Кэтрин Эбдон и школа волшебников
Шрифт:
Из утренней дымки показалась фигурка с большой сумкой через плечо. Когда она приблизилась, все узнали в ней преподавателя по уходу за магическими существами.
– Что это вы здесь... – начала Граббли-Планк и осеклась.
Кэти перехватила зеркало поудобнее. Джорджиана открыла было рот, но ничего не сказала – не успела.
– Откуда вы взялись?! – взволнованно вскричала профессор. Она схватила за плечо Патрика, скинула свою торбу и вцепилась в Кэти. – Пошли, пошли скорее, – забормотала она и развернулась
Пропустив Джорджиану и Мэтью вперед, не сводя с них глаз, будто боясь, что они сейчас исчезнут, Граббли-Планк не отпускала и Патрика с Кэти. Торопливо, спотыкаясь, почти бегом, беспрестанно что-то бормоча бессвязно, она повела их в замок.
Школа ещё не проснулась. В вестибюле было тихо. По пустым коридорам бродили только солнечные лучи. До сих пор Кэти казалось, что отсутствовали они совсем недолго. Но очутившись опять в Хогвартсе, идя по коридорам, поднимаясь по лестницам, оказавшись наконец в учительской, – она почувствовала, как сильно всё вокруг изменилось. Или это изменилась она сама?
Кэти оглянулась на друзей. Похоже, они испытывали те же чувства.
Граббли-Планк настрого запретила покидать учительскую, для верности подперла заклинанием входную дверь и скрылась.
Ждали в полном молчании. Кэти по-прежнему обнимала блюдо-зеркало.
Наконец дверь распахнулась, в комнату вбежала МакГонагал, держась обеими руками за шляпу, нахлобученную задом наперед. В коридоре слышались голоса. Почти сразу комната наполнилась переполошёнными преподавателями.
МакГонагал, испуганная и рассерженная одновременно, потребовала объяснений. Но ребята будто языки проглотили.
Кэти почему-то поняла, что они никому ничего не должны рассказывать о своих приключениях. И они молчали.
Только после того, как МакГонагал убедилась, что ничего от них не добьётся, Кэти произнёсла:
– Мы должны поговорить с профессором Дамблдором.
МакГонагал оторопела.
– Мне нравится! Пропадают неизвестно где, вся школа с ног сбилась, их разыскивая! А теперь оказывается, что им, видите ли, Дамблдор нужен! – взбеленился Реддл.
Но возмущался он один. Больше никто не сказал ни слова. МакГонагал задумалась на мгновение, потом кивнула и вышла. Однако она почти сразу вернулась.
– Что это у вас, мисс Эбдон? – поинтересовался Флитвик, указывая на зеркало.
– Мы должны увидеть профессора Дамблдора, – повторила Кэти.
– Профессор Дамблдор сейчас придёт.
Кэти устала держать свою ношу и давно уже примеривалась, куда бы её пока пристроить. Она подошла к столу, осторожно положила на него зеркало и осталась рядом.
– Дайте-ка сюда, – Реддл тут же подошёл и протянул руку. – Ну?!
Кэти не ответила и не пошевелилась. Патрик и Мэтью подошли поближе и встали между нею и Реддлом.
Реддл, тут же вскипел, оттолкнул Мэтью и приблизился к Кэти вплотную. Кэти хотела взять зеркало, но не успела – Реддл сделал это раньше. Он схватил зеркало, но тут же согнулся, как под неподъёмной тяжестью, с проклятьем выронил его себе на ноги и тут же рухнул сам, схватившись за ногу и шипя от боли. МакГонагал и Снейп склонились над ним. Кэти тоже подошла и подняла зеркало. Странно: оно было тяжёлым, конечно, но не настолько, чтобы выронить. Кэти опять обняла зеркало и решила, что бы ни случилось, не выпускать его больше из рук до прихода Дамблдора.
Наконец он появился, непривычно строгий. Кэти вдруг поняла, что и Дамблдору она ничего рассказывать не будет. Она вздохнула и сказала:
– Профессор Дамблдор, вот это мне поручили передать вам. Это очень важно, – она расцепила наконец пальцы.
Дамблдор взял из её рук зеркало, внимательно оглядел его, собрался о чём-то спросить, и вдруг что-то произошло. Кэти, внимательно наблюдавшая за его лицом, поняла: вот сейчас, в это мгновение, Дамблдор понял, узнал – как сказал Салазар – то, что знал всегда. И стало ясно, что объяснять ничего и не нужно – Дамблдор уже знает. Он сразу как бы постарел ещё больше. Лицо его стало не просто строгим – суровым.
– Так, – сказал Дамблдор. – Мне нужно во многом разобраться. Но в основном всё ясно. Время пришло.
Кэти кивнула, не сводя с него глаз. И Мэтью, и Джорджиана, и Патрик, – закивали тоже.
– Хорошо. Идите, отдыхайте.
– Альбус, что произошло? – спросила МакГонагал, стиснув руки и с опаской переводя взгляд с Дамблдора на Кэти.
– К сожалению, и я не могу ничего объяснить. Сейчас, по крайней мере. Но... эти дети сделали то, что должны были сделать. И это замечательно. Можно сказать, они совершили подвиг.
– Так вы были в курсе? – возмутился Флитвик. – Всё это время... мы переживали, искали...
– Нет-нет, профессор, не обвиняйте меня, я переживал и искал вместе с вами, вы же знаете. Но теперь, – он опустил взгляд на зеркало в своих руках, – я знаю, что произошло. И теперь нам остаётся поблагодарить ребят за самоотверженность, находчивость и... дружбу. И ещё. Они потеряли – не по своей вине – много времени. И я обращаюсь к вам с просьбой организовать дополнительные занятия для наших героев.
– И ничего?! Никакого наказания?! – Филч, проскользнувший в учительскую вместе с Дамблдором, позеленел от возмущения. – Между прочим, Уэйк ещё не отработал свой штраф! Даже не начинал! Я проверял!.. И ведро!!! – вспомнил вдруг Филч. – Где ведро?!!
Патрик открыл было рот. Но что он хотел сказать в своё оправдание, осталось неизвестным. Потому что в это мгновение все вздрогнули от оглушительного грохота: в центр стола ухнуло ведро, будто свалившееся с потолка или с размаху опущенное чьей-то сильной рукой.