Чтение онлайн

на главную

Жанры

Казаки Карибского моря. Кубинская Сечь
Шрифт:

— То мы их просто раздавим, сэр! — «Красавчик Джек» встал и тоже подошел к карте. — Вот, посмотрите… бригада Пареха подойдет с северо-востока, по дороге из Гуантанамо, и удар их, в первую очередь, придется вот на эти два полка второй линии Переса… те, что он вчера отвел из первой! «Хатуэй» и «Монкада»… Потрепанные и прореженные. Только что из мясорубки, и они, естественно, долго не продержатся, но даже в этом случае дадут остальным время отступить…

— Отступать они могут только в двух направлениях, — Капитан опять использовал свою трубку вместо указки. — Или на юго-восток — к бухте и плацдарму, или строго на юг — к Сигуа… ну а потом вдоль берега — на Дайкири…

— Да, именно так… если только МЫ не свяжем их боем или не перекроем эти пути отхода, сэр! Они, подражая нам, тоже нарыли окопов, но это несерьезно, сэр! Об эти их «окопы» наши бойцы даже не споткнутся,

а уж потом…

— Ну а потом испанцы остановятся, чтобы перегруппироваться, и мы окажемся очень глубоко в заднице, Джек! — Бишоп резко рубанул воздух здоровой рукой. — Перес не дурак, да и повстанцы как бойцы заслуживают всяческого уважения, и ты это прекрасно знаешь! Стоит твоим солдатам подняться из окопов, как большая часть их преимуществ просто исчезнет! Да знаю я твои аргументы — «Наши „старики“ дадут „патриотам“ сто очков форы!»… И я с этим согласен — дадут. Даже во время схватки в зарослях, где невозможно использовать пулеметы и гранатометы, но скажи-ка мне, пожалуйста, сколько этих «стариков» осталось у тебя в обоих батальонах?

— Лайонел, ты предлагаешь просто сидеть в окопах и ждать? — Стэнфорд достал из кармана сигару и вопросительно посмотрел на Капитана. Тот, кивнув, тоже принялся раскуривать свою трубку, да и все остальные дружно полезли за табаком…

— Не совсем «сидеть в окопах»… — Бишопу было неудобно прикуривать, но Билли поднес ему горящую спичку. — Благодарю вас, мистер Коуби… Так вот, про контратаку и мои предложения… ведь главное-то для нас не «раздавить» повстанцев, а просто перекрыть им пути отхода, верно? Что, если мы ударим не вместе с испанцами, а на несколько часов раньше? Еще днем, в промежутке между их атаками… вот только не по всему фронту, — он встал и присоединился к Эрку и Стэнфорду возле карты, — а вот в этой вот точке — на нашем южном фланге… причем не пехотой, а кавалерией. Всей, которая у нас есть, обеими полками — моим и полком майора Гарсия…

— Два полка… на две дороги? — Вильгельм Краймер сообразил первым, и Капитан еще раз мысленно похвалил себя за то, что именно его назначил начальником штаба бригады. — Это может сработать, только надо очень тщательно рассчитать время, чтобы «генерал» Перес не успел всеми силами навалиться на кавалеристов… до того, как на него навалятся испанцы! Еще бы, одновременно с этим атаковать и его штаб…

— Если надо ударить по штабу дона Педро, то это можем сделать мы! — Эспада посмотрел на Лейт, а она с улыбкой положила ладонь на рукоять кортика.

02.07.1898 …Куба, к юго-западу от города Гуантанамо, к востоку от Сантьяго, к северо-востоку от развалин поселка Дайкири, недалеко от гасиенды «Cerca de Tres Robles Negros» — район дислокации повстанческих войск… (день — вечер — ночь)

Неизвестно, насколько характеристика, которую Миледи дала генералу Пареху и его высшим офицерам, соответствовала реальному положению дел в бригаде, но то, что воевать они все-таки умеют, в этот день было доказано на практическом примере. A «Mayor General'y» Пересу и его «дивизии» не повезло. Причем дважды. Во-первых, два «полка» — «Монкада» и «Куато Абайо», стоявшие во второй линии повстанческих войск, как раз вчера вечером были отведены туда. Из первой линии. После трех дней непрерывных атак на укрепления и пулеметы. Потрепанные и прореженные. Только что из мясорубки. И естественно, когда бригада Пареха прямо с марша, даже не тратя времени на разведку и рекогносцировку (а зачем? сведения они и так получали «из первых рук». «Ваша „дальняя связь“, сеньор, великолепнейшая вещь!» — сказал тогда Варгу генерал), по этим «полкам» ударила, долго те продержаться не смогли. Кстати, они ведь даже не были уничтожены! Просто большинство повстанцев решили: «С нас уже хватит!» и, прихватив с собой «на память» свое оружие и то, что они успели взять из обоза, дружно «сделали ноги»! Тех же, кто решил сопротивляться, испанцам не хватило даже «для разогрева», и они, с внезапно появившейся мыслью — «Дьявол, а кого же мы… так долго боялись-то?!», продолжили свое наступление…

Во-вторых, крупно не повезло «генералу» Педро Агустину Пересу лично… ну а заодно и всему его штабу. Разве что посчитать «везением» то, что… большинство из тех, кто там находился, умерли быстро и даже относительно безболезненно. Говорят, что (чисто теоретически!) смерть от пули в голову — это очень быстро…

— Прошу прощения, сеньор генерал…

— Так… что там у вас, капитан Герреро?

