Кик
Шрифт:
Русский милиционер
Постой, ты это зря, товарищ Биберт!Начотряда
Не зря, Миронов! Ваш ли, наш мужик,— Уж он всегда своей мужицкой хваткой Ведет дела. Ребята, заниматься!Милиционеры рассаживаются вокруг стола, Миронов и начотряда занимаются с ними.
Миронов
Итак, товарищи, остановились Мы прошлый раз на речи Ильича…Милиционер
Страница семьдесят три!(Читает.)
«Продержавшись Два месяца и десять дней, Коммуна…»Миронов
Стой! Ибрагим Багир, а ну, скажи нам, Чем мы с тобой, по мненью Ильича, Отличны от французских коммунаров?Багир
(чешет под фуражкой)
Чэм ми с тобой?Начотряда
Иначе говоря, Какое преимущество пред ними Октябрьская имеет революцья?Арсэн Мурадян
(подсказывает)
Советы!Миронов
Встань и объясни Багиру.Арсэн Мурадян
Широкий масса не помог Коммуна. А мы имеем за себя Советы,— Так говорится у товарищ Ленин.Начотряда
Ты прав, Арсэн! Создали государство, Имеют аппарат большевики. А коммунары в городе держались, Как в крепости, отдельно от страны.Горцы, подходя, мало-помалу вслушиваются.
Миронов
Какой же, братцы, надо сделать вывод Из замечанья Ильича?Другой милиционер
Тот вывод, Что, ежели погибнуть не хотим мы, — Крепи, ребята, шибче с массой смычку И от врагов Советы береги!Миронов
Еще какой кто может сделать вывод?Пожилой милиционер
Я так скажу: к примеру, если овощ До времени созрел, — наступит холод, И овощ тот повымерзнет. У нас же Посеяли большевики под вёдро, И революция приспела в срок.(Указывает на горцев.)
Смотри, — ведь слушает баранья шапка. Коль не было б ему чего понятно, Коль не было б ему чего приятно, — Уж так и стал бы слушать он тебя!Горцы пересмеиваются и надвигаются гуще. Милиционеры смеются тоже. Сквозь толпу быстро и резко проталкивается монахиня в одежде портовой проститутки и кидается перед начальником отряда.
Начотряда
(вставая)
Чего ты, гражданка?..Рукопись № 4
Профессор Казанков
ЗЕМЛЯ И ОКО
УЧАСТНИКИ:
Земля в виде ландшафта.
Земля в виде геологического разреза.
Лагерь № 1 геолога-ученого.
Лагерь № 2 геолога-инженера.
Лагерь № 3 геолога-практика.
Заблудившийся вождь.
Виды, речи и схемы.
Voua avez fait de la prose sans le savoir…
4
Вы сделали хорошую прозу, сами того не зная… Бальзак. Депутат из Арси.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Стояло прекрасное солнечное утро. По небу стлались легкие перистые облака, вытянутые с востока на запад, что предвещало небольшое их сгущение к полудню и основательный туман к четырнадцати часам. Барометрическое давление, обычно довольно низкое для этой части гористой возвышенности, крайне близко расположенной к морю, сегодня еще более понизилось ввиду несомненно надвигающегося ненастья. Деревья стояли неподвижно, что объяснялось полным отсутствием ветров и даже каких-либо перемещений воздуха вдоль по всему ущелью реки. Сильно поределый буковый лес уходил высоко в небо своими мощными стволами. Несколько малорослых рододендронов наблюдалось между буками, а пониже, к воде, тихо стояли разновидности липового дерева и pintus caucasus. Десять человек местных жителей с плетенными из ивовых ветвей корзинами расположились под буками с целью сбора небольших буковых орешков, имевших применение в местных деревнях в качестве маслобойного растения, масло которого употребляется в еду, а жмыхи на прокорм свиньям. Для любознательного читателя замечу, что данное масло из буковых орешков не новость в Германии, где оно уже давно приобрело промышленное значение в качестве суррогата прованского масла, а также идя на выработку маргарина. Но вот один из сборщиков, статный крестьянин в башлыке, завязанном по-абхазски, глубоко вздохнул от усталости и вытер потный лоб. В эту самую минуту из лесу показался небольшого роста человек, с тревогой оглядывавшийся по сторонам в поисках какого-либо указания на дорогу. Этот человек заблудился и, чтоб вывести себя из досадного положения, принужден был затрачивать целый ряд усилий на блуждание с одного места на другое, тогда как при знании дороги ему, вероятно, удалось бы сделать в десять раз меньшее число шагов. Так всякое знание, читатель, укорачивает кривую человеческого усилия, что гениально сформулировал Александр Пушкин в двустишии:
Учись, мой сын, наука сокращает Нам опыты быстротекущей жизни.Завидя туземцев, занятых сбором буковых орешков, незнакомец быстро подошел к ним и обратился с вопросом на русском языке, каким образом пройти в заповедник зубров, расположенный возле ледников Аманауса. Не получив ответа, он счел необходимым уточнить свой вопрос и указал правильно широту и долготу искомого места. Однако ответа не последовало. Зная природную вежливость абхазцев, незнакомец догадался, что они не понимают русского языка, и, припомнив знакомую абхазскую поговорку, приветливо произнес: