Каторга
Шрифт:
– Опять резать? – спросил Билл, разглядывая герметичную створку двери. – Еще пара-тройка таких дверей и у нас сядет батарея излучателя, а запасной нет.
– Ты, Билл, может и крутой воин, но с абстрактным мышлением у тебя туговато. Не в обиду будет тебе сказано, – произнес Ченг, направляясь к выходу. – А все почему? Да потому, что далек ты от техники, дружище.
– От техники я может и далек, зато тебя, Дик, насквозь вижу, – Бартон не обиделся и спокойно стоял за спиной у напарника, наблюдая, как тот просвечивает переборку вокруг двери своим измерителем толщин. –
– В нашем возрасте уже абсолютно здоровых людей нет и быть не может. Если ты проснулся утром, а у тебя ничего не болит, значит, ты проснулся в морге, – Ченг закончил просвечивать переборку и указал Бартону на точку слева от створки. – В этом месте проходит линия пневмозатвора. Если прожечь здесь дырку, то из магистрали выйдет воздух, прижимающий дверь. И ее можно будет отодвинуть руками.
Буквально через секунды мощная струя сжатого воздуха с неприятным свистом ударила из небольшого отверстия, вырезанного излучателем. Створку двери даже не пришлось отодвигать: она сама отъехала в сторону, открывая взору людей невысокий, исчезающий за поворотом коридор, обозначенный тусклыми фонарями аварийного освещения.
Чтобы двигаться по коридору, Бартону пришлось пригнуть голову. Ченг тоже не помещался в полный рост, поэтому шел на полусогнутых ногах. Зайдя за поворот, путешественники наткнулись на еще одну закрытую дверь. Сканер, притороченный к руке Билла, пискнул, высвечивая на своем миниатюрном дисплее несколько красных точек, находящихся за дверью, открытие которой заняло меньше минуты. Створка также отъехала в сторону, явив взору людей тесное помещение, уставленное неизвестным оборудованием, среди которого сновало четыре твари. При виде людей гномы бросились наутек. Однако Бартон успел подстрелить пару коротышек, остальные сумели исчезнуть в смежном отсеке, задраив за собой еще одну створку двери.
– Дальше не пойдем. То большое помещение должно быть где-то под нами. Все эти агрегаты создают микроклимат для него и запитаны от какого-то аварийного источника, – сказал Ченг, снова доставая из мешка аппаратуру слежения.
На сей раз ему пришлось увеличить длину гибкого шланга за счет его телескопической конструкции и просовывать хоботок с миникамерой достаточно глубоко сквозь узкое вентиляционное отверстие, ведущее вниз. Добраться до отверстия удалось, когда срезали его внешний патрубок, пустив в дело все тот же незаменимый излучатель.
Внизу располагалось помещение с двумя огромными бассейнами, которые были заполнены разнородной желеобразной массой, выпирающей наружу подобно дрожжам. Вещество, произрастающее в бассейнах, судя по всему, служило сигуурийцам пищей и синтезировалось из белков растительного или животного происхождения. Во всяком случае, к такому выводу пришел Ченг после внимательного обследования нижнего отсека.
– Трупы людей да животных кидают в ванну с коричневой субстанцией, тем самым поддерживая ее жизнедеятельность и рост. Туда же уходят в последний путь состарившиеся сигуурийцы, – говорил он Бартону, указывая
– Так, гномы – что? Едят эту гадость? – сморщился Билл.
– Ну да – выращивают и едят, – спокойно ответил механик.
– Может они и Сэма уже сожрали? Хотя нет. Я бы почувствовал.
– Как ты можешь чувствовать?
– Сам не знаю. После контузии я приобрел способность ощущать некую ментальную связь с близкими мне людьми, – признался Бартон.
– В этой железной банке даже сканер дальше двух отсеков не берет, а ты мне говоришь о какой-то связи.
– То связь другого рода. Хотя насчет банки ты прав: здесь очень негативная энергетика.
– Не будем отвлекаться от цели нашего путешествия, с этого момента оно входит в свою завершающую стадию, – сменил тему Ченг, настраивая камеру дисплея на изображение огромного, герметичного резервуара. К резервуару тянулись несколько трубопроводов, идущих от довольно сложной конструкции, вокруг которой копошилось с полудюжины тварей. – Перед нами цистерна с дыхательной смесью. В нее уже закачано достаточное количество пригодного для тварей воздуха. Мы находимся в помещении кондиционера, подающего смесь из резервуара по всему кораблю.
– Нам надо отравить воздух, – догадался Билл.
– Совершенно верно. Для этой цели подойдет даже сигнальная шашка, в дыму которой присутствует угарный газ, попадая вместе с аммиаком в легкие тварей, он вызовет удушье. Боюсь только, как бы вместе с сигуурийцами твоего друга на тот свет не отправить.
– За него не волнуйся: у него организм способен к саморегенерации. Циклоп может долго находиться без необходимых простому человеку компонентов. Я, сам того не желая, пришел к таким выводам, благодаря своей новой экстрасенсорной способности.
– Интересно! Очень интересно!– задумался Ченг.
– Что интересно?
– Друг твой от молнии гномов не погиб. В ядовитой атмосфере корабля не задохнулся, во всяком случае, ты так утверждаешь. И глаза у него нет. Правого, наверное?
– Да правого, – кивнул Билл. – А что?
Писк сканера на запястье Бартона прервал диалог и высветил около дюжины красных точек, быстро двигающихся к помещению кондиционера со стороны носовой части корабля.
– Действуй, дружище, а я прикрою, – сказал наемник и кинулся к закрытой двери устанавливать оставшееся самодельное взрывное устройство, предварительно воткнув в него радиоуправляемый детонатор, который привел в действие, не дожидаясь, когда дверь отъедет в сторону.
Далее была перестрелка, закончившаяся полным поражением гномов. Оглушенные взрывом, сбитые с толку, они всей ватагой толпились на линии огня в тесном коридоре. А когда сообразили о необходимости отступать и ринулись всей гурьбой к ближайшему повороту, то было уже поздно: излучатель в многоопытных руках Бартона работал безотказно.
– Эти ребята не имеют даже представление о тактике и стратегии боя в стесненных условиях, – заключил Билл, обращаясь к своему напарнику, возившемуся у вентиляторной установки.