— Ничего

особенного — зашел попрощаться…

Обернувшийся на эти странные слова… ну а еще на раздавшиеся сразу после них странные хлопки, американский «советник» Переса полковник Джон Уолдер Райс успел сделать только одно — выпучить глаза от удивления… Потом на конце странного цилиндра, закрепленного на стволе пистолета невысокого широкоплечего мулата… да, того самого капитана Луиса Герреро, сверкнула вспышка, и он умер, так и не услышав точно такого же негромкого хлопка. Эспектро улыбнулся… — «Хорошая все-таки штука глушитель, — подумал он, дозарядил свой любимый CZ75, аккуратно убрал в кобуру — патроны к нему стоило экономить, и спокойно вышел из генеральской палатки, так же аккуратно задернув за собой полог. — Жаль, конечно, что сейчас не в традиции вешать на вход табличку „Не беспокоить!“… Да ладно тебе — и так неплохо!»…

— Капитан Герреро, генерал… не отдавал никаких приказов?

— Нет, команданте Маркес… но я думаю, что, как только он придет к какому-либо решению, то мы все… сразу же, очень быстро, это узнаем…

— Это уж точно — сразу же… быстро… и громко!

— Простите, команданте, но мне пора ехать.

— Что ж, тогда… Счастливого пути, Луис…

Но приказов «генерала» Переса команданте Маркес так и не дождался, а меньше чем через час «охотники» Аллана Шэдоу атаковали штаб «дивизии»… Выживших не было — в пленных для допроса они сегодня не нуждались. Так что, можно считать, ему все-таки повезло, потому что «методы допроса» у «охотников» были еще те…

Слегка обалдевшие от первой (неожиданно — легкой) победы испанцы двинулись дальше и к ночи вышли как раз в тыл первой линии повстанческих войск. И вышли, как оказалось, в самый удобный момент… «Полки» «Сагуэй» и «Майари», в течение всего дня занимавшиеся тем же, чем до того занимались их предшественники (как об этом высказался Янош — «Тут что, местная традиция… биться головой о стенку?!»), к этому времени дошли до состояния «Да ну вас всех!!!». Поэтому, увидев перед собой ЕЩЕ И ИСПАНЦЕВ, повстанцы в большинстве последовали примеру своих соратников из полков второй линии (то есть «сделали ноги», благо ночью за ними никто гоняться не стал), а те из них, кто этого не сделал, просто устало поднимали руки, сдаваясь. А самые серьезные потери за этот день — четверо убитых и примерно полсотни раненых, у испанцев были от «friendly fire» [37] — когда они (уже в темноте) вышли к окопам, где сидели слегка озверевшие за день пулеметчики капитана Альварадо. Надеявшиеся на то, что «патриотам», в конце-то концов… на сегодня хватило, и уже предвкушавшие ночной отдых, они с абсолютно непечатными высказываниями на тему «Вам что, мало?!», не отвлекаясь на вопросы «Кто идет?», просто привычно смели очередями вышедший из зарослей испанский передовой дозор. Разобрались, правда, достаточно быстро…

37

«friendly fire» (англ.)«дружеский огонь». «Вежливое определение» для «случайной стрельбы по своим» (или, как в данном случае, — по союзникам…).

03.07.1898 …Куба, к востоку от Сантьяго, к северо-востоку от развалин поселка Дайкири, гасиенда «Cerca de Tres Robles Negros»… (ночь, сразу после полуночи)

— Ну что ж, сеньор генерал, — улыбнулся Эрк. — Первой Дивизии Первого Корпуса Кубинской Освободительной Армии больше не существует… благодаря вам.

— А также… благодаря вам и вашим людям, сеньор Гауптманн. — Хулио Раймондо Парех сделал глоток обжигающе-горячего кофе и опять подумал: — «Кто же такой этот сидящий передо мной… странный человек?» — Ответа у него пока не было…

— Ну что вы, сеньор генерал! Без вас и вашей бригады мы только и могли, что с трудом отбиваться. К нашему счастью, на хороших, удобных позициях.

— Которые ваши солдаты сами же и построили… Сеньор Гауптманн, скажите, не могли вы ответить мне на несколько… не совсем вежливых вопросов?

— Например, на следующий… — Капитан тоже сделал глоток кофе. — «Почему это гражданский командует герильеро?»… не так ли, сеньор генерал?

— Нет, не на этот вопрос. Ответ на него я и так знаю. Только тот, кто никогда не служил в армии или служит совсем недавно, может принять вас за «гражданского», сеньор… В каком чине вы вышли в отставку — полковника или…

Поделиться:
Популярные книги

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие