Киммерийский аркан
Шрифт:
Но и стрела эмира не настигла Карраса, уйдя дальше. Нашла ли она какую-то цель, унесла ли чью-то жизнь, не видел ни эмир, который эту стрелу пустил, ни Каррас, которому она предназначалась.
Теперь их разделяло не больше двух сотен шагов. Каррас поднял меч. Эмир отбросил лук и занес для броска копье.
Какой-то миг казалось, что битва замерла. Гирканцы и киммирай перестали бежать, аваханы — настигать их. Многие остановились посмотреть на редкое событие, вызывающее в памяти героические песни, которые на разных языках пелись у всех походных
На поединок царей.
Чуть отведя в сторону вооруженную руку Каррас выехал навстречу Сарбуланду.
Эмир пришпорил коня, посылая его в галоп.
Каррас не отводил глаз от летящего на него эмира.
В какой-то миг он будто бы упал с седла, и копье, которое должно было пронзить его насквозь, поразило лишь воздух.
Зато меч Карраса едва ли не по рукоять вонзился в бок коня эмира.
Смертельно раненый, зверь издал пронзительное ржание, но упал не сразу, а лишь сделав еще пару десятков шагов. Там он рухнул в одночасье, погребая под собой всадника.
— Хан харрадх!!! — в голосе кагана звучала жестокая радость.
Он подъехал к поверженному эмиру аваханов. Спешился, не спеша подошел к Сарбуланду.
Тот как будто не сильно пострадал при падении, был только оглушен.
Киммерийский каган занес меч для последнего удара.
Сарбуланд не молил о пощаде, не сулил выкупа. Он знал, что Каррас его не пощадит. Он и сам не пощадил бы Карраса.
— Разреши мне помолиться. — только и сказал эмир.
Каррас кивнул.
— Недолго. — сказал он.
Эмир прикрыл глаза, с уст его сорвалось несколько слов на незнакомом Каррасу языке. Позже Каррас спросил своего раба-авахана, что это были за слова. И тот ответил.
— Ормузд допусти меня, своего верного слугу, в Дом Песен. Это слова, которые правоверный должен сказать в ожидании скорой смерти.
Каррас чуть склонил голову, отдавая дань уважения побежденному врагу, который оказался отважным воином, был его братом-правителем, и выказал мужество перед лицом смерти.
— А теперь руби, киммирай. — сказал эмир.
И Каррас опустил тяжелый меч.
Бахтияр видя, что брат преуспел в своей отчаянной атаке, приказал выступать остальному воинству аваханов. Сейчас главное было не упустить, развить успех. Их все еще много больше, чем варваров, и они, благодаря отваге своего эмира и покровительству Огненного Бога, смогут еще обратить недавнее свое поражение в победу, стереть его из памяти!
Все эти мысли теснились в голове Бахтияра.
В тучах пыли, поднятых тысячами лошадиных копыт и человеческих ног, в сутолоке битвы, даже самые зоркие глаза не могли бы разобрать всего. Видны были в основном знамена.
Но аваханские знамена, несущие пламя, теснили бунчуки из лошадиных хвостов.
Потом пыль и вовсе скрыла под собой все.
Бахтияр посылал в бой сотню за сотней, надеясь, что они в пыли хотя бы способны будут отличить своих от чужих.
На том берегу воцарился настоящий ад. Должно быть, так выглядит царство Ахримана.
Люди уже не кричали боевых кличей, они просто орали во всю глотку.
Наседая друг на друга, конные и пешие кололи, рубили, резали. Каррасу и его сыну удалось остановить бегство Орды. Но построиться в боевые порядки их люди уже не успели. Битва обратилась в свалку, в резню, в рукопашную, в которой нет места ловкому маневру и изысканной хитрости. Все решат свирепость и выносливость. И численность.
— Руби ублюдков!!! — надрывались киммирай.
— Убивайте варваров!!! — отвечали им аваханы.
Но многие просто истошно кричали, выли, рычали будто звери.
Бахтияр отдал последнюю команду. В бой должны были вступить все аваханы, способные держать оружие.
Последние сотни аваханов ступали в мутную, смешанную с песком, воду небольшой реки, когда к Бахтияру прискакал на покрытом кровью и пеной коне юный, безбородый «сын эмира». По лицу юноши лились слезы. И как очень скоро узнал Бахтияр, плакал он не от страха и не от боли.
— Господин! — рыдая воскликнул «сын эмира». — Наш повелитель пал!
Борясь со слезами, он быстро поведал, как разворачивались события. Как громили они варваров, как эмир вел их в битву, как возник перед ними варварский царь.
— Он ранил коня эмира, тот упал и придавил собой нашего повелителя. Тогда варвар набросился на него и…
Забрызганный кровью молодой воин в голос заплакал. Это было странно, даже по любимому правителю так обычно не плачут. Бахтияр присмотрелся к нему и понял, что юноша этот не только по имени, но и по крови — сын эмира. Сарбуланд, конечно, любил своих мальчиков, но и женщин гарема не редко радовал посещениями, выделяя обычно самых юных. Так что этот юноша не только воин ближней стражи его покойного брата. Он племянник Бахтияра.
— Он насадил его голову на копье и пустился в пляс. Он танцует там, насадив голову моего отца на копье! Господин, еще немного, и мы проиграем эту битву!
Бахтияр приказал подать ему коня и решил броситься в самую гущу битвы во главе пяти десятков своих стражей шатра. Этим он, возможно и нарушал последний приказ брата, но пока Бахтияр на самом деле не искал славной смерти и не шел мстить за Сарбуланда. Он рассчитывал победить. Он — последний из трех братьев-правителей. Его появление на поле боя должно воодушевить аваханов, если они пали духом после гибели эмира.
Тут раздался все перекрывший голос.
— Хан харрадх!!! — прорезал грохот сражения львиный рык Дагдамма.
В сражении наступил некий переломный момент. И дело было не только в гибели эмира, чью голову теперь нес на копье Наранбатар, следуя всюду за Каррасом. Смерть почитаемого правителя вселила скорбь в сердца аваханов. Но они, конечно же, не побросали мечи и копья. Они дрались не только за Сарбуланда, они дрались за свою жизнь.
Просто хаос битвы, в котором порой нельзя было отличить своих от чужих, стал собираться в некий кровавый порядок.