охоте». БТРы заправлены и снаряжены всем необходимым. Солдаты первой гвардейской манипулы экипированы, разделены на боевые бригады. Ящики с боеприпасами и провизией, тюки, мешки… Для всего этого пришлось выделить отдельную бронемашину.
Долгий инструктаж, заучивание географических особенностей и деталей местности. В общем, ночка удалась на славу. Бренчание ложек и оживлённый гул только что проснувшихся офицеров, раздражали Дария.
* Доброе утро, первый консул. За его столик приземлился Пауль, с тарелкой риса.
* Какое оно добро… Взявшись за голову, пробормотал Дарий.
* Я по делу, хотел кое что сообщить пока ты не уехал.