Катарсис
Шрифт:
В отличие от земного транспорта, управляемого при помощи независимых друг от друга автопилотов, транспортной системой тьюбкаров Соляриса руководил единый искусственный интеллект, который самостоятельно определял все маршруты без вмешательства со стороны человека. Из-за такой оптимизации от ИИ конкретная поездка из точки А в точку Б не всегда проходила по кратчайшему маршруту, однако ИИ учитывал десятки, сотни параметров, благодаря чему разгружались перегретые трассы и обеспечивался максимальный пассажиропоток из возможных.
Перебраться с одного яруса города на другой было возможно либо на транспорте — с помощью тьюбкаров,
На каждом ярусе имелось свое собственное искусственное освещение, максимально приближенное по своим характеристикам к естественному, в том числе по цветовой температуре, из-за чего внутри города, а не только на его верхушке, удавалось разместить парковые зоны с натуральной растительностью. Парки, разбросанные по всей территории Соляриса, обеспечивали кислородом жителей города под куполом. Смена дневных и ночных режимов освещения, при которых плавно увеличивалась или уменьшалась мощность освещения, происходила синхронно с тем, как режимы дня и ночи сменялись на поверхности Марса.
Джо начало мутить от американских горок, на которых они катались последние полчаса. Обратив на позеленевшего Джо внимание, Антон спросил:
— Дурно?
— Немного, — ответил Джо, натянув фальшивую улыбку. На самом деле его желудок делал кульбит за кульбитом, и Джо только теперь порадовался, что он не успел перекусить на Орхидее.
— Ты неплохо держишься, — слегка подбодрил его Антон и поспешил добавить, — Потерпи, осталось немного.
Джо облегченно вздохнул и кивнул Антону в знак благодарности. Оставшийся путь до места назначения они провели в молчании, за что он был искренне признателен — дурнота и накатившая вместе с ней усталость не позволяли ему внятно воспринимать поступающую лавиной информацию.
Наконец, спустя, как казалось Джо, целую вечность, их тьюбкар затормозил. Люк, скрывающий их от внешнего мира, разъехался, и они выбрались наружу. Едва прохладный воздух обдал лицо Джо, медленно смывая с него приступы тошноты и общее недомогание. Отведя Джо в сторону от остановки, Антон предложил сделать передышку, пока он свяжется с офисом и доложит о прибытии Джо.
Джо, отходя от в прямом смысле головокружительной поездки, стал понемногу приходить в себя и оглянулся по сторонам: они оказались на одном из внутренних уровней города — наверху, на высоте около двадцати-тридцати метров, виднелась ровная поверхность потолка, которую с трудом можно было разглядеть из-за яркого света; плотность и цветовая гамма освещения создавала поддельное ощущение настоящего солнечного света. Они стояли на небольшой площади, с одной стороны от которой была остановка тьюбкаров, откуда Джо с Антоном выбрались несколькими минутами ранее. Другая сторона площади примыкала к узкой пешеходной улице, перейдя которую можно было попасть — в этот момент глаза Джо расширились — в настоящий парк с высокими деревьями и низкорослыми декоративными кустарниками. Густая листва деревьев в отсутствие палящего знойного солнца приобрела насыщенный, сочный темно-зеленый цвет, она тихо шелестела под дуновением легкого ветерка, нашептывая свою тайную мелодию природы. Джо тотчас захотел пройтись по аллеям этого парка — в земных городах парковые зоны давно проиграли войну за территорию дорогостоящим объектам недвижимости, которые, в отличие от живой зелени, приносили другую, более ценную для человека зелень.
— …скоро доберемся до отеля, — услышал Джо голос Антона, разговаривающего с кем-то по наушнику. — Да, после поеду в офис… На связи.
Антон закончил разговор и повернулся к Джо, оценивающим взглядом прикидывая, готов ли его спутник к дальнейшему пути. Вынеся, по всей видимости, положительный вердикт, Антон предложил пойти дальше: “Здесь недалеко” — сказал он.
Они вышли на ту самую узкую улицу, параллельную площади, и пошли по ней вдоль парка. Джо отказался от своей идеи отправиться на прогулку по парку — усталость все же давала о себе знать, а также Джо не хотел лишний раз обременять Антона, не понимая до конца его статус в Терре и роль в командировке Джо на Марсе.
Вспомнив о том, что последние две недели он провел в сменных космических костюмах, и что кроме надетых на нем коричневых брюк и легкой светлой рубашки его гардероб пришлось оставить на Земле, Джо уточнил у Антона, может ли он в отеле заказать отпечатку комплектов одежды и обуви.
— Конечно, — ответил Антон. — В номере отеля будет планшет, через него можно заказать. По-хорошему, все будет готов на следующий день.
Джо кивнул, удовлетворившись ответом. “Как только заселюсь, нужно будет первым делом отправить заказ” — мысленно поставил он себе задачу.
Пройдя еще несколько сотен метров, когда парк по левую сторону дороги закончился, и улица оказалась зажата между двумя рядами плотной застройки, Антон остановился и махнул в сторону стеклянного входа с вывеской “Интернациональ”:
— Пришли, — сказал он.
Светло-серое металлическое здание отеля “Интернациональ” не было особенным, не выделялось среди остальных восьми-этажных зданий на улице, за исключением ярко светящейся голографической вывески с названием отеля. Широкие стеклянные двери разъехались, отреагировав на их приближение.
— Здесь я вынужден тебя оставить, — сказал Антон, повернувшись к Джо. — Дальше проблем возникнуть не должно.
— Да, конечно. Дальше я уж как-то сам, — заверил его Джо и поспешил добавить: — Спасибо, Антон. Спасибо за то, что встретил, и, вообще, за все спасибо тебе.
— Рад был помочь, — коротко ответил Антон. Один уголок его рта едва заметно приподнялся, что, судя по всему, следовало воспринимать как дружелюбную улыбку. — Завтра с утра зайду, покажу путь до офиса. Также я закинул тебе свой АйДи, если возникнут неотложные вопросы — я на связи.
— Еще раз спасибо, Антон.
Попрощавшись с ним, Джо взглянул на вход в отель.
Прямо сейчас он, Джозеф Гетс, находится в центре неизвестного ему города, на чужой для него планете. Его дом, вся его старая привычная жизнь — в миллионах километров от сюда. Только сейчас, стоя напротив говорящего названия “Интернациональ”, Джо остро ощутил, насколько далеко он забрался от родных мест.
Новое — не всегда плохое, но всегда пугающее.
Сделав глубокий вдох и выдох, он зашел внутрь